ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Но разве этот Сидней не сказал, что его невозможно починить?
– Сказал. Но, наверное, стоит узнать мнение другого специалиста.
– Зачем же? – Говард не спускал с нее внимательного взгляда. – Или ты думаешь, что у него могли быть свои цели? По принципу «услуга за услугу»? Отдавай и бери?
Рука Филиппы взметнулась прежде, чем она успела обдумать свои действия. Впрочем, Говард отреагировал мгновенно и схватил ее за запястье, предотвращая звонкую пощечину.
– Мне эта идея не нравится, – мягко произнес он. – Не вижу причин, почему я должен подвергаться насилию, если задаю совершенно логичный вопрос.
Филиппа стиснула зубы, чтобы не расплакаться. Если бы только он знал, как близка она к нервному срыву!
– Логичный? – Ей было очень больно. – Неужели ты полагаешь, что я как-то… поощряла Джонатана, поскольку нуждалась в его помощи? – Она даже не заметила, что говорит о приятеле в прошедшем времени.
– Ничего подобного. – Заметив на ее лице страдальческое выражение, Говард разжал пальцы. – На самом деле я полностью с тобой согласен: необходимо найти нового электрика.
Потирая ноющее запястье, Филиппа тяжело вздохнула.
– Да, пожалуй. – Она уже раскаивалась, что вспылила и выставила себя в самом неприглядном свете. – Придется полистать справочник.
– Может, позволишь мне помочь? – спросил Говард после некоторого колебания.
– Нет, спасибо. – Она уже погрузилась в изучение толстенного фолианта, лежащего на телефонном столике.
– Не уподобляйся Джонатану и не подозревай меня во всех смертных грехах. Он ничего про меня не знает и нес откровенную чушь, – произнес Говард.
– Вполне вероятно, – сказала она, не отрываясь от книги.
– Тогда почему не хочешь принять от меня помощь? Обещаю, что не стану на тебя бросаться… если ты будешь против.
Она с удивлением посмотрела на его серьезное, даже мрачное лицо.
– Ты совершенно не обязан мне помогать.
– Проклятье, мне прекрасно это известно! Но у меня чертова пропасть рабочих и, наверное, двадцать электриков! – Таким разъяренным она никогда его не видела. – Почему бы мне не вызвать одного из них, чтобы осмотреть холодильник?
– Думаешь, он согласится? – Филиппа все еще колебалась. – Да, конечно, ты ведь оплачиваешь их труд.
– Труд оплачивает компания, – сухо поправил Говард. – Но все равно, могу обещать, что проблем не возникнет.
– А ты уверен, что вообще возможно починить этого монстра? Это ведь очень старая модель.
– Кто-нибудь должен суметь. Многим из них приходилось работать с еще более древней техникой, – настойчиво произнес он, надеясь развеять последние ее сомнения.
Филиппа выпрямилась и облизнула пересохшие губы.
– Хорошо. Спасибо.
Говард облегченно вздохнул и подошел к телефону. Набрав номер, он коротко объяснил суть проблемы. Через пару минут он положил трубку, уверившись, что электрик тут же помчится на другой конец города, чтобы осмотреть холодильник, не имеющий никакого отношения к сети отелей «Сансет».
– Мистер Аткинс приедет минут через сорок пять. – Говард взглянул на часы. – Так что придется немного подождать.
– Да, конечно. Спасибо еще раз, я тебе очень благодарна.
Филиппа по-прежнему пребывала в некоторой растерянности: за сегодняшний день произошло так много всего, что она еще не пришла в себя.
– Не за что. – Говард мог бы получить приз за бескорыстие и человеколюбие. – Ты хочешь, чтобы я ушел?
– Тебе решать.
– Разве? – Он посмотрел ей в глаза. – Надеюсь, ты не станешь думать, что я перехватил эстафетную палочку у этого Сиднея.
– Мне даже не пришло в голову. – Филиппа беспомощно развела руками. – Позволь предложить тебе чего-нибудь выпить.
– А почему бы нам не навестить «Южный Крест»? Ты сменишь обстановку, немного успокоишься, – предложил Говард. – Если же электрик приедет раньше, чем мы вернемся, его проводит кто-нибудь из персонала мотеля.
– Но… – Взгляд ее снова привлек беспорядок на полу. – Наверное, стоит сначала прибраться здесь.
– Зачем? – Он равнодушно пожал плечами. – Все равно потом будет то же самое. Оставь все как есть. Пойдем, ты выглядишь совершенно разбитой.
Да она и чувствовала себя точно так же. Филиппа посмотрела на себя в зеркало и горестно вздохнула. Внешний вид оставлял желать лучшего: волосы растрепались еще больше, на униформе помимо следов разнообразных блюд появились еще и пятна от машинного масла и ржавчины. Нормальная женщина в таком виде и носа на улицу не высунет! На месте Говарда она бы никогда не пригласила подобное чучело в бар.
– Боже, я похожа на швабру, – пробормотала она, надеясь, что вежливый кавалер попытается разуверить ее.
– Так ты не хочешь выпить со мной?
– Этого я не говорила.
– Вот и замечательно. – Говард направился к выходу. – Тогда пошли скорее, чтобы успеть до приезда электрика, и чтобы ты не могла передумать.
Филиппа покачала головой, но покорно стянула униформенный балахон, под которым оказались светлая блузка и легкая юбка. К счастью, они сохранили первозданную чистоту.
Сегодня в «Южный Крест» было многолюдно. Многочисленные туристы оккупировали все кабинеты и столики, так что Говарду и Филиппе пришлось довольствоваться парой высоких табуретов у стойки бара. Судя по всему, нам вряд ли удастся побеседовать по душам, решила Филиппа. Впрочем, из того, что он вернулся, еще не следует, что Говард намерен продолжить разговор, начатый утром.
– Что вам угодно, мистер Хольгерсон? – Бармен узнал миллионера, а секундой позже заметил и молодую женщину. – Рад видеть вас, миссис Оуэн, – добавил он с добродушной усмешкой.
– Тони, мне, пожалуйста, пива, – ответил Говард и посмотрел на спутницу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики