ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц В чем же дело?
Его губы дрогнули.
Ц Возможно, наша помолвка каким-то образом расстроила тебя.
Ц Это как-то проявлялось внешне?
Ц В последние недели перед исчезновением ты выглядела очень напряженн
ой, скованной, как будто что-то тяготило тебя.
Ц И вы... знаете причину?
Ц Нет. Ц Майлз печально покачал головой. Ц Я пытался выяснить, в чем дел
о, но ты отмалчивалась.
Ц Странные отношения для влюбленной пары, Ц живо заметила Патриция.
Ц Мы еще... только нащупывали подход друг к другу. Ты была как испуганная п
тица Ц сплошной комок нервов. И не надо забывать о твоем юном возрасте.
Ц Одним словом, я могла передумать выходить за вас замуж?
Ц Все может быть.
Ц Но вы бы не стали меня удерживать?
Ц Ну, зачем так ставить вопрос...
Ц И все же?
Ц У меня бы не оставалось выбора. Но я бы дрался за тебя до последнего, Ц
твердо произнес он.
Глаза девушки стали огромными, но она лишь саркастически хмыкнула:
Ц А ради чего?! Только потому, что не привыкли проигрывать? Упускать добы
чу, которую мысленно уже считали своей?
Ц Потерять тебя было бы для меня совершенно невыносимо. Я хочу... вернее, х
отел твоей руки больше всего на свете. Ц Как бы в подтверждение искренно
сти сказанного, он потянулся к ладони Патриции, покоившейся на столе, но д
евушка проворно спрятала руку.
Ц Эй! Ц протестующе воскликнула она. Ц Я не позволяю подобных вольнос
тей малознакомым мужчинам.
Ц Прости, Ц выдавил он. Ц Что-то я забылся.
Появление официанта с заказанными блюдами сгладило возникшую неловкос
ть. Некоторое время они просто молча наслаждались едой.
Ц Думаю, мне не помешало бы иметь адрес матери, Ц нарушила молчание Пат
риция.
Ц Конечно. Ты собираешься написать ей?
Ц Может быть. Интересно, что она за женщина. Мы похожи?
Ц Волосы у вас были совершенно одинаковые, Ц улыбнулся Майлз. Ц Не зна
ю только, какой оттенок она выбрала сейчас.
Ц Наверное, этот аргентинец здорово вскружил ей голову.
Ц Так, что она решила покраситься?! Ц фыркнул тот.
Ц Так, что она забыла ради него о собственном ребенке, не говоря уже о нас
ледстве.
Ц Пожалуй. Но я не берусь судить, насколько она была влюблена.
Ц О, в моем представлении связь женщины с мужчиной обязательно подразу
мевает горячие чувства. Ц Патриция пригубила коктейль, глядя на собесе
дника поверх бокала. Ц Всепоглощающую страсть. Ни на что меньшее я бы не
согласилась, ведь это невероятно скучно, разве не так?
Это был еще один камень в огород Майлза, но тот лишь примирительно кивнул.

Ц Как же иначе. Ц Он усмехнулся. Ц А тебе нравится смотреть на меня, спр
ятавшись за краешком бокала. Этo что, прием из арсенала французских оболь
стительниц?
Патриция на миг застыла, глядя на него, и вдруг звонко расхохоталась.
Ц Чисто английское замечание! Надо будет познакомить вас кое с кем из мо
их подружек с Монмартра. Вам это явно не помешает.
Впрочем, после этой небольшой дуэли оба сошлись на том, что им лучше избег
ать темы личной жизни. Девушка принялась расспрашивать Майлза о компани
и, равноправным совладельцем которой она отныне становилась, и он поведа
л ей историю о том, как упорство и трезвый расчет превратили когда-то крох
отное предприятие в одну из ведущих торговых фирм страны.
Ц Вы руководите компанией? Ц поинтересовалась она.
Ц Я директор-распорядитель, Ц подтвердил он. Ц Хотя, разумеется, у нас
немало и других руководящих должностей.
Ц Я бы хотела как-нибудь побывать там.
Ц Конечно. Ц Он явно был приятно удивлен. Ц Разве я никогда не высказыв
ала подобного желания?
Ц Увы. Дед приводил тебя в офис, когда ты была еще маленькой девочкой, и во
время заседаний правления ты сидела у него на коленях. Не скажу, что все бы
ли в восторге от этого, но старик считал, что будущая совладелица должна у
знавать фамильный бизнес с младых ногтей. Когда его не стало, твоя бабушк
а быстро положила конец этой практике. Ц На его лице появилась ностальг
ическая улыбка. Ц Там я впервые увидел тебя. Отец тоже нередко брал меня
на работу во время школьных каникул, чтобы я потихоньку приглядывался к
делу.
Ц И он не прогадал, Ц поддразнила Патриция. Ц Компания явно возглавля
ет список ваших жизненных ценностей.
Ц Зачем ты мне это говоришь? Ц В его серых глазах читался упрек.
Ц А чему еще вы можете посвятить себя? Ц Девушка пожала плечами. Ц Вот т
олько если встретите ту, ради которой стоит жить...
Ц Ты же сама не веришь в такую возможность. Ц Майлз метнул на нее затрав
ленный взгляд. Ц Расскажи лучше, как тебе жилось в Париже, Ц перевел он р
азговор на другую тему. Ц Оказаться в незнакомом городе, без денег и доку
ментов, и к тому же не помнить, кто ты такая...
Ц Мне очень помогли в одной из благотворительных организаций, и вскоре
я нашла работу в дансинге. А одна из девушек, тоже официантка, предложила м
не снять пустовавшую комнату в ее квартире.
Ц Интересно, кто такая настоящая Анжелика Касте?
Ц Я не задумывалась об этом. Как-нибудь надо будет разыскать ее... А впроче
м, нет, Ц рассмеялась она, озорно блеснув глазами. Ц Вдруг эта дама потре
бует компенсации за использование своего имени!
Ц Ну что ты, она должна быть чрезвычайно польщена, Ц заверил ее Майлз, пр
яча улыбку.
Это был удачный комплимент, тонкий, но совершенно очевидный.
Воспользовавшись появлением владельца ресторана, который подошел спра
виться, довольны ли они кухней, Патриция изучающе посмотрела на бывшего
жениха.
Майлз разговаривал с хозяином легко и непринужденно, словно со старым пр
иятелем, что, впрочем, было естественно для завсегдатая.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики