ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Смотрите: они ведь подложили взрывное устройство в “порше”, а не в “эксплорер” вашей жены. Значит, либо решили, что вы уже в состоянии водить машину, либо просто собирались вас попугать. В любом случае это чудо, что вы опять остались живы.Джарред так глубоко задумался, что, казалось, не слышал детектива. Поэтому вместо него в разговор вступила Келси:— И когда же они это сделали?— Скорее всего бомбу подложили в один из последних дней. Между прочим, она была с часовым механизмом. Его установили так, чтобы он сработал точно в полночь.“А ведь мы могли бы поехать в “порше”, если бы Джарред чувствовал себя лучше… И если бы я не боялась, что не справлюсь с этой громадиной, мы наверняка поехали бы в нем. Да и возвращаться мы должны были позже”.— А как насчет ваших деловых контактов? Что-нибудь, связанное с бизнесом? — намекнул Ньюкасл. — Может, вы кому-то перебежали дорогу?— Я уже говорил вам раньше и могу повторить снова — нет, нет и нет.— А что, конкурент — это не такая уж плохая идея. — Вытащив из кармана крохотную записную книжку, детектив щелкнул авторучкой и приготовился писать.— Говорю же вам — я не знаю никого, кто бы мог решиться на такое, — буркнул Джарред.Келси устроилась возле него. Из разбитого окна сильно дуло, и спина у нее совсем заледенела. Только ногам было тепло от пламени камина. Оттуда, где еще недавно был гараж, слышались стук молотков и голоса рабочих. Все эти люди числились в строительной корпорации “Брайант индастриз”. Узнав о том, что стряслось в доме хозяина, они тут же примчались, как по тревоге, чтобы сделать все необходимое. “Самое интересное, — подумала Келси, — что никто их ни о чем не просил”.— Может быть, у кого-то на вас зуб? Вы ни с кем не ссорились?Джарред вскинул руки.— Конкурент, который так сильно ненавидит меня, мог бы отомстить куда успешнее, перехватив у меня выгодный заказ. Но этот человек уверен, что здорово опередил меня.— Уверен? — По лицу Ньюкасла было видно, что он ждет объяснений, но Джарред только молча пожал плечами. — А может, ему надоело ваше соперничество? И он решил покончить с ним раз и навсегда?— Если вы намекаете на Тревора, — вмешалась Келси, — то вы попали пальцем в небо! Да, конечно, он обожает быть первым, но предпочитает добиваться победы, полагаясь на свой ум, а не другими способами. А все это… слишком ужасно, слишком вульгарно. Я бы даже сказала, слишком очевидно, чтобы быть делом рук Тревора. — Келси смущенно откашлялась, почувствовав предательскую дрожь в голосе.— А как насчет членов вашей собственной семьи? Кто-нибудь из них выиграет в случае вашей смерти?— Нет, никто! — отрезал Джарред. В голосе его звучала твердая решимость стоять на своем. В голове Келси на мгновение вспыхнула мысль об Уилле, но она прикусила язык. Не хватало еще высказывать подозрения в адрес сводного брата собственного мужа в присутствии полиции!Ньюкасл задумчиво щелкнул ручкой.— В настоящее время вы, похоже, полностью контролируете деятельность “Брайант индастриз”. А кто руководил фирмой до вас? Наверное, ваш отец?— Да, — осторожно ответил Джарред. Брови его сдвинулись.— Мне кто-то говорил, что в те годы фирма не особенно процветала?— Вы правы.Келси поежилась. Сдавленный голос Джарреда дал ей понять, что этот поворот в разговоре ему неприятен.— Ладно, перейдем к вашему брату. Сводному брату, насколько я понял. Как мне удалось узнать, он работает в вашей фирме, но не является ее акционером. И у него нет права голоса. Это так?— Все верно.— Мистер Брайант, мы будем охранять вас. — Последовала долгая пауза. Затем детектив Ньюкасл добавил: — Бомба, как мне сказали, была не такая уж мощная, однако с хитроумным устройством. Такие вещи обычно используют друг против друга соперничающие группировки, когда ведут войну за территорию или за рынки сбыта. То есть с какой стороны ни посмотреть, речь, видимо, все-таки идет о бизнесе.— Но ведь аварию с самолетом подстроили как-то иначе, верно? — не утерпела Келси.— Вы правы. Я бы сказал даже, что в том, прошлом случае работал скорее талантливый, знающий любитель, но отнюдь не профессионал.— И тем не менее вы уверены, что оба покушения как-то связаны между собой? — вставил Джарред.— Да, я так считаю. Пока не знаю, каким образом и по какой причине, но между ними должна быть связь! Скажите, вам больше ничего не удалось вспомнить о Ченсе Роудене, что могло бы нам помочь?— Нет.— Совсем ничего? — Джарред замялся.— Понимаете, однажды он приснился мне во сне…— И что же это был за сон?Джарред смущенно рассказал детективу, как ему приснилось, что Ченс был у него в кабинете.— Возможно, это всего лишь сон и ничего больше, — закончил он.Ньюкасл задал Джарреду еще несколько вопросов, многие из которых уже задавал раньше, но если он и рассчитывал вытянуть из него хоть что-нибудь новое, то ему это не удалось. Вздохнув, детектив выбрался из кресла и попрощался. Келси проводила его до дверей.— Какие у вас планы? Будете ночевать здесь? — спросил Ньюкасл, хмуро кивнув в ту сторону, откуда по-прежнему доносился стук молотков и визжание пил.— Нет, конечно. Снимем номер в отеле “Четыре времени года”.— Неплохая идея.Когда Келси вернулась в гостиную, Джарред уже был на ногах. Стоя у окна, выходившего на задний двор, он о чем-то размышлял, глядя на озеро, сейчас, под утро, казавшееся почти черным. Отблески огня камина плясали на синей ткани его джинсов. Лицо Джарреда было угрюмым, на лбу залегли морщины.— Пойду соберу кое-что из вещей, — проглотив комок в горле, прошептала Келси.Джарред хмуро кивнул.— Надо все-таки заглянуть к Роуденам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики