ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Как примерно выглядит Лабланш?
– Ему около тридцати пять… Черт! Ему тридцать пять лет. Большой и полный, с темными волосами. Обычно длинными. Страдает от перхоти. Его плечи всегда припорошены. Впрочем, пожалуй, «страдает» – неправильное слово. Скорее он наслаждается перхотью.
– Чем он занимается?
– В основном людьми. Он трахает их буквально либо фигурально. Если это женщина, то обычно и так, и так.
– Ваш чек содержит чертовски много осмысленной информации, – заметил я. – Чего нельзя сказать о ваших словах.
– Он заставил меня выйти за него, – сказала она с глубокой ненавистью в голосе. – Скорее для того… а, не берите в голову!.. Он забрал у меня все деньги, какие сумел, и умотал с моей сестрой. Я хочу заполучить обратно и то, и другое, Бойд. И сестру, и деньги. Еще я хочу, чтобы он сдох, но, похоже, об этом придется договариваться с кем-то еще. Вы оказались несговорчивым!
– И вы уверены, что он здесь, в Санта-Байе?
– Более чем, – сказала она. – Где же еще ему быть. Но вам следует найти его прежде, чем это сделает Эд Карлин.
– Эд Карлин? – пробормотал я.
– Он действительно хочет разобраться с Дэнни, – сказала она. – И сложность в том, что если Тина с Дэнни, то, когда Эд настигнет его, несдобровать и моей сестре.
– Почему Карлин ищет Дэнни?
– У него есть серьезные основания, – сказала она равнодушно. – Слушайте, Бойд, я пришла сюда не для того чтобы болтать. Я пришла нанять вас, чтобы найти Дэнни и мою сестру. А если вы найдете Дэнни без моей сестры, то вам следует узнать, где она. Хорошо?
– Хорошо, – сказал я.
Что, черт возьми, можно еще сказать, когда чек на пять штук удобно устроился в вашем бумажнике?
– Я остановилась в «Хрустальном фонтане», – сказала она. – Вы сможете найти меня там.
«Хрустальный фонтан» – новая, роскошная гостиница, вершина туристского шика. Большие, роскошно обставленные апартаменты, вышколенная прислуга и рассчитанная на гурманов пища, доставляемая прямо в номера в любое время суток. Насколько я знал, даже краны там были сделаны из золота. И стоило все это столько, что легко было остаться голым и босым.
– Какой у вас там номер?
– Свяжетесь со мной через портье, – сказала она коротко. – Не люблю сюрпризов.
Она поднялась из кресла, затем медленно потерла рукой заметную выпуклость венериного бугорка.
– Теперь всякий раз, когда мне хочется секса, я забочусь о себе сама, – сказала она. – Это, конечно, хуже, чем с мужчиной, но зато никаких неприятных воспоминаний. Вот чего я никогда не прощу Дэнни – он отвадил меня от мужчин.
– Разве это хорошо? – слабо возмутился я.
– Похоже, вы всегда готовы прыгнуть в постель, – сказала она. – На такой профиль женщины наверняка клюют пачками. Вы от этого никогда не устаете?
– Нет, – признался я.
– У мужчин ведь не так, как у нас. Уж если вы начали, то закончите, гарантированно получив удовольствие, после чего просто оставите женщину, так? Но у женщин иначе. У них есть собственные потребности. Может, податься в лесбиянки? Другая женщина сможет понять. Надо будет подумать.
Она двинулась к двери, но на полпути остановилась и оглянулась.
– Не думаю, что Дэнни будет скрываться, – медленно проговорила она. – Он наверняка не подозревает, что я приехала отыметь его, поскольку полагает, что уже сжил меня со свету. Так что не говорите ему, что я ваша клиентка. А еще он не предполагает, что Эд Карлин тоже ищет его. Он полагает, что сумел пустить Эда по ложному следу. – Она хихикнула, и это прозвучало странно зловеще. – Но он очень ошибается! В общем, я хотела сказать, что надо начать с лучших гостиниц, Дэнни наверняка развлекается в одной из них. На мои чертовы деньги!
Она повернулась и двинулась дальше. Дверь за ней захлопнулась, и лишь тогда я заметил, что она так и не притронулась к своей выпивке. Держа свою порцию в руке, я подошел к окну и посмотрел вниз. Через несколько секунд Келли Джексон вышла на тротуар. Она подошла к бордюру, вложила два пальца в рот и пронзительно свистнула. Примерно через десять секунд возле нее осторожно притормозил «Роллс-Ройс» с откидным верхом, и она забралась на заднее сиденье. Шофер был в кепке и опрятной коричневой униформе.
Я проследил, как автомобиль урча отъехал от бордюра, и почти машинально сделал большой глоток ржаного виски. Итак, у меня появилась клиентка – крепкий орешек, но похоже, богатая. Единственное, что рождало неприятные предчувствия, это то, что она явно умолчала о чем-то чертовски более важном, чем то, о чем рассказала. И, скорее всего, чертовски более гадком.

Глава 2

Я попал в яблочко с третьей попытки. Десять долларов превратили портье в искреннего друга. Они сняли «Императорские апартаменты» на восемнадцатом этаже, поведал он мне. Мистер и миссис Лабланш и мистер Ньюсон. В этих апартаментах три спальни, сказал он и искоса посмотрел на меня. Но, возможно, они уединяются втроем и потому обходятся одной спальней. А жена – просто нечто! Он выразительно закатил глаза. Какая фигура! Всякий раз, как она проходила через вестибюль, все просто замирало.
Я поблагодарил его и направился к лифту.
Вход в «Императорские апартаменты» украшал поддельный римский декоративный диск, покрытый самой настоящей позолотой. Я громко постучал и стал ждать. Ждал я долго. Потом дверь открылась, и на меня холодно уставились ярко-синие глаза.
– Какого черта вам здесь нужно? – спросила она.
Ее длинные пшеничные волосы в беспорядке спадали на плечи. Она была одета в черный шелк. Это одеяние, туго перетянутое пояском на талии, закрывало бедра лишь до середины.
1 2 3 4 5 6

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики