ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Я тебя слышал, - раздраженно бросил Гриффит. - Не стоит так кричать.
Скрестив руки на груди, Арт повторил:
- Эта старая рана беспокоит меня, а ты грезишь наяву. О чем только мечтаешь?
- Вовсе нет, и твои глаза совсем не болят, ты прекрасно это знаешь. И всегда жалуешься, если хочешь настоять на своем.
- Просто позор не узнать планы Уэнтхейвена, - уговаривал Арт. Гриффит колебался. Как представитель короля, он должен попытаться разведать, что замышляет Уэнтхейвен… если заговор действительно существует. Но Уэнтхейвен успел войти в доверие к Генриху и твердо знал, что его будущее зависит от короля.
- Я пошлю письмо, - наконец выговорил Гриффит. - Если Генрих захочет, чтобы я вернулся, он отдаст мне приказ.
Удовлетворенный ответом, Арт открыл крышку резного деревянного поставца.
- Положу-ка я сумки в этот роскошный сундук!
- Уэнтхейвен может себе позволить и роскошный сундук, и богатый замок. Он один из тех выскочек - родственников королевы-матери, - вздохнул Гриффит, растягиваясь на постели. - Он выгодно женился и получал доходные должности во время правления Эдуарда.
- Тяжело досталось ему богатство, - кивнул Арт. - Лестью и интригами. - Подняв одну из сорочек Гриффита, слуга потряс рукавами. - Взгляни на это! Сразу видно, твои руки настолько длинны, что можешь, не сгибаясь, почесать колени. Конечно, в этом есть свое преимущество - ты одним махом дотягиваешься до врага! А широкая грудь делает тебя похожим на бочонок, зато ноги такие длинные, что ни одни лосины не подходят по росту!
- Пытаешься развеселить меня? - недовольно бросил Гриффит.
- Конечно! Как еще доказать, что девчонка не испортила твоей внешности? Говорю же, если хочешь ее, лучше взять побыстрее, иначе кто-нибудь другой украдет из-под самого… - Арт сменил согревшийся компресс на холодный и договорил: - носа.
- Мне она не нужна.
- Тогда почему у тебя в штанах так же разбухло, как и твое лицо?
- Черт возьми. Арт. - взревел Гриффит, - заткни свою пасть, иначе я забью тебе остаток зубов в глотку!
- Ох, как напугал!
Отбросив тряпку. Гриффит привстал.
- Меня не интересует женщина, которая не может держать себя в руках!
Несколько укрощенный как суровым тоном хозяина, так и его угрозами, Арт наклонил голову, глядя на Гриффита любопытными птичьими глазками.
- Почему же она не может держать себя в руках?
- Она была любимой придворной дамой Элизабет Йоркской. Мэриан могла выйти замуж за богатого и знатного человека, стать влиятельной и могущественной, но разрушила свое будущее в постели какого-то лорда.
- Не такой уж смертный грех.
- Она родила ублюдка.
Гриффит услыхал осуждение в собственном голосе и понял, что Арт сейчас же заставит его раскаяться в этом.
- Ага! - Важно кивая головой, Арт пружинистым шагом обошел кровать. - Значит, ее грех - не прелюбодеяние, а его последствия! Спи с кем попало и сколько хочешь, но не попадайся!
«Беда со старыми и доверенными слугами, - мрачно подумал Гриффит, - не столько из-за их откровенности, сколько из-за их уверенности в том, что хозяева обязаны делить с ними мысли и переживания». Стремясь прекратить поток ехидных замечаний и ненужных сентенций, Гриффит сказал:
- Всякий, кто не может научиться сдержанности, недостоин власти над другими.
- Сельская пословица, и такая верная! - Арт прекратил ходить и задумчиво оглядел угрюмое лицо Гриффита. - Плохо только, что ты сам не всегда ей следуешь.
Гриффит прикусил язык, вспомнив, как его юношеская глупость и несдержанность стоили когда-то глаза верному слуге.
- Поверь, я рано усвоил урок.
- Возможно, и Мэриан тоже, только доказательство ее ошибки не так легко скрыть.
Глубоко в сердце Гриффита вновь повернулся кинжал воспоминаний, и рана опять начала кровоточить. Должно быть, лезвие его было осколком камня, обломком льдышки или просто ржавой сталью, потому что имело способность снова и снова причинять боль.
- Знаю, парень. - заключил Арт, толкнув его обратно на постель и вновь меняя тряпку, - это предательский удар, и мне очень жаль. Но я попытался только объяснить, что всякий может ошибиться, и ты слишком сурово судишь девушку. - Отвернувшись, он пробормотал достаточно громко, чтобы услыхал Гриффит: - И все потому, что она заставила тебя сыграть соло на своей кожаной флейте!
Чувствуя, что теряет достоинство, Гриффит тем не менее ответил:
- Я здесь по делам Генриха, а не по какой иной причине.
Открыв свою сумку, Арт вытащил сложенный пергамент и протянул его хозяину. Послание было запечатано алым воском, и Гриффит, узнав герб на печати, вопросительно взглянул на слугу, ощущая, как дурное предчувствие вновь застилает душу.
- Наш повелитель послал это письмо, доставленное лично его коротышкой-секретарем и с наставлением передать тебе после того, как познакомишься с леди Мэриан.
Неграмотный Арт все же перегнулся через кровать, напряженно наблюдая за читающим послание Гриффитом и, окинув пергамент понимающим взглядом, осведомился:
- Что-нибудь интересное?
Тщательно свернув письмо, Гриффит вручил его слуге.
- Сожги его и разложи вещи. Мы остаемся в замке, Господь его разрази!
Арт почесал за ухом, там, где еще росли последние прядки волос.
- Король не объяснил почему?
- Такова всегдашняя манера Генриха. Приказы, но никаких объяснений. Поэтому он и велел передать тебе письмо самого Оливера Кинга, не больше и не меньше! Но если бы Генрих лично отдал мне приказ, я потребовал бы сказать правду.
- О, для этого нужна немалая отвага! - восхищенно воскликнул Арт. - И каков же приказ?
- Оставаться здесь на неопределенный срок и наблюдать за леди Мэриан и ее сыном.
Арт засунул пергамент поглубже в огонь железной кочергой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики