ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И с Дугласом, как и с другими, полагала она, это не буд
ет серьезно. Пока не возникло чувство, которое выбило ее из колеи... И именн
о сознание того, что он и сейчас может нарушить ее покой, вызывало у Шарон
такую резкую реакцию.
Ц Если ты считаешь, что подобным тоном, словами можешь и сейчас сделать м
не больно, то ты глубоко ошибаешься, Ц холодно заметила она. Ц Понимаю, ч
то у нас все в прошлом. Поэтому говори прямо, чего ты хочешь?
Дуглас вздохнул:
Ц Но ведь я не враг тебе, Шарон.
Она посмотрела на него.
Ц Мое имя Шарон, а фамилия Лэнг, если ты хочешь знать. Нужно ли нам продолж
ать этот разговор? Сейчас вернется сын, и я хотела бы, чтобы ты к тому време
ни ушел.
Дуглас выпрямился.
Ц Послушай, я могу понять твое раздражение...
Ц Неужели? Ц спросила она с сомнением.
Ц И поверь мне, я не хотел этого.
Ц Разве?
Ц Нет, Ц выдохнул Дуглас. Ц Господи, Шарон, я знаю, что ты не желаешь меня
видеть, но я не по своей воле выполняю это задание. Это работа, просто рабо
та, которая мне не очень нравится. А ты еще все драматизируешь.
Шарон вопросительно посмотрела на него.
Ц А ты ожидал, что будет иначе? Ради Бога, Дуглас. Если бы я хотела, чтобы ты
нашел меня, я повесила бы указатель. Ну, сколько можно повторять одно и то
же?
Дуглас разозлился:
Ц Зачем же так бросаться на меня?
Ц Бросаться?! Когда ты так старательно разыскивал меня? Когда стремишьс
я разрушить мир, в котором я живу?
Ц Да ничего подобного я не желаю... Ц Дуглас внезапно замолчал, понимая, ч
то его раздражение может только усугубить ситуацию. Ц О Шарон, когда же т
ы наконец повзрослеешь?
Ирония судьбы, подумала Шарон, ведь эти слова должна была произнести она.
Устало глядя на то, как Дуглас отчаянно трепал свои длинные волосы, пытая
сь успокоиться, Шарон подумала, что каким-то образом они поменялись мест
ами. И все же она старше его, никак не сбросишь десять лет уединения. Но эти
годы сделали Шарон более уязвимой. Теперь преимущество было на его сторо
не.
Ц Все это неправильно, Ц сказал он наконец, взяв себя в руки, и Шарон поду
мала, что, пожалуй, не стоит продолжать разговор в подобном тоне. Нужно усп
окоиться и рассуждать разумнее. У нее уже и так достаточно переживаний в
жизни.
Ц Ты так думаешь? Ц переспросила Шарон, ослабляя узел на рубашке, котора
я слишком плотно облегала грудь. Она заметила, как пристально рассматрив
ает ее Дуглас, и решила не дразнить его.
Ц Конечно, Ц повторил Дуглас, разминая затылок. Ц Послушай, Шарон, разв
е не я должен чувствовать себя обиженным? Я не предавал тебя. И не я сбежал
в Лос-Анджелес, даже не попрощавшись!
Женщина покраснела, подумав, что это можно свалить на жару.
Ц Я полагаю, нам не стоит возвращаться к прошлому, не так ли? Ц натянуто п
роизнесла она. Ц Наши отношения никогда не были очень серьезными.
Ц С твоей стороны это, может быть, так и было, Ц иронично заметил Дуглас,
Ц и я не вправе возмущаться тем, что ты даже не позвонила мне. Но моя мать з
аслуживала хоть какого-то объяснения. Она так тяжело перенесла твое исч
езновение.
Ц Но у меня были на то причины, Ц смущенно произнесла Шарон, чувствуя, чт
о разговор приобретает нежелательный оборот. Она беспомощно взмахнула
рукой: Ц Прошу извинить, но для меня оставался только такой выход из созд
авшейся ситуации.
Ц Ну а сейчас?
Ц Сейчас? Ц растерялась Шарон.
Ц Ты собираешься выгнать меня?
Шарон сжала губы.
Ц Ты спрашиваешь, как сын Фелисии Ирвин или газетный репортер?
Ц Но я же сказал, Ц Дуглас развел руками, Ц я работаю не в газете, а на тел
евидении.
Ц На телевидении? Ц возмутилась женщина. Ц И ты думаешь, мне от этого ле
гче?
Ц Тебе вообще об этом не нужно думать, Ц сухо заметил Дуглас, Ц но, нрави
тся тебе или нет, поговорить нам придется во имя нашего прошлого.
Во имя прошлого... Шарон глубоко вздохнула.
Ц Дуглас...
Ц Да?
Он устало взглянул на нее, и, хотя Шарон не чувствовала себя виноватой, она
решила пойти ему навстречу.
Ц Ладно. Возможно, я была в какой-то степени несправедливой, но ты должен
понять меня, понять мои чувства.
Ц Я понимаю.
Ц Понимаешь? Ц недоверчиво переспросила Шарон.
Ц Во всяком случае, могу догадаться.
Ц Но это вовсе не означает, что я готова откровенничать с тобой.
Ц Это я вижу. Но все же, могу я присесть? Ц Он указал на плетеное кресло.
Отказывать нет причины. Ей придется поговорить с ним, даже если вернется
сын. С этим она справится, хотя другого выхода и не было. Надо выяснить все
детали. Иначе придется провести следующие месяцы в ожидании кого-нибудь
еще.
Поэтому она согласно кивнула головой, глядя, как Дуглас устраивается в к
ресле. Он скрестил ноги, плотно обтянутые джинсами, и Шарон удивилась, как
можно так одеваться в столь жарком климате. Брюки как будто прилипли к ег
о мускулистым ногам, выделяя одновременно мужские достоинства Дугласа...

В горле пересохло от неожиданных воспоминаний, и она отвернулась в сторо
ну.
Ц Может, хочешь кофе? Ц поспешила она спросить, пытаясь скрыть волнение
. Боже мой, какие глупости она позволяла с ним, когда тот был совсем юношей.
Нельзя больше глупить, когда он стал взрослым мужчиной.
Ц Спасибо, да.
Дуглас не остался в гостиной, а последовал за ней на кухню, оперся о косяк
двери, внимательно разглядывая сад и огород, пока она разливала кофе. О че
м он думал? О том, что она стала типичной домашней хозяйкой? И как она могла
решиться отказаться от карьеры ради сомнительных радостей материнства
?
Ц Очень красиво, Ц сказал Дуглас и указал на цветок цезальпинии, которы
й она перенесла из сада и посадила в горшке на кухне, Ц я никогда не думал,
что ты так любишь цветы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики