ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Как я и предполагал, кричала м
иссис Ваносса, одетая в одни только шелковые трусики.
Ц Что случилось? Ц спросил я. Ц Вам в бюстгальтер забрался мышонок?
Продолжая кричать, она указала в сторону приоткрытой двери. Отодвинув ми
ссис Ваносса в сторону, я шагнул в комнату, оказавшуюся спальней.
Белый ковер возле кровати был сплошь залит кровью, а посреди этой багров
ой лужи вниз лицом лежал мужчина. Несомненно, он был мертв, потому что люди
, мозги которых вывалились наружу, не живут.

Глава 2

Карен Ваносса пришла в себя только после второго стакана мартини. К этом
у времени я кое-как приодел ее Ц к черным трусикам добавил еще и белый пу
шистый пуловер. Сочетание, надо сказать, получилось весьма пикантное. Оп
убликуй любой эротический журнал снимок миссис Ваносса в этом наряде, и
его тираж обязательно подскочил бы вдвое.
Но в настоящий момент мои заботы были весьма далеки от эротики. Забирая о
т заплаканной женщины пустой стакан, я спросил:
Ц Вам лучше?
Ц Я сама не знаю, Ц она знаком попросила меня подать новую порцию марти
ни. Ц Бедный Петер. А я-то еще кляла его за долгое отсутствие...
Ц Как вы обнаружили тело?
Ц Я приняла душ и зашла в спальню, чтобы выбрать в гардеробе подходящий к
остюм... Тут я его и увидела.
Ц Необходимо сообщить о случившемся в полицию, Ц твердо сказал я.
Ц В полицию? Ц вскрикнула она. Ц Ни за что на свете!
Ц Хорошо, а что вы сами предлагаете? Расчленить труп и закопать в парке?
Ц Нет, Ц она опустила глаза. Ц Но полиция сразу заподозрит меня в убийс
тве.
Ц А разве это не так?
Ц Конечно же, нет! Ц она вновь яростно глянула на меня. Ц Почему вы мне н
е верите, Бойд?
Ц Тогда что произошло здесь? Два часа назад вы послали этого человека за
выпивкой, и он не вернулся. Смерть наступила приблизительно в то же время.
Вы могли спокойно проследовать за ним в дом...
Ц ...убить, а потом возвратиться на пляж загорать и дожидаться неведомо ч
его! Ц докончила она за меня. Ц По-вашему, я способна на такое?
Ц Никто не в состоянии предположить, на что способна женщина, Ц заметил
я назидательно.
Она закрыла лицо руками и на некоторое время затихла.
Ц А это... обязательно? Ц сказала она наконец.
Ц Что?
Ц Звонить в полицию.
Ц В случае убийства Ц да. Конечно, я согласен поверить в вашу невиновнос
ть, но поверит ли в это полиция... Им потребуются веские доказательства.
Ц Полиция даже не станет их искать! Ц воскликнула она. Ц Зачем им попус
ту тратить время, когда все и так ясно? Пресыщенная и взбалмошная дамочка
убила своего любовника! Бойд, только вы можете спасти меня! Найдите доказ
ательства моей невиновности!
Ц Что вы имеете в виду? Ц я опешил.
Ц Вы же частный детектив. Да или нет? Я нанимаю вас для поисков убийцы Пет
ера. Сделайте это и не пожалеете. Я заплачу любую разумную сумму.
Ц Я согласен подумать над вашим предложением. Но мне вряд ли удастся осв
ободиться раньше завтрашнего дня. Пока сюда приедет полиция, пока нас до
просят, пока мы ответим на тысячу вопросов, пока подпишем все документы
Ц уже наступит ночь.
Ц Я сделаю это все без вас.
Ц Ага! Меня вы представите полиции в качестве глухонемого?
Ц В качестве пустого места. Вас здесь просто не было, понимаете? Вы не зае
зжали на виллу. Мы не знакомы.
Ц Хм... интересно, Ц я задумался. Ц В этом что-то есть.
Ц Я одна обнаружила мертвое тело. Но это случится только через четверть
часа, когда вы покинете этот дом.
Ц А если полиция пронюхает что-нибудь? Ц я покачал головой. Ц Мне приде
тся расстаться с лицензией.
Ц Как она сможет пронюхать о вашем визите сюда?
Ц От вашего мужа, к примеру. Узнав о смерти Петера, он сообщит полиции, что
примерно в это же время посылал меня на ваши поиски. Вот мне и крышка. Нет, м
иссис Ваносса, я отклоняю ваше предложение.
Свое заявление я подкрепил решительным взмахом руки.
Ц Чарли будет молчать, как рыба, Ц сказала она уверенно. Ц Это я могу ва
м гарантировать. Если со мной хоть что-то случится, завтра он окажется на
улице без единого цента в кармане. Кстати, сколько он заплатил вам?
Я вынул чек и протянул ей. Брови Карен недоверчиво полезли на лоб.
Ц А эта медуза так легко тратит чужие деньги! Подумать только, тысяча дол
ларов за подобный пустяк! Он и в самом деле сошел с ума! Ц она хладнокровн
о разорвала чек на мелкие клочья.
Ц Это нечестно! Ц возмутился я. Ц Мой клиент находился в здравом уме и т
вердой памяти! Я обжалую ваши действия в суде!
Ц Не беспокойтесь об этом! Как только я доберусь до дома, то вышлю вам чек
на значительно более солидную сумму. Пять тысяч вас устроит?
Ц Да, но мои обязательства...
Ц Чарли не только забудет, кому выписал чек, он забудет даже ваше имя. Он н
е посмеет перечить мне. С этого времени вы работаете только на меня, мисте
р Бойд. Запомните это!
Она швырнула в пепельницу обрывки чека.
Если мистер Ваносса ничего не сможет заплатить мне, значит, и я свободен о
т своих обязательств перед ним. Кроме того, мне страшно не хотелось, чтобы
полиция втянула меня в свое расследование. Знаю, как они относятся к част
ным детективам, раньше их прибывшим на место преступления. Следовательн
о, мне остается одно: за пять тысяч долларов переметнуться на сторону Кар
ен Ваносса. Доказать, если, конечно, это возможно, ее невиновность!
Ц Хорошо, я согласен кое-что сделать для вас... Ц сказал я несколько укло
нчиво. Ц Но необходимо обсудить кое-какие детали.
Ц Мы сделаем это позднее, Ц она с облегчением вздохнула. Ц Я очень рада
, что уговорила вас помочь мне, мистер Бойд, Ц она допила мартини и протян
ула мне пустой стакан.
1 2 3 4 5 6

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики