ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Леди Валери попыталась образумить свою бывшую экономку.
Мэри пропустила это мимо ушей. И продолжала в повышенном тоне.
– Он обещал вознаграждение, если мне это удастся.
– Это весьма обнадеживает. – Леди Валери теперь уже откровенно поддразнивала ее.
– Вы думаете, он подарит вам драгоценности?
Резко повернувшись, Мэри сердито на нее взглянула.
– Я полагаю, в качестве награды он намерен преподнести мне самого себя.
– Чего же еще и ожидать от мужчины.
Ловко продев свою руку под руку Мэри, леди Валери оперлась на нее и вывела, наконец, из алькова.
– Впрочем, это было бы не так уж плохо для вас. Дело могло обернуться гораздо хуже.
Она кивнула в сторону хлынувшей к ним толпы, напоминавшей стаю акул.
– Вы могли бы, например, выйти за одного из этих.
– Что верно, то верно, – с ожесточением сказала Мэри. – Но я не верю, что Себастьян имеет в виду брак.
Она все неплохо понимала, но по-прежнему оставалась в неведении относительно планов самой леди Валери. И чтобы в дальнейшем продолжать держать ее в неведении, леди Валери придется позволить и другим попытать счастья у богатой наследницы. Но до чего же ей претило видеть рядом с Мэри этого прыщавого вонючку, графа Эгасса.
Он раскланивался с таким усердием, что фалды его фрака высоко вздымались. Глупейший вид.
– Леди Валери, я желал бы танцевать с достойнейшей мисс Фэрчайлд. Должен ли я просить вашего позволения?
Его тон ясно давал понять, что он хочет потешить старушку.
Что же, эта старушка могла бы научить его уважать себя, пустив в ход трость. Но она этого не стала делать.
– Так вам и следует поступить, – сказала она. – И вы должны привести ее опять ко мне, как только кончится танец. С мисс Фэрчайлд шутки плохи, Эгасс, и я здесь затем, чтобы проследить, как вы себя ведете.
– Я просто весь дрожу, – отвечал Эгасс, взяв Мэри за руку.
– То-то же, – сказала ему вслед леди Валери.
Занимая свою позицию напротив Мэри в ряду танцующих пар, он имел довольно хмурый вид, и леди Валери самодовольно ухмыльнулась. Говоря о ней с Мэри, он не сумеет справиться с раздражением и будет сердит и груб. Мэри это не понравится, и граф навсегда уронит себя в глазах богатой наследницы, которую он так надеялся завоевать.
До чего же легко вертеть этими мужчинами! Леди Валери решительно повернулась к остальным поклонникам Мэри, столпившимся вокруг.
– Кто из вас, джентльмены, желает следующим танцевать с мисс Фэрчайлд?
Она установила строгую очередность и сумела искусно навредить тем, кто мог бы понравиться Мэри. Только с одним кавалером она потерпела неудачу – с этим ее кузеном по имени Йен. Он стоял в стороне и наблюдал за всем с таким видом, словно все это его чрезвычайно забавляло. Леди Валери, между тем, не раз приходило в голову, что прием, применяемый ею против возможных соперников Себастьяна, мог быть использован и Йеном.
За этим молодым человеком нужен глаз да глаз.
Он не только хорош собой, но умен и честолюбив. Следовательно, с ним нужно держать ухо востро.
Ситуация создавалась непростая, но леди Валери обожала именно такие ситуации.
Вообще этот вечер доставлял ей большое удовольствие, а Мэри будет теперь танцевать до утра. Но после полуночи, когда был подан ужин, в зал вошел Кэлвин.
Надо же, она-то думала, что порядком его утомила, а он тут как тут, в самого пронзительного цвета пурпуре, какой она когда-либо видела. О, так и шарит глазами вокруг – в поисках ее! Он, должно быть, просто обожает ее теперь. А откуда ей было знать, что никто его никогда так не ублажал? Видно, он никогда не бывал во Франции.
Похлопав Мэри по руке, леди Валери сказала:
– Я что-то устала, милочка. Не проводите ли вы меня в мои комнаты?
По-прежнему связанная чувством долга, Мэри не колебалась ни минуты. Она тут же забыла и комплименты, и улыбки. Вопль протеста раздался ей вслед, но она пренебрегла этим и только крепче прижала к себе руку леди Валери.
Когда они шли по бесконечным длинным коридорам, освещенным кое-где свечами в подсвечниках, леди Валери спросила:
– Ну как вам это нравится?
– Немного странно быть в центре такого внимания, – Мэри кивнула в сторону ожидавшей под дверьми прислуги и продолжила:
– Мужчины льстят так беспардонно, что я не верю им даже, когда они называют мне свои имена.
Леди Валери засмеялась.
– Умница! Они на все пойдут, чтобы только заполучить вас… и, главное, ваше наследство.
– Вот и Йен тоже так говорит.
– Вот как? – Леди Валери улыбалась, хотя все ее хорошее настроение исчезло в мгновение ока. – Очень мило с его стороны предостеречь вас.
– Он очень добр ко мне.
– О Себастьяне вы бы так не сказали?
Мэри покосилась на нее. Она чувствовала, что леди Валери чего-то добивается от нее, хотя, видимо, и сама не знает хорошенько, чего именно, судя по ее словам. Понизив голос, Мэри сказала:
– Нет, но жестокость как раз то качество, которое необходимо, чтобы найти ваш дневник.
– Я не сомневаюсь, что ему это удастся, и надеюсь, – как бы это обставить поделикатнее, подумала она про себя, – что вам это не повредит.
Мэри слегка вздрогнула, но тут же овладела собой.
– Я постараюсь сама позаботиться о себе.
– Когда я призвала его на помощь, я и подумать не могла, что он вами так заинтересуется.
Что правда, то правда, подумала леди Валери, пытаясь утешить себя этой мыслью.
– Вы здесь ни при чем, – спокойно сказала Мэри. – Никто не мог ничего предвидеть. Все здесь совершенно непредсказуемо.
– Я не могла также подумать, что и вас он настолько заинтересует.
Густая краска мгновенно разлилась по лицу Мэри.
– Я не имею никаких видов на вашего крестника, миледи.
– Ну, конечно, нет. На что бы это он вам сдался? Он дикарь, одержимый жаждой мести всем Фэрчайлдам. И у него, знаете ли, есть для этого основания. Слышали вы когда-нибудь историю о том, как Фэрчайлды погубили семью Себастьяна?
– Нет.
Вежливые интонации Мэри, не выразившей даже малого интереса, не обманули леди Валери. Ей, конечно, хотелось бы все узнать, но она наловчилась – и даже слишком, по мнению леди Валери, – скрывать свои чувства.
Неудивительно, что Себастьян одновременно привлекал и отталкивал ее. С ним она теряла покров внешнего спокойствия и обнаруживала свой тайный мир.
– Дюраны – одна из древнейших родовитых семей Англии. Говорят, что барон Уитфилд сражался в битве при Гастингсе, хотя какое благородное семейство на это не претендует?
– Ну, только не Фэрчайлды, – голос Мэри был полон сарказма.
– Нет, Фэрчайлды при дворе новички, можно сказать, выскочки. Но когда Себастьян был еще ребенком, Фэрчайлды уже в достаточной степени обладали тем, чего у Дюранов не было. Деньгами!
– Мой отец утверждал, что старого лорда Фэрчайлда погубили деньги.
– Вполне возможно, – согласилась леди Валери. – Он скопил приличную сумму, чтобы купить себе титул, а после этого решил, что может вынудить всех плясать под свою дудку.
Остановившись, Мэри беспокойно оглянулась. Чувство тревоги в ней заметно возрастало, как это случалось всегда с наступлением темноты.
– Вам не кажется, что мы куда-то не туда свернули?
– Пожалуй, вы правы, – равнодушно согласилась леди Валери.
Они поравнялись с очередным заполненным светом прямоугольником, образованным пламенем свечей и льющимся из открытой двери огнем камина. Леди Валери, щелкнув пальцами, подозвала маячившего в тени лакея.
– Эй, вы! Молодой человек! Скажите нам, где мы.
Лакей с готовностью выпрямился.
– Вы в западном крыле, миледи.
Леди Валери заметила, что Мэри откровенно занервничала. В западном крыле была комната Себастьяна.
– Не могли бы вы показать нам дорогу в восточное крыло? – Манера Мэри была приветливой, но, когда лакей выступил вперед и на его лицо упал свет, она резко отшатнулась, дернув при этом за руку леди Валери.
Уже в годах, почтенного вида, пристойно одетый, похожий на чьего-то камердинера слуга смотрел на Мэри без особой робости.
– Вы заблудились, миледи?
– Нет! – Мэри старалась отступить в тень.
– А я думаю, да.
Говорил он чистым правильным языком, слуга, достигший привилегированного положения в своей среде.
– Позволю себе заметить, вы сбились с дороги.
– Нет, – повторила Мэри, в голосе ее прозвучала нотка отчаянья.
Леди Валери надоела эта ерунда.
– Я немедленно желаю пройти в восточное крыло. Покажите мне дорогу!
Ее властный тон произвел должный эффект. Лакей почтительно наклонил голову.
– Пройдите вперед и поверните налево, а потом еще раз налево, и вы окажетесь в дальнем конце восточного крыла.
Не дослушав его, они отправились дальше. Мэри старалась держаться поближе к леди Валери.
– Вы его знаете? – спросила та.
– Что? – Мэри, казалось, ничего не слышала и не видела.
– Он бывал у нас в Шотландии? Он узнал в вас мою экономку? – Леди Валери пыталась как-то успокоить охваченную явным ужасом Мэри. – Я предполагала, что такое может случиться. Но я надеялась – ваша внешность настолько изменилась, что никому вас не узнать.
– Он меня узнал, – прошептала Мэри в каком-то оцепенении.
Леди Валери погладила ее по руке.
– Не тревожьтесь, милочка. Я пошлю Себастьяна, чтобы он отвадил его раз и навсегда. Он предложит этому человеку деньги, и, если он понимает свою выгоду, он их обязательно возьмет. Все знают, что враги Себастьяна имеют свойство исчезать таинственным образом. Тут дело в его кораблях, знаете ли. Они плавают по всему свету, а капитанам мало дела до того, по своей ли воле поднимаются к ним на борт пассажиры.
Мэри повернулась и посмотрела на леди Валери. Казалось, она постепенно начинала понимать, о чем та говорит. Она еще больше побледнела.
– Нет! Нет! Не посылайте Себастьяна!
– Но почему? Себастьян не сделает ему зла. Он очень умно ведет дела.
– Нет. Пожалуйста, не надо. Я не хочу вмешивать в это виконта Уитфилда. – У Мэри зуб на зуб не попадал. – Я не знаю этого человека. Мне он просто показался знакомым, но теперь я вижу, что ошиблась.
Леди Валери оглянулась. Лакей явно наблюдал за ними, ухмыляясь довольно нагло.
О, она верила Мэри.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53

загрузка...

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики