ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Вы, кажется, забыли, что скандал погубил не одного человека.
Ц Кого еще? Ц Его взгляд скользнул по болтающему Фицу, по всему залу и за
тем снова остановился на ней.
Он на самом деле настолько беззаботен или ему просто на нее наплевать?
Ц Это так хлопотно, милорд, думать о ком-то еще, кроме себя, Ц сухо сказал
а Джейн. Ц А также столь несвойственно вам.
Его ноздри гневно вздрогнули, когда он разглядывал ее.
Ц Вы дерзки.
Ц Следую вашему примеру, милорд.
Его тело, прежде такое гибкое, стало широким в кости и мускулистым. Теперь
он выглядел холодным и твердым, как мрамор. Его не беспокоило, что она дума
ла или что пережила, но Джейн была этому только рада. Рада, встретившись ли
цом к лицу со своим наказанием. Счастлива, что не потеряла дар речи и остро
умия и отвечала так резко, как он того заслуживает. Пережив несколько уда
ров судьбы, Джейн научилась себя уважать.
Затем обольстительный голос Адорны оторвал Джейн от радостного наслаж
дения своим триумфом.
Ц Тетя Джейн, вы не представите меня этому благородному джентльмену?
Спустившись на землю, Джейн осознала, что не может позволить себе удовол
ьствие оскорбить Блэкберна. Он, может быть, грубое животное, но он богатый
, влиятельный аристократ. Ей нужно сохранить хотя бы видимость приличия
ради Адорны. Джейн в совершенстве выучилась скрывать свои чувства, поэто
му словно надев непроницаемую маску, представила их друг другу и замолча
ла. Она одновременно чувствовала радость и мучалась, зная, что Блэкберн с
ейчас рассмотрит Адорну. По-настоящему рассмотрит и попадет во власть е
е женских чар.
Лорнет повернулся к Адорне, присевшей в реверансе и прошептавшей о том, к
ак ей приятно это знакомство.
Ц Как поживаете, мисс Морант? Ц Его поклон, улыбка и любезный тон предст
авляли собой воплощенную мечту какой-нибудь матери, имеющей дочку на вы
данье.
Джейн напомнила себе, что она теперь такой и была. Тетя, подбирающая подхо
дящего мужа для племянницы. И если этим мужем окажется Блэкберн Ц что ж, с
удьба и прежде шутила над ней, но она пережила это. Переживет и на этот раз.

Ц У вас есть свободный танец? Ц спросил Блэкберн. Джейн едва заметно вз
дрогнула.
Адорна наградила маркиза улыбкой и, поведя плечами, ответила:
Ц Ну, не везет ли вам? У меня как раз остался один.
Ц В таком случае умоляю отдать его моему другу Фицу. Блэкберн вздохнул т
ак, будто сама перспектива деревенского танца с хорошенькой девушкой бы
ла ему нестерпимо скучна.
Ц Он герой войны, но наверняка может еще похромать в танце под медленную
мелодию.
Джейн рассерженно взглянула на этого невыносимого человека. Он рассчит
ывает отомстить за себя обычной грубостью?
Блэкберн впервые снял лорнет. На его лице был шрам, который оттягивал вни
з внутренний угол глаза, выделяясь белой полосой на смуглой коже. Это не о
чень уродовало маркиза, но десять лет назад он был надменным красавцем, и
его беспечность порой доходила до жестокости. В душе Джейн верила, что он
Ц божество, неподвластное ни чувствам, ни ранениям. А теперь она видела э
то лицо, обезображенное шрамом, и почва уходила у нее из-под ног.
Ц Послушай, Ц со смехом сказал Фиц, нарочито сердясь, Ц я могу и сам при
гласить ее.
Ц Конечно, лорд Блэкберн, я буду рада станцевать с мистером Фицджеральд
ом. Он, несомненно, самый красивый мужчина в Лондоне. Ц Адорна бросила на
мистера Фицджеральда взгляд из-под густых ресниц, в то время как другие д
жентльмены вокруг горячо протестовали, не веря своим глазам.
Джейн внимательно разглядывала резко очерченный нос Блэкберна, его изя
щные, словно вылепленные скулы, упрямый подбородок. Это лицо унаследовал
о самые красивые и утонченные черты, а также темперамент его предков Ц з
натных аристократов. Тем не менее Джейн ясно видела на этом лице подтвер
ждение его уязвимости.
Она также не могла не заметить то новое выражение, которое шрам придавал
его чертам, и почувствовала в пальцах привычный творческий зуд.
Она подыскивала слова, чтобы выразить Блэкберну, как сочувствует его пер
ежитым страданиям, потребовать объяснений, почему он подверг себя опасн
ости, выразить свое восхищение, как ей хотелось сделать это раньше.
Но он уже отворачивался.
И, слава Богу, она приходила в себя.
Ц Лорд Блэкберн, Ц неожиданно серьезный тон Адорны поразил Джейн. Ее го
лос так напоминал голос Мелбы. Ц Вы, в свою очередь, также должны оказать
мне милость.
Блэкберн резко остановился и вновь поднял лорнет. Он посмотрел на Адорну
как на щенка, который вцепился зубами в фалды его сюртука.
Ц Я Ц должен?
Ц Танцы скоро начнутся, и моя тетя останется без сопровождения.
Джейн застыла с открытым ртом.
Ц Адорна, нет!
Но лорд и дебютантка не обращали на нее внимания.
Ц Вы позаботитесь о ней, Ц сказала Адорна.
Ц Вы так считаете?
Ц Да.
Десять лет назад Джейн посвящала наблюдениям за Блэкберном все свободн
ое время. Она пыталась понять смысл каждого его слова, растолковать кажд
ое выражение лица.
Сейчас она видела, как он посмотрел по сторонам, заметив, что наступила ти
шина. Джейн знала, что он просчитывает последствия неучтивого отказа. Он
а видела, что Блэкберн размышляет, пойдут ли об этом сплетни, всплывет ли в
новь имя мисс Джейн Хиггенботем рядом с его именем.
Она заметила момент, когда маркиз наконец принял решение. Скупая улыбка
сузила его большие губы. Он галантно поклонился и предложил ей руку.
Ц Сопровождение этой... леди доставит мне необычайное удовольствие.

Глава 6

Джейн так пренебрежительно посмотрела на руку Блэкберна, что ему захоте
лось убедиться, нет ли пятна на его белой перчатке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики