ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Но разве Хью имеет право давать волю чувствам, когда в лесных дебрях вокруг замка Джаксон затерялись ее дети? Она кашлянула, чтобы привлечь к себе внимание мужа, и Хью, отведя от Ричарда негодующий взгляд, посмотрел на нее.
— Поблагодари его, — почти беззвучно шевеля губами, потребовала она.
— Мы с благодарностью принимаем твое предложение, Ричард из Уилтшира, — презрительно кривя губы, процедил Хью и, согнувшись будто бы в низком поклоне, резким движением подхватил с пола ножны.
Ричард в испуге отпрянул, но, поняв, что Хью не собирается на него нападать, издевательски ухмыльнулся.
— Я был уверен в твоем благоразумии, ведь принц не назначил бы военачальником глупца.
Хью вновь посмотрел на Эдлин. Прекрасно зная, что надо делать дальше, он не ждал от нее ничего, кроме понимания и сочувствия.
Действительно, она всем сердцем понимала, каково ему идти на мировую с Ричардом. Ей самой мучительно хотелось ударить негодяя, чтобы стереть наконец с его физиономии эту издевательскую ухмылку. Но что такое ее ненависть по сравнению с застарелым чувством Хью! Боже, как ему тяжело!
Взглянув на Ричарда с показным безразличием, Хью прикрепил к поясу ножны с мечом.
— Эй, верни мою законную добычу! — воскликнул сидевший рядом рыцарь и попытался сорвать ножны. Ох, как напрасно он это сделал!
Вложив в удар всю свою ненависть к Ричарду, Хью так врезал обидчику, что чуть не вышиб из него дух с одного удара. К ним подскочили другие разбойники, и опять завязалась драка.
Повысив голос, Ричард, не обращая внимания на дерущихся, приказал своим людям принести похищенное добро. Приказ пришлось весьма настойчиво повторить несколько раз, прежде чем разбойники скрепя сердце повиновались. Наконец пожитки, еще недавно так аккуратно упакованные, были вынесены и сложены в кучу вперемешку с вещами, отнятыми у других путников. Представив, сколько сил придется потратить, чтобы снова все уложить, Эдлин тихонько застонала. Довольный почти беспрекословным повиновением своих людей, к ней подошел Ричард.
— Миледи, — сказал он, беря ее за руку, — если вам когда-нибудь понадобится помощь, пошлите за нами, и мы без промедления примчимся на ваш зов!
С этими словами он перевернул руку Эдлин ладонью вверх и поцеловал, коснувшись кожи языком.
Вырвав руку, Эдлин без долгих размышлений влепила ему пощечину.
Он и бровью не повел, только, по обыкновению, дерзко ухмыльнулся и кивнул в сторону продолжавшего драться Хью.
— Жаль, что он нашел вас первым, вы могли бы стать украшением нашей шайки!
— Не думаю, — поглаживая горевшую от удара ладонь, ответила Эдлин. Удивительно, за каких-то несколько часов она, убежденная противница насилия, дважды подняла руку на ближнего. Правда, оба раза у нее были для этого все основания. — Мои сыновья не одобрили бы такого шага.
Ричард удивленно поднял вверх черные брови.
— Как, у вас есть сыновья? Надеюсь, они не попали в мое подземелье?
— Нет, они где-то в лесу, — ответила Эдлин.
Рыцарь удачи оказался проницательным человеком. Прочтя на ее лице неподдельную тревогу, он в первый раз за все время перестал ухмыляться, сочтя дело серьезным.
— Я пошлю людей на поиски, — сказал он. Пока нынешний хозяин замка отдавал необходимые распоряжения, к Эдлин подошел Хью. Взяв ее руку, он зачем-то стал ее разглядывать, потом неожиданно перевел взгляд на Ричарда. Неужели даже в пылу драки он умудрился заметить тот мерзкий поцелуй? Эдлин не могла в это поверить, но Хью, глядя ей в глаза, поглаживал ее ладонь так, словно стремился стереть память о чужом прикосновении.
Как ни странно, это помогло ей успокоиться. К чему жалкие попытки убедить себя, что она по-прежнему ему дорога? Глупости! Скорее всего он вообще ей теперь не доверяет. Эдлин припомнила, каким раздосадованным он выглядел, когда она закончила историю Фалька. Такова мужская логика: Хью наверняка разозлился на нее за чересчур увлекательный рассказ, из-за которого он забыл о плане побега. Вероятно, с его точки зрения, она виновата. И все же сейчас прикосновение его рук дало Эдлин такое ощущение тепла и защищенности, что, отбросив все сомнения, она прильнула к его широкой груди.
Хью нежно обнял жену громадными ручищами.
— Никогда больше не буду сомневаться в твоих способностях по части сказок, — пророкотал он ей прямо в ухо.
Различив в его насмешливом тоне скрытую просьбу о прощении, Эдлин взглянула ему в лицо. Боже, сплошные синяки и ссадины, губы разбиты, щека вспухла, один глаз заплыл совершенно, зато второй, уцелевший, озорно подмигивал. Она отпустила его талию и, скользнув пальцами по его открытой груди и шее, бережно ощупала все раны.
Он поймал ее руку и прижался губами к кончикам пальцев.
Никогда прежде Эдлин не испытывала ничего похожего, куда там Ричарду с его поцелуем! Как от удара кресала по кремню, между ними пробежала искра, Хью приник к Эдлин всем телом, мгновенно по жилам обоих разлился чувственный огонь, и они запылали от страсти, как подожженный молнией сухой лес.
— Не знаю, как я вынесу, если не удастся вскоре остаться с тобой наедине, дорогая…
Подойдя к ним, Ричард предупредительно кашлянул. Смущенная тем, что он застиг их так бесстыдно обнимавшимися, словно юные любовники, Эдлин торопливо отскочила от Хью. И сразу пожалела о своей поспешности: они же законные супруги, хотя поженились совсем недавно и еще не успели привыкнуть друг к другу.
— Миледи, — обратился к ней Ричард, вновь по-хозяйски беря за руку, которую только что целовал Хью.
На этот раз Эдлин сжала ее в кулачок. Ричард, подняв брови, показал это слабое средство защиты Хью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики