ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Оружием может стать что угодно, смотря в чьих руках, – усмехнулся я.
– А если я скажу, что уже нашла такого парня? Если скажу, что это – вы? – спросила она неожиданно.
– В ответ могу успокоить, что для меня секс – отнюдь не метод борьбы, – просиял я.
– Значит, мы не враги, Рэнди? – радостно воскликнула девушка.
Ответить я не успел, в бар ворвалась запыхавшаяся Линда. Ее волосы были растрепаны, на блузке не хватало пуговиц. Подбежав к нам, она рухнула на стойку, словно после марафонского пробега.
– Мы… мы видели лицо! Мужское лицо! – она отдышалась немного. – Он заглянул в окно приемной… ужасное, отвратительное мужское лицо со сломанным носом!
Я вскочил с места и бросился к двери, доставая револьвер.
– Обе отправляйтесь наверх, – крикнул я на ходу, – приглядите за Дорис!
– Не подстрелите там Чарли! – взвизгнула Линда. – Он тоже побежал в парк!
10
Я столкнулся с Морганом посреди клумбы, и его нападение удалось предотвратить, только громко выкрикнув свое имя. Впрочем, приглядевшись к Чарльзу при свете луны, я подумал, что в таком состоянии он вряд ли представлял собой серьезную опасность. Впечатление было таким, словно его потрепала свора собак: костюм основательно разодран, все лицо исцарапано.
– Почему вы меня бросили, когда явилась эта чертова баба? – набросился он первым делом.
– Каждый решает свои проблемы сам. Это неписаный закон. Закон джунглей, Чарли.
– Благодарю! – бросил он зло. – И не смейте называть меня Чарли!
– Справедливое требование, – согласился я. – В самом деле, какой же вы Чарли? Вы плохой цирковой клоун, который спит холодной ночью в носках, ничуть не заботясь о том, как к этому отнесется блондинка, лежащая рядом…
– Линда рыжая! – раздраженно рыкнул Морган.
– Хм, верно, и у Дениз волосы каштановые, – ухмыльнулся я. – Да откуда мне знать, может у вас и блондинка где-нибудь припасена!
– Мы что, всю ночь будем обмениваться идиотскими колкостями на этой клумбе? – взорвался журналист. – А кто пойдет ловить того психа со сломанным носом?
– Пожалуй, верно, – благоразумно согласился я. – Мы тут разорались, а он, вполне возможно, уже держит нас на прицеле.
Морган как ужаленный подскочил на месте и бросился прочь с клумбы, я последовал за ним. Когда мы выбрались на дорожку, клумба выглядела так, словно по ней прошло стадо носорогов.
Мы обошли весь парк, но никого не нашли и ничего подозрительного не заметили.
– Наверное, убийца сделал круг и сейчас уже в доме? – озарило Чарльза, и он ринулся к дому.
Я не отвергал его предположения, но и бежать следом счел ненужным. Будь убийца в доме, мы бы уже услышали выстрелы: около Дорис сейчас три женщины, и ни один головорез не прорвется к несчастной, пока не убьет всех троих.
Когда я вошел в дом, Линда и Кэрри стояли в холле.
– Вы схватили преступника? – выпалила Линда.
– Кто с Дорис? – хмуро спросил я.
– Либби.
– Убийца скрылся, – мрачно сообщил Чарльз.
– Какой ужас! – простонала мисс Лазареф и начала грызть ногти на своих холеных пальцах. – Надо сейчас же осмотреть весь дом!
– Если бы кто-то вошел, мы бы услышали, – спокойно заявила Кэрри. – Дверь на веранду закрыта, а мистер Робертс, полагаю, догадался закрыть дверь центрального входа.
Я заглянул в ее решительные глаза и почему-то решил, что дружба между нами уже кончилась – передо мной стояла непреклонная амазонка, которая только терпит присутствие мужчин в этом доме.
– Пойду, проверю, все ли заперто, – хмуро проговорил Морган.
– Ты смелый мужчина, Чарли! – воскликнула Линда.
Храбрый Чарли кисло улыбнулся и ушел.
– Дорис спала, когда мы поднялись и заглянули к ней, – сообщила деловым тоном Кэрри.
– А где была в это время Либби?
– Внизу. Она поднялась минут через пять после нас.
Я постоял в раздумье.
– Если первый раз он просто не попал в Дорис, то сегодня постарается убить, так я думаю. Поэтому нужно всю ночь дежурить у ее комнаты.
– Может быть имеет смысл сообщить в полицию? – спросил вернувшийся Морган. – Правда, в доме все спокойно, все окна и двери на запоре.
– Зачем же нам полиция, в таком случае? – улыбнулся я.
Он ответил мне взглядом, полным ненависти.
– Рассудите сами, – продолжал я, – чем может помочь полиция в данный момент? Вы, Чарльз, утверждаете, что всюду все закрыто, значит, никто не проникнет в дом без шума. Остается только установить дежурство у комнаты Дорис, и до утра как-нибудь протянем.
– Почему вы решили, что опасность угрожает лишь одной даме? – скептически скривил губы Морган.
– В нее стреляли, или вы уже забыли об этом?
– Не забыл! – вспыхнул он. – Но это не значит, что вы во всем и всегда правы!
– Я этого и не утверждаю. Честно говоря, я просто устал и хочу спать, мне и в прошлую ночь досталось как следует… Не могли бы вы, Морган, первым занять пост, а я сменю вас в два часа, – предложил я дружелюбно.
– Ладно, – буркнул он. – Мне все равно не уснуть, слишком сильно болит рука.
Посмотрев на его правую руку, которую журналист все время поддерживал на весу, я твердо решил избегать всяких, и особенно идеологических столкновений с мисс Холмс.
– Вы полагаете, ему можно доверять? – неожиданно спросила Кэрри, скептически оглядывая Моргана. – А если убийца – это он и есть?
– Кэрри! – раздраженно воскликнула Линда. – Морган лежал на полу, когда мы с Либби увидели в окне ту страшную физиономию, что ты несешь? – мисс Лазареф передохнула. – К тому же, несмотря на все его недостатки, Чарли не может убить, в этом я просто уверена.
– Благодарю, – фыркнул журналист. – Пойду, принесу стул из кухни.
Я негромко постучал в комнату Дорис, Либби приоткрыла дверь и прошипела:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики