ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Желая избежать встречи еще с кем-нибудь, Шарон прошла мимо оранжереи нап
рямую к конюшне. Боже, она, вероятно, вообще совершила ошибку, приехав сюда
! Ей уже следовало лететь в самолете на Сан-Педро, вместо того чтобы излив
ать свою душу Дугласу.
Конюшня была построена в виде буквы «Г», частично закрывая небольшой дво
рик для разминки лошадей. Здесь их также прогуливали после быстрой езды.
Дугласа нигде не было видно: ни во дворе, ни внутри конюшни. Возможно, он уж
е куда-нибудь ушел.
В конце здания она увидела открытую дверь, которая вела на сеновал, и, хотя
ей очень не хотелось идти в полутемное помещение, Шарон все же решила дов
ести дело до конца и убедиться в том, что объекта ее поисков здесь нет. Зап
ах сена, кожи и резкого конского пота ударил ей в нос. Дугласа она увидела,
едва переступила порог. Он накладывал вилами сено в кормушку, а за его пле
чами в стойле стояла жеребая, судя по очень толстому брюху, кобыла и жевал
а овес. Господи, неужели тут больше никого нет, кроме Дугласа? А если кобыл
а начнет жеребиться?
Ц Что тебе нужно? Ц резко спросил он, и она почувствовала исходивший от
него запах алкоголя. Значит, Фелисия ничего не преувеличивала! Казалось,
он вовсе не удивился, увидев Шарон. Создавалось впечатление, что он ожида
л ее.
Ц Значит, так ты меня встречаешь, Ц сказала Шарон, чувствуя, как при виде
его волнение вновь охватывает ее. В поношенных джинсах и грязной рубашке
он выглядел таким привлекательным. Она так хотела увидеть его, что и речи
не могло быть хотя бы о малейшей объективности.
Ц А чего другого ты ожидала? Ц ответил Дуглас, глядя на нее из-под нахмур
енных бровей. Он выглядит таким усталым, подумала Шарон. И очень циничным.
И все это из-за нее? Или она льстит себе?
Она вздохнула:
Ц Ты знал, что я приеду? Твоя мать сказала тебе...
Ц Моя мать ничего не говорила мне, Ц его губы искривились, Ц ясно, что он
а на твоей стороне. Я слышал, как с ней недавно разговаривал дворецкий.
Ц Ты в этом уверен?
Дуглас пожал плечами.
Ц Во всяком случае, я подумал, что это была она.
Шарон нервно облизала пересохшие губы:
Ц Если не хотел, чтобы я приехала, почему ты не сказал ей об этом?
Ц Что? Меня еще в чем-то обвиняют! Ц Он отбросил вилы в сторону. Ц Да, я хоч
у услышать, что ты мне скажешь. Зачем же мне противиться твоему приезду? Ты
целых десять лет поступала так, как тебе хотелось.
Ц Да нет же...
Ц Нет? Ц Он устало откинул рукой волосы. Ц Извини, но я не припоминаю, что
бы меня спрашивали о моих чувствах.
Ц Ты... ты имеешь в виду Майкла?
Дуглас сердито посмотрел на нее.
Ц Я полагал, что между нами существовало нечто гораздо большее, чем бояз
нь иметь нежеланного ребенка.
Шарон вспыхнула:
Ц Майкл не был нежеланным...
Ц Но его отец был!
Ц Нет...
Ц Что «нет»? Ц Дуглас шагнул в ее сторону, но потом остановился и засуну
л руки в карманы джинсов. Ц Как же ты могла так поступить, Шари? Как же ты мо
гла не только лишить меня права знать, что у тебя будет мой ребенок, но и не
предупредить или объяснить причину отъезда?
Ц Я думала, так будет лучше.
Ц Тебе лучше?
Ц Нет, для всех лучше! Ц воскликнула Шарон, теребя руками полу шерстяног
о жакета, который она держала в руке. Ц Дуг, ты же был еще мальчиком...
Ц Боже!
Ц И ты знаешь, Ц продолжала Шарон дрожащим голосом, Ц как бы к нашей свя
зи отнеслись твои родители!
Ц Хватит долдонить одно и то же, Ц рассвирепел Дуглас, Ц тебе хотелось
уйти от меня, и ты придумала это оправдание...
Ц Да нет же...
Ц Прекрати «некать»! Ради Бога, Шари, если не желаешь быть честной со мно
й, то хоть себя не обманывай! Я надоел тебе тогда, ты устала от необходимос
ти искать предлоги, чтобы отказываться от приглашений в поместье на вече
ра и встречи со мной. Тебе захотелось других мужчин...
Ц Это неправда!
В глазах Шарон застыла боль, но Дуглас просто отвернулся от нее, наступая
на навоз, покрывавший пол конюшни. В воздух поднялся целый рой мух, сверка
вших крылышками в лучах проникающего через узкое окно света.
Ц Ладно, Ц наконец произнес он, Ц теперь это не имеет никакого значения
. Полагаю, моя мать посетила тебя, но, что бы она ни сказала, я не собираюсь п
редъявлять свои права на ребенка. Не хочу причинять ему излишнюю боль, и, п
ока он не вырастет и сможет самостоятельно принимать решения, не буду вм
ешиваться в его жизнь.
Шарон перевела дыхание:
Ц И ты... неужели ты этого хочешь?
Ее возглас привлек внимание Дугласа, и он внимательно посмотрел на нее.
Ц Не спрашивай, Ц проговорил он хрипло, Ц не спрашивай, чего я хочу, или я
буду вынужден сказать тебе все...
Ц Я не понимаю...
Ц Чего это «мудрая голова» не понимает?! Ц обозлился Дуглас. Ц Хочешь у
бедить меня, что сожалеешь обо всем происшедшем, что теперь будешь вести
себя совершенно иначе? Но ты даже не хочешь понять, что я чувствую по отнош
ению к тебе!
Ц Что... что ты чувствуешь по отношению ко мне? Ц повторила она слабым гол
осом. Ц Ты хочешь сказать, что у тебя еще сохранились какие-то чувства ко
мне?
Ц Нет, Ц закричал он, не оставляя ей ни малейшей надежды, Ц я ничего не чу
вствую! Ничего хорошего, кроме ненависти и презрения! Ц Не обращая внима
ния на ее тяжелое дыхание, он продолжал: Ц Ты меня обманула, Шарон! Ты лиши
ла меня десяти лет жизни с сыном. Боже! Он даже не знает, кто его отец! И ты сп
рашиваешь о моих чувствах к тебе. Мне следовало бы давно свернуть эту неж
ную шейку!
Шарон никогда не думала, что он может так разозлиться. Даже в тот вечер в г
остинице она не была так напугана, как сейчас.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики