ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Дрожащими руками Валери открыла чемоданы и принялась собирать вещи, не т
е, конечно, подаренные Хейлом нарядные платья, а свою собственную одежду.

Ц Ты не должна уезжать. Ц Голос Хейла, вернее, его шепот громким эхом ото
звался в комнате.
Валери повернулась: Хейл стоял в дверном проеме. Как две недели назад, он с
нова был у нее на пути.
Ц Наоборот. Должна, Ц ответила она дрожащим голосом. Как ужасно, что он в
идит ее в таком состоянии, готовую разрыдаться...
Ц Ты только выслушай меня...
Ц Нет, Хейл, на этот раз ты меня выслушаешь. Глаза Валери горели. Она гордо
вскинула голову. Ц Игра окончена. Окончена! Не знаю, что ты скажешь Уилья
му Стоуэллу, если это вообще имеет значение. Лей здесь, и она не подпустит
к тебе Реджину. Тебе достаточно лишь убедить Уильяма Стоуэлла, что ты зап
утался в женщинах, но по-прежнему заинтересован в его компании.
Ц Все не так просто.
Ц Не волнуйся, у тебя получится!
Она взялась за меньший чемодан. Хейл захлопнул дверь и закрыл ее на замок.
Ноги у Валери подкосились, но она все же заставила себя стоять ровно.
Ц Я прошу тебя, выслушай меня, Валери, Ц настаивал он, прислонившись спи
ной к двери. Бледный, измученный, он дрожащей рукой провел по волосам. Ц О
станься и дай мне доказать, что я люблю тебя.
Ц Мы одни, Хейл. К чему этот спектакль?
Ц Я не играю, черт возьми! Я, правда, очень люблю тебя, Валери. Ты обязана мн
е поверить!
Куда только подевалась его самоуверенная улыбка? Не чувствовалось и ни к
апли злости в его голосе. Он смотрел на нее искренними, любящими глазами.

Боже милосердный! Если бы она только могла ему поверить! Но она вспоминал
а Лей Кармайкл, Уильяма Стоуэлла с женой, всю ложь, исходящую от Хейла, и св
ою незавидную роль в этом представлении. Да, Хейл Донован Ц непревзойде
нный актер! За последние две недели он в полной мере доказал способность,
подобно хамелеону, менять свое обличье.
Спазм в горле какое-то время не давал ей говорить, но и потом, когда она нем
ного справилась с обуревавшими ее чувствами, голос ее был едва слышен:
Ц Пожалуйста... Уходи. Иначе мы скажем или сделаем что-нибудь такое, о чем
потом будем сожалеть.
Ц Я понимаю, что мне надо было гораздо раньше поговорить с тобой по душам
. И мне жаль, что я не был откровенен с тобой с самого начала. Я выбрал тебя, В
алери, только потому, что с первого же мгновения понял: ты именно та женщин
а, которую я мог бы полюбить.
Ц Нет... Ц с трудом произнесла она. Не верь ему! Ц настойчиво твердил ей в
нутренний голос. Ради достижения своей цели он готов на любую ложь. И кому
, как не тебе, это известно лучше других!
Ц Я хочу, чтобы ты вышла за меня замуж, Ц медленно и ровным голосом сказа
л Хейл. Глаза его были совершенно серьезны. Он так и остался стоять у двери
. Валери чувствовала, что не в силах дольше выдерживать эту пытку. Пора ста
вить точку.
Ц Я должна уехать, Хейл.
Ц Прежде пообещай мне, что выйдешь за меня замуж.
Ц И что будет, Хейл? Ну, я пообещаю, мы вернемся в Сан-Франциско, а потом?
Ц Мы поженимся.
Ц Ты говоришь это несерьезно!
Ц Я никогда еще в жизни не говорил так серьезно, как сейчас, Ц торжестве
нным тоном заявил он.
Казалось, Хейл был абсолютно искренен. Но ведь он прирожденный актер, чел
овек, для которого все средства хороши, лишь бы добиться поставленной це
ли. Разве не купил он ее для того, чтобы прибрать к рукам еще одну компанию?

Ц До свидания, Хейл. Ц Она держала в руках чемоданы и ждала, когда он отой
дет в сторону и освободит ей дорогу. Она молила Бога, чтобы тот помог ей на
йти силы уйти.
Хейл подошел к ней.
Ц Поверь мне, Валери.
В коридоре послышались быстрые шаги, а затем раздался голос Лей:
Ц Хейл, ты здесь?
Валери взялась за дверную ручку.
Ц Иди, она тебя ищет.
Ц Она для меня ничего не значит.
Валери еще крепче взялась за ручку.
Ц Вот и скажи ей об этом сам.
Ц Я так и сделаю. Потом.
Валери открыла дверь, но Хейл тут же захлопнул ее своим плечом.
Ц Пожалуйста, Валери.
Ц Мне очень, очень хочется тебе верить, Хейл, но я не могу. Ты сказал мне в с
амом начале, что это временная работа, своего рода спектакль. Мне кажется,
нам обоим ясно: после всех твоих слов и поступков ты не можешь надеяться, ч
то я поверю тебе, поверю в то, что ты меня по-настоящему любишь.
Он мрачно улыбнулся.
Ц Я действительно люблю тебя и уверен, что ты тоже меня побить. Но упрямс
тво мешает тебе сознаться в этом.
Ц Упрямство?
Ц И не простое, а ослиное.
Ц Хейл! Ц вновь послышался нетерпеливый голос Лей. Ц Кто-нибудь скаже
т мне, что происходит?
Ц Тебя спрашивают, Ц проговорила Валери. Лей изо всех сил стучала в две
рь каюты Хейла.
Ц Подожди меня, Ц попросил Хейл, и выскользнул в коридор.
Валери не двигалась до тех пор, пока не удостоверилась, что Хейл увел Лей д
алеко от двери.
Валери знала, что ручаться за себя она не может: начнет прислушиваться к г
олосу сердца и, не дай Бог, совершит какую-нибудь глупость. А потому решил
а действовать быстро: сняла кольцо, положила его на столик и тихо вышла в к
оридор. Что бы сейчас ее ни ждало на палубе, она попрощается со Стоуэллами
, возьмет такси, доедет до аэропорта и первым же рейсом улетит из Виктории
домой.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Ц Я не понимаю, Ц проговорила мать Валери, внимательно выслушав все ее
долгие объяснения. Ц Вы что, все это разыграли?
Стоя у двери в квартире матери, Валери переминалась с ноги на ногу.
Ц Да, именно так. Я никогда не собиралась выходить замуж за Хейла.
Ц Значит, ты обманывала меня?
Ц Да, мама. Обманывала, Ц призналась Валери, чувствуя себя провинившейс
я школьницей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики