ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Прошу извинить, мне пора.— Разумеется, лейтенант, — сказал Мэлоун. — Увидимся.— Надеюсь, нет, Вине, — ответил я.— До свидания, лейтенант.Эдна, похоже, начала беспокоиться.— Спасибо за то, что подбросили меня.— Я получил большое удовольствие от поездки, — ответил я и вышел из ресторана.Мне не терпелось добраться до дому и поставить пластинку Уайлдера «Давай вместе поплачем». Это как раз то, что мне сейчас требовалось. Глава 3 На следующее утро я заявился в управление если и не в отличном настроении, то, во всяком случае, рано.Секретарша шерифа была уже на месте.— Доброе утро, — поздоровалась она, продолжая аккуратно покрывать ногти лаком.— Доброе утро, — рассеянно отозвался я и закурил.Мой взгляд после блуждания по комнате снова наткнулся на девушку.В последнее время я не уделял Аннабел Джексон достаточного внимания. Это большая ошибка. Аннабел была пепельной блондинкой, говорила она с протяжным южным акцентом и обладала такой фигурой, которая вполне могла сломать все языковые барьеры. Лакомый кусочек!— Кажется, мы давно не назначали свидания, — подал я голос.— Правда? — равнодушно отозвалась она.— Да, очень давно, — предпринял я новую попытку.— Все зависит от точки зрения, лейтенант, — улыбнулась Аннабел, взглянув на меня. — И кроме того, я ненавижу толпу.— Кого вы называете толпой? Меня? — возмутился я.— Вы всегда начинаете в единственном числе, но в конце концов я каждый раз остаюсь наедине с толпой незнакомых людей. Или происходит еще одно убийство, или же вы вдруг замечаете одну из подозреваемых. Но я обратила внимание, что ваши подозреваемые — дамочки, испытывающие слабость к одежде на три номера меньше их истинного размера.— Ну-ну, дорогая, зачем же сочинять, — с упреком сказал я.— Мне все это не по душе, — как ни в чем не бывало продолжала Аннабел. — Порядочная девушка должна постоять за свою честь, но с вами до этого никогда не доходит.— Назовите час, и я приготовлю все для решительной схватки за вашу честь, дорогая, за исключением, разумеется, рефери, — предложил я.— Я подумаю об этом, — пообещала Аннабел. — Если вы жаждете увидеть шерифа, то он у себя.— А почему это вы с ним заявились сегодня так рано?— Это вы пришли ни свет ни заря, все остальные прибыли в обычное время.Я прошел в кабинет, шериф старательно раскуривал сигару.— Ну, Уилер, что вы выяснили по поводу дела «сбил и удрал»? — наконец спросил он, выпуская гигантский клуб дыма.— Я повстречал умнейшую девушку.Лейверс взглянул на меня и покачал головой.— Уилер, — вздохнул он, — этого я ожидал от вас меньше всего.— Эта девушка занимается взысканием долгов с клиентов, — быстро добавил я.— Какое отношение она имеет к Фарнхему?— Я тоже не прочь выяснить это.Я пересказал шерифу события вчерашнего дня, начиная с конфиденциального сообщения, сделанного секретаршей в рекламном агентстве, и заканчивая встречей с Винсом Мэлоуном.— Мэлоуном? — Лейверс определенно заинтересовался. — Я думал, что он еще в Сан-Квентине, отбывает не то три, не то пять лет…— Надеюсь, он не сбежал, ибо в противном случае выходит, что я пренебрег своим долгом. Вы ведь не станете наказывать меня за эту оплошность?— Пренебрежение служебным долгом — обычное для вас дело, — пробормотал Лейверс.— За что его взяли? Ограбление банка?— Мэлоун собирался как следует почистить банк, а вместо этого один из его дружков решил его самого отдать нам в чистку. У Винса было оружие, но ему так и не довелось воспользоваться им. Что еще интересного, кроме Винса Мэлоуна? — спросил шериф.— Мне кажется, что другой член команды охотников за должниками — некий Джо Уильяме — представляет интерес. Я хочу с ним побеседовать.— По словам этой девчонки, он, похоже, глуп как пробка, — проворчал Лейверс. — Она без особых трудов разыскала Фарнхема, тогда как Уильяме ничего не мог сделать.— Вы помните диалог знаменитого Шерлока Холмса, шериф? — спросил я. — Он звучит примерно так.Холмс: «Затем мы столкнулись с очень интересным случаем сторожевой собаки». Ватсон: «Но собака не залаяла». Холмс: «Вот именно это-то и интересно!» Или что-то в этом роде.— Не понимаю, — нетерпеливо перебил меня Лейверс.— Уильяме не смог справиться с таким легким делом Я хочу знать — почему?— Есть очень простой способ узнать это: спросить у него самого, — едко заметил Лейверс.— Вы, как всегда, правы, шериф, — согласился я. — Сколько времени вы даете мне на это задание?— Не больше, чем потребуется. Разберитесь с этим делом во что бы то ни стало, я верю в предчувствие Ли Мосса.— Я бы хотел посмотреть официальный рапорт о смерти Фарнхема. Может, снабдите меня копией?Лейверс ехидно улыбнулся:— Я все ждал, когда же вы, наконец, попросите то, что с самого начала должны были попросить. — Он протянул мне папку, лежавшую перед ним на столе. — Капитан Граут прислал мне эти бумаги еще вчера днем.Постарайтесь не потерять их. Он просил вернуть.— Хорошо, сэр. Может, вы будете держать их в руках, пока я буду читать?— Я бы, пожалуй… — Он запнулся. — Но нет, думаю, этого не случится даже с таким, как вы. Сгиньте с моих глаз, Уилер, не портите мне такое приятное утро.Я вышел в приемную и углубился в чтение официального доклада о смерти Фарнхема. Генри Фарнхем был убит в 5.00 вечера. В 6.50 патрульная машина обнаружила похищенный незадолго до этого автомобиль.Этот автомобиль и сбил Фарнхема. Были проведены исследования крови и обрывков одежды, найденных на переднем бампере машины. Кровь принадлежала к той же группе, что у Фарнхема, а лохмотья были вырваны из его серого костюма.Владелец автомобиля — некий коммивояжер — оставил его у тротуара и зашел к клиенту около 4.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики