ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— небрежно поинтересовался я. — Что стряслось с офицером и джентльменом? Они не пришли?— Простите, меня замучило любопытство, — спокойно ответила Аннабел. — И, должна вам сказать, я разочарована, Эл. Крепкие напитки и приятная музыка. Мне кажется, это нельзя назвать оригинальной техникой.— Может, она и не оригинальна, но безусловно эффективна. И вы к тому же забыли третий, самый важный ингредиент.— А именно?— Меня. — Я скромно потупился.Она рассмеялась:— А у вас и в самом деле развито чувство юмора, лейтенант.— Так как же обстоит дело с вашим свиданием? — предпринял я новую попытку.— Я много думала о вас сегодня.— Обо мне и моем чувстве юмора?— О вас и о том, с чем вы без конца ко мне пристаете, — продолжала она спокойно. — И я спросила себя: чего ты, собственно, боишься? Аннабел, сказала я себе, кого ты опасаешься? Эту дубину Уилера или себя?— И что же вы ответили?— Я решила, что должна, наконец, выяснить это. Вот почему я здесь.— Ну и что же, выяснили?Она покачала головой:— Пока нет.Некоторое время мы в упор смотрели друг на друга.У французов имеется прекрасное словечко для обозначения подобной ситуации — «impasse». Тупик. Правда, у них есть и другие слова, значительно более интересные, но большей частью не печатные.Аннабел допила свое виски и встала. Она медленно подошла ко мне. В ее глазах вспыхнули воинственные огоньки. Мне вдруг показалось, что я услышал бой барабанов и топот марширующих ног.— А теперь, — произнесла она грудным голосом, — я хочу выяснить раз и навсегда…В двух дюймах от меня она остановилась. Потом медленно подняла руки. Я инстинктивно попытался увернуться. Но руки нежно ухватились за мою шею, Аннабел прижалась ко мне, и наши губы соединились.Наконец-то я понял, что такое «расщепление атомного ядра»и «цепная реакция». Отныне ни один ученый пройдоха не проведет меня подобными словечками. В голове у меня словно что-то взорвалось, а по жилам вместо крови побежал чистый адреналин.Вероятно, прошло не менее пяти минут, прежде чем я сумел сфокусировать взгляд. Я решил, что всему виной изменение перспективы: я лежал навзничь на кушетке, а совсем рядом находились прозрачные глаза Аннабел. Упершись локтями в мою грудь, она задумчиво смотрела на меня. Вырез платья еще больше переместился на юг, скорее всего оказавшись за пределами географической карты. И похоже, Аннабел вовсе не возражала против столь вольного поведения своего платья. Я-то уж точно не возражал.— Я была права, — сказала она твердо. — Я всегда подозревала, что мы, девушки с юга, чересчур страстные натуры. Мы и в самом деле такие. Я не могу доверять себе. Ты тут ни при чем.— Ну уж нет, в той же степени ты не можешь доверять и мне. Значит, нас двое.— Я рада, — улыбнулась она. — Мне бы не хотелось применять силу, Эл.— Силу? Я сдался в тот самый миг, когда открыл дверь и увидел тебя. Не беспокойся. Я не из тех парней, что убеждены, будто следует хотя бы для видимости побороться за свою честь, прежде чем потерять ее.— Вот и чудесно. — Она снова поцеловала меня.И тут раздался телефонный звонок. Только с четвертой попытки мне удалось вырваться из ее объятий. Я встал и нетвердой походкой направился к телефону.Перл Бейли пела «Милый Джорджи Браун». Это напомнило мне другой похожий случай. Блондинку Тони в золотом бикини. С той всегда случалась та же история — телефон вечно звонил в самый неподходящий момент.— Кто бы это ни был, пусть он, принесет добрую весть, — пробормотал я в трубку.— Эл? — послышался голос чуть громче шепота.— А кого вы еще собирались здесь застать? Красную Шапочку?— Эл, — повторил голос, — это Натали Куль. Ты должен мне помочь.— Что случилось?— Это… Лоуренс…— Он узнал о прошлой ночи?— Он умер. — Ее голос оборвался.— Умер?! — глупо переспросил я.— И они пытаются приписать это мне.— Кто они?— Полиция.— Сейчас приеду, — вздохнул я.— Я не дома.— А где же?— У миссис Фарнхем.— О'кей, я буду через пятнадцать минут.Я медленно положил трубку и закурил. Аннабел сидела на кушетке, безуспешно пытаясь стянуть узкое платье.— Иди скорей сюда, Эл, я могу простудиться.— Прости, милая. К сожалению, это конец нашей волшебной сказки. Произошло убийство.Аннабел закрыла глаза и беспомощно откинулась на подушку.— Я должна была предвидеть, — пробормотала она. — Очевидно, я смогу достичь близости с тобой только после того, как сама превращусь в труп…Я припарковал «хили» рядом с полицейскими машинами. Показав парню, охранявшему лифт, свой значок, я поднялся наверх. У двери в квартиру мне снова пришлось предъявить значок.— Кто ведет дело? — спросил я.— Лейтенант Хаммонд.«Только этого недоставало!»— простонал я про себя.С Хаммондом мы каждый раз цапались, как пара сиамских котов.— Благодарю. — Я кивнул парню и собрался войти в квартиру.Но полицейский преградил мне путь.— Извините, лейтенант, — сказал он, — но лейтенант Хаммонд дал строгое приказание никого не впускать.— Ну что же, я привык к дисциплине. Я подожду, пока ты сообщишь ему обо мне.— Лейтенант просил не беспокоить его, — пробормотал малый.— Если ты хочешь сохранить зубы в целости и сохранности, то побеспокой этого болвана, прошу тебя, малыш, — нежно прошептал я. — Ну, иди-иди.Полицейский пару секунд смотрел на меня, потом кивнул, придя к выводу, что следует поверить мне на слово. Он исчез за дверью, а я закурил. Секунд через десять он появился снова, на лице его было написано безмерное облегчение.— Лейтенант Хаммонд разрешил впустить вас.— Весьма великодушно с его стороны, — буркнул я.Комната была переполнена народом. Парочка полицейских в форме, два парня из криминальной лаборатории и Хаммонд собственной персоной.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики