ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Молодой человек резко сделал шаг вперед, намереваясь схватить его за шиворот, но Квик легким плавным движением заставил его попятиться к стене. Он не причинил незнакомцу вреда, так что Иен понял – животные любят этого молодого человека, но отодвинул его, надежно защищая Йена.
– Я не хотел никого обидеть, – сказал Йен, пока молодой человек отталкивал от себя жеребца. – Я сам незаконный. Я просто думал, что мы все наперечет. Уж во всяком случае, я всех знаю.
– Ну, ну, пропусти меня. Я не стану его бить.
Юноша говорил с жеребцом как с равным, и Квик отступил. Облокотившись на дверцу стойла, юноша спросил:
– Почему ты думаешь, что я из Фэрчайлдов?
Йен снова засмеялся.
– Тут и думать нечего! По лицу. По волосам. По росту, по обаянию… во всяком случае, я полагаю, оно у тебя есть. Я еще не встречал ни одного Фэрчайлда без него.
Юноша некоторое время смотрел на него серьезно, затем его суровое лицо медленно преобразила улыбка.
– Да, уж обаяния у меня не меньше, чем у тебя.
У него шотландский акцент, подумал Йен. Но говорит он правильно и явно учился где-то. Любопытно. Где же это милый папаша Лесли снова наблудил? Или Берджес? Или…
– Ты знаешь, кто твой отец?
Юноша удивился.
– Разумеется.
– И я тоже. – Йен подхватил бутылки. – Добавим?!
Молодой человек открыл дверцу стойла, вышел и тщательно закрыл ее за собой.
– А я вообще еще не пил.
Йен дал ему нераскупоренную бутылку и подождал, пока тот вытащил пробку и сделал глоток. Он не закашлялся, но глаза у него немного заслезились.
– Бренди хоть куда.
– Самый лучший. Фэрчайлды плохого не пьют.
– Давай-ка мне пока что это. – Парень взял фонарь из руки Йена, не встретив с его стороны никакого сопротивления. – Пожар в конюшне – скверная штука.
– А где же нам пить наш славный бренди?
Парень внимательно к нему пригляделся. Похоже, он был не уверен, как ему вести себя с новым родственником. Наконец он сказал:
– У меня вообще-то есть тут место, где мы могли бы… поговорить.
Йен пошел за ним в глубину конюшни.
– Меня звать Йен. А тебя?..
– Хэдд … Хейли.
– Ну, рад с тобой познакомиться… Хэдд Хейли, – ухмыльнулся Йен.
Хэдд спокойно выдержал его взгляд, не моргнув и глазом.
– Таишься, да? Но долго тебе не продержаться в тени. Все равно твое лицо тебя скоро выдаст. Наверное, конюхи тебя уже опознали.
– Почему ты так думаешь?
– А вот у тебя синяки. – Йен показал на темный отек у него под глазом. – Небось, дрался, чтобы замять какие-нибудь сплетни? Это никогда не помогает. – Йен ткнул себя большим пальцем в грудь. – Мне ли не знать!
– Я приму к сведению, – сказал Хэдд. Речь его отличалась краткостью. Он явно не собирался распространяться на свой счет.
– Значит, у меня появился новый братец. Или кузен? – Йен попытался все же прояснить ситуацию.
– Пожалуй, кузен. Мы могли бы подняться на чердак, там устроено получше, но я не уверен, что ты одолеешь лестницу.
Йен сокрушенно покачал головой, признавая свою несостоятельность.
– Ну, останемся здесь. Тоже неплохо. – Хэдд указал на нишу, заполненную чистой соломой, которую должны были по утрам разложить по вычищенным стойлам.
– Прекрасно!
Иен опрокинулся на толстый слой соломы и сразу же заерзал, уколовшись сквозь одежду.
– И как только лошади на этом спят? – недовольно спросил он.
– Они обычно не ложатся.
Повесив фонарь на крюк, Хэдд расположился с большей осторожностью. Его голубые фэрчайлдовские глаза изучали Йена, пока тому не захотелось съежиться.
Но вместо этого он сказал:
– Выпей. Мне будет немного проще пережить потрясение. Не всякий день находишь кузена, который служит в твоей же конюшне.
– Тебе легче что ли станет, если я выпью? – легкая улыбка пробежала по серьезному лицу Хэдда, когда он последовал этому приглашению.
– Как я понимаю, ты во дворце не объявлялся?
– Нет, и тебя попрошу молчать обо мне.
Хэдд, похоже, относился слишком серьезно к своему положению. Куда серьезнее, чем на это посмотрел бы любой из дядей. Ну, да он сам в этом скоро убедится. Йен поднял руки ладонями наружу.
– У меня хватает трудностей с кузенами, которые уже живут во дворце. Ты сам разбирайся со своими делами.
Хэдд пристально наблюдал за ним.
– А что ты делал в конюшне?
– Отличное местечко, где можно выпить. – Не удовольствовавшись этим объяснением, Йен решил уточнить: – Ну, здорово выпить. Изрядно нализаться, понимаешь? Компания тут подходящая. – Йен махнул рукой в сторону стойла. – У меня здесь настоящая родня. И потом, в этом месте я не встречаю свою прелестную возлюбленную. Я не должен слушать ее нежный голосок, нашептывающий мне, как она мною восхищается, и притворяться, что я забочусь только о ее интересах.
– А разве не так?
Смех Йена звучал принужденно.
– Не говори глупостей, ты уже не маленький. Уж ее-то интересы меня нисколько не волнуют. Я ее и не люблю. Какая там любовь! – он придал последнему слову самую похотливую интонацию. – Мне ее денежки нужны. – Он неприязненно воззрился на Хэдда, словно тот упрекал его в чем-то. – А что в этом плохого?
– Да ничего, я думаю, – спокойно отозвался Хэдд. – Я знаю, у благородных так водится.
– Вот именно. А я ничем не лучше других Фэрчайлдов, черт побери! Такая же гнусная личность!
Йен пытался выдержать свой задорный тон до конца, но это у него не получилось, и он сбивчиво пробормотал:
– Только я своей гнусностью не наслаждаюсь.
– Ты, стало быть, самый порядочный.
– Да ты что! Скажешь тоже! Если я и переживаю, что мне приходится соблазнить женщину, я от этого не делаюсь лучше, чем вся эта прокаженная семейка.
Йен слишком поздно заметил суховатую нотку в голосе Хэдда.
– Да ты смеешься надо мной!
– Может быть, и так.
Хэдд вытянул свои длинные ноги и скрестил их в лодыжках.
– Ты не жил с ними, как я. Повезло тебе, повезло… – пробормотал Йен.
Тут он сбился с мысли, заметив приставшие к его жилету соломинки, особенно в одном месте. Смахивая их, он почувствовал под рукой влажность и никак не мог понять, кто бы это его облил. Он расстегнул жилет и подложил руку под мокрую ткань.
– О чем я? – Мысли путались в его пьяном сознании.
– О том, что ты обхаживаешь молодую леди ради ее денег.
Его планы в отношении Мэри так быстро пришли ему на память, что он понять не мог, как это он о них забыл.
– Каждый раз, когда она мне улыбается, каждый раз, когда она со мной танцует или смеется, я почти готов во всем признаться и просить прощения.
Хэдд отхлебнул из бутылки.
– А почему бы и нет?
– Да ты не дури. Как я могу пойти на попятный? Это же был мой план. Впервые все семейство меня зауважало.
Впрочем, откуда это мне в голову пришло, подумал Йен.
– Но если я отступлюсь теперь, они меня просто выставят вон. Положим, мне наплевать, что Фэрчайлды обо мне подумают – с их мозгами они и думать-то неспособны – но я слишком долго с ними прожил. Они уже полностью развратили меня. Я ничего не могу поделать.
Это так и было на самом деле. Прошли годы прежде чем Йен обнаружил в себе безнравственность, которую остальные Фэрчайлды так непринужденно выставляли напоказ. Теперь он понимал, что в этой безнравственности была своя притягательная сила.
– Одной женщине, считающей меня порядочным человеком, не изменить меня.
– Если ухаживание именно за этой тебя смущает, почему бы не найти другую богатую наследницу? – с любопытством спросил Хэдд.
– Приглашены были только четыре наследницы, – сообщил ему Йен. – Остальных от меня скрыли, сам знаешь, какая у Фэрчайлдов репутация, да еще эта незаконнорожденность вдобавок. Нет, для меня есть только одна.
– Жаль – Хэдда вся эта история скорее позабавила, чем встревожила.
Удерживая дрожь в руке, Йен поднес бутылку ко рту и, запрокинув голову, отхлебнул, сморщившись, когда стекло звякнуло о его зубы. Опустив бутылку и вытерев губы кружевной манжетой, он сказал:
– И теперь я уж добьюсь, чего хочу и когда хочу, иначе последствия падут на мою же голову. Что ты на меня так смотришь?
– Как? – уточнил Хэдд.
– Ну, как будто ты знаешь что-то, чего мне неизвестно. Уверяю тебя, что я доведу это дело до конца.
Когда он подумал о своем положении в доме Фэрчайлдов, его решимость еще больше окрепла.
– Не желаю больше терпеть лишения. Мне надоело вечное унижение. Я никогда, ни за что не стану больше зависеть от Фэрчайлдов.
– А эта молодая леди, за которой ты ухаживаешь? – Хэдд поводил пальцем по горлышку бутылки, которую он все еще держал в руках. – Ты станешь пренебрегать ею?
– Нет.
– И не будешь бить ее?
– Нет!
– Не поселишь с ней в одном доме свою любовницу?
– Разумеется, нет. Почему ты задаешь такие странные вопросы?
– Нет, просто в чем же тогда дело? Насколько я понимаю, на этих девушках из общества женятся почти всегда ради их состояния. Ты говоришь, что ты такой же распутный, как и другие Фэрчайлды. Я не берусь судить о мужчинах, как судят о них женщины, но мне кажется, что тебе бы ничего не стоило осчастливить эту девушку. – Хэдд говорил так, будто его заботила судьба Йена.
– Еще бы! Такого любовника, как я, поискать! Она должна бы меня обожать.
– Ну, так что мешает делу?
Кто-кто, а Йен хорошо знал, что мешает. Он был слишком пьян, чтобы удержаться от признания:
– Она любит другого.
Это удручавшее Йена обстоятельство вызвало у Хэдда только улыбку.
– Откуда ты можешь это знать?
Йен посмотрел на него с недоумением. Значит, Хэдд не придает ее любви никакого значения. Или он просто не верит, что Йен знает, о чем говорит. Поэтому лучше сказать ему правду.
– А ты разве не знал, что я сын русалки?
– Русалки? – Хэдд поднялся и сел. – Твоя мать действительно из подводного царства?
Йен с удивлением взглянул на своего нового родственника. Тот был моложе, опрятнее, пристойнее его, превосходил его во всем и даже… знал больше его?
– А что ты собственно знаешь о русалках? – спросил его Йен.
– Я слышал в Шотландии древние легенды. – Шотландский акцент Хэдда намного усилился. – Но я еще никогда не встречал никого, кто бы претендовал на происхождение от обитателей моря.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53

загрузка...

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики