ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Ну? — закричал он на меня.— Флетчер всю ночь был дома, — сказал я. — Торч только что вернулся. Он уходил в десять и выпивал в баре, который находится на той же стороне улицы, только несколько южнее.Лейверс издал горловой звук, выражавший отвращение.— Во второй раз у них нет алиби!Из ванной явился док Мэрфи с полотенцем в руке.— Лейтенант, он же первый любовник! — добродушно приветствовал он меня. — Молодое поколение выбирает рыжих?— Сами понимаете, как это бывает, — сказал я. — Думать — единственное, что мне остается. Не то кончишь, как вы. Газовая камера — и то лучше.Мэрфи одобрительно хихикнул:— Могу подтвердить: моя профессия требует долгих лет работы и учебы. Ее убили, ударили ледорубом по затылку. Теперь вы понимаете преимущества профессии доктора?— Перестаньте паясничать, — сердито проворчал Лейверс. — Время смерти?— Что на вас нашло, шериф? — Мэрфи посмотрел на него с некоторым удивлением. — Что особенного в этом трупе?— Время смерти? — прогремел Лейверс.— Двадцать три двадцать, — ответил я. — Это произошло тогда, когда она была вынуждена прервать разговор со мной по телефону.— Время, не хуже любого другого, — сказал Мэрфи. — Я бы сказал — в течение последнего часа. Вам нужно еще что-нибудь уточнить у меня, шериф?— Мгновенная? — резко спросил шериф.— Острие ледоруба проникло прямо в мозг, — ответил Мэрфи. — Боюсь, она ни о чем не успела подумать. — Он снова хихикнул и замолк, увидев в глазах Лейверса холодную ярость. — Конечно, — кивнул он, — мгновенная.Я взял телефонный справочник. В нем нашел номер телефона Солтера. Он жил на Коун-Хилл.— Гибель и разрушение, — раздался со стороны двери знакомый голос. —» Погребальная песнь без музыки»— вы знаете это стихотворение?— Как вы сюда попали? — строго спросил шериф. Шафер усмехнулся.— Вы вызывали мальчиков из криминальной лаборатории, а городские копы всегда дают нам знать, что происходит, не то что вы. Они не делают секретов из ерунды, как в службе шерифа.Лицо шерифа побагровело.— Вы…Он чуть не задохнулся. Шафер посмотрел на тело.— Она была хорошенькая, — угрюмо сказал он. — Кто это сделал?— Вот это мы и стараемся узнать, — грубо ответил Лейверс. — И мы сможем это сделать гораздо быстрее, если вы не будете путаться под ногами!— Продолжайте! — мягко разрешил Шафер. — Я буду просто наблюдать!— Уилер, — взорвался шериф. — Уберите отсюда этого… репортера!— Я арестован, лейтенант? — спросил тот холодно.— Не сейчас, — объяснил я. — Но шериф сделает это, если вы будете продолжать здесь сшиваться.— Я не люблю, когда меня выставляют вон, — заявил он, осторожно освобождая локоть от моей хватки. — Очень скоро ваш шериф узнает, что с «Трибюн» так не поступают.— Я прямо дрожу за него, — ответил я вежливо и нажал на кнопку вызова лифта.— Подождите минутку! — заторопился Шафер. — Куда вы направляетесь?— «Не говори со мной! — воскликнул я. — Что я тебе отвечу?»— Эге! — Он сердито воззрился на меня. — Да ведь это поэзия!Подошел лифт, и его дверь распахнулась. Я вошел в кабину и улыбнулс Шаферу. Потом нажал на кнопку.Я подъехал к дому Солтера на Коун-Хилл. На моих часах был час ночи, но в доме ярко горел свет, и в подъездной аллее стояли пять или шесть автомобилей. Видимо, эта ночь не располагала к тому, чтобы свернуть на боковую дорожку.Несмотря на полуоткрытую дверь, я нажал на кнопку звонка и подождал. Из дома доносился шум большой компании: пронзительные голоса, звон бокалов… Возможно, отмечали день рождения синдиката в Лас-Вегасе?Я снова нажал кнопку и оставил палец на ней. Через холл неуверенно шла нарядно одетая блондинка, направляясь к входной двери. На ней было черное платье, подчеркивающее великолепную фигуру. Когда она подошла ближе, увидел, что ей не больше двадцати двух лет. В ее руке покачивался бокал, а она, прищурясь, серьезно посмотрела на меня.— Что вам угодно? — с интересом спросила она. — Нарушение общественного порядка? Я отнял палец от кнопки.— Мне хотелось бы повидать мистера Солтера.— Я — миссис Солтер, — сказала она. — Не подойду?— При любых других обстоятельствах еще как подошли бы, но сейчас мне необходимо увидеть именно вашего мужа.— Вероятно, по делу, — сказала она. — Иногда мне хочется, чтобы Хьюго не занимался этим импортом! Кажется, никто не работает дольше него…— Лас-Вегас — большой рынок, — понимающе сказал я.Она беспомощно посмотрела на меня.— Лас-Вегас? Хьюго импортирует фотоаппараты и оборудование для них, все это он продает здесь.— Простите, я ошибся, — извинился я. — Можно мне его увидеть?— Я найду его. Как, вы сказали, ваше имя?— Уилер, — сказал я отчетливо. — Мистер Уилер.— Я иду, чтобы найти его, мистер Уилер.Ее голос замер, когда она, тихо покачиваясь, вышла из холла.Я закурил и оперся о косяк двери. Минуту спустя ко мне быстро вышел Солтер.— Входите, пожалуйста, — любезно пригласил он. — Простите, что заставил вас ждать. У нас семейный праздник, день рождения жены, и она веселитс вовсю. — Он широко улыбнулся. — Вы же знаете, как это бывает! Кажется, она не в меру развеселилась. Но ведь «в жизни раз бывает»… девятнадцать лет.— Девятнадцать? — переспросил я.— Мы поженились шесть месяцев назад, — пояснил он. — Это моя третья жена.— Что вы сделали с двумя первыми? — поинтересовался я.Он усмехнулся:— Я ценю ваш юмор, лейтенант. Приготовить вам выпить?— Скотч со льдом и немного содовой, — попросил я.Он открыл бар и приготовил напитки.— Когда у вас сегодня вечером собралась компания? — спросил я его.— Около десяти и, судя по всему, разъедутся они только на рассвете. Сомневаюсь, правда, что Анжела выдержит так долго…— Вы все время были здесь?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики