ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Журнал шлепнулся на пол, забытый раньше, чем успел коснуться ковра.— Как он? — шепотом спросил Джарред.— Лучше, — услышал он. И не поверил собственным ушам.Чуть отодвинувшись, он заглянул в глаза жены, опушенные густыми ресницами.— Правда?— Ему нужно было обязательно кое-что сказать. А как только он смог это сделать, тут же позвал священника. Мы все вышли. Твоя мать с Уиллом сейчас внизу, в холле.— Вместе? — удивился Джарред.— Мне показалось, они ждут тебя. А я решила побыть немного здесь.Джарред со странным чувством вглядывался в лицо отца. Конечно, он любил его, хотел, чтобы отец поправился, очень надеялся, что они научатся заново понимать друг друга… но после всего, что выяснилось в этот вечер, ему вдруг пришло в голову, что они, в сущности, совсем чужие. Впрочем, это было не так уж неожиданно — безволие Джонатана давно уже поставило его как бы вне семьи.— Что он сказал? — спросил Джарред. Келси потянула его за собой в коридор. При ярком освещении стало заметно, что под глазами у нее залегли голубоватые тени. Джарред моментально подобрался. Его снедала тревога за безопасность жены. В его глазах она олицетворяла все самое лучшее, что было в его жизни. Больше всего на свете он боялся сейчас ее потерять.— Сказал, что просит прощения за всех своих женщин, — пробормотала она. — За всех своих Гвен и Дженис.Джарред бросил на нее долгий взгляд.— Вот как… значит, он упомянул и Гвен.— Джарред, для Нолы это было страшным ударом. Думаю, ей никогда даже в голову не приходило, что Гвен может быть одной из его пассий. Господи, да кто бы мог подумать! Ведь Джонатан и Гвен почти не разговаривали друг с другом! Они всегда держались даже немного отчужденно, так что для всех нас это было настоящим шоком! Джонатан так разволновался! А Нола выбежала из палаты! Ну а Уилл кинулся ее успокаивать. — Бросив взгляд на мужа, Келси удивленно округлила глаза. — Не похоже, что это для тебя такая уж новость!— Я заезжал в офис и случайно столкнулся там с Сарой.— В офисе?! Но разве ты не был у нее? — удивилась Келси.— Ее не было дома. — Джарред в двух словах рассказал жене все, что ему удалось узнать. — Вот так мне и удалось узнать все о Гвен, — закончил он.Келси потребовалось несколько минут, чтобы переварить информацию.— Так, значит, Сара — дочь Гвен?! И считает, что имеет право на свою часть наследства?— Да. Уилл был прав, когда назвал ее психопаткой. Я сам убедился в этом сегодня вечером. У нее явные отклонения в психике. И тут уж ничего не поделаешь. — Джарред вздохнул. — Пойду посмотрю, как дела у Уилла с Нолой. Пойдешь со мной?Келси кивнула.— Джарред, Уилл рассказал Джонатану о ребенке. По-моему, это его порадовало.— Значит, Нола тоже уже знает? — спросил Джарред, жалея о том, что не сумел вовремя попридержать язык. На душе у него было тревожно. Зная о претензиях Сары на наследство Брайантов, он ничуть бы не удивился, если бы выяснилось, что кто-то охотится за его женой, угрожает его еще не родившемуся ребенку… кто-то, кто готов пойти на все, чтобы разрушить им жизнь.Должно быть, с его губ сорвался какой-то звук, потому что Келси тут же насторожилась.— Что? Что-нибудь случилось?— Нет, ничего.Уилл и Нола сидели друг против друга за длинным столом. Нола невидящим взглядом уставилась в окно, за которым притаилась ночь; Уилл незаметно наблюдал за ней. Увидев подошедших Келси и Джарреда, он поднялся.— Ну вот и вы наконец! — с облегчением воскликнул он.— Отцу лучше? — отрывисто спросил Джарред.— Возможно, даже будет уже на ногах ко дню твоего рождения, — без всякого выражения объявила Нола и вдруг, словно услышав себя, тяжело вздохнула. — Хорошие новости, дорогой. Я узнала, что у вас наконец-то будет малыш. Даже не могу сказать, как я счастлива! — Впрочем, она могла бы этого не говорить — по ее лицу было видно, что она и в самом деле рада, хотя от усталости Нола была едва способна шевелить губами. Итак, ее мечта скоро воплотится в жизнь.— Мне не хотелось бы, чтобы об этом было широко известно, — нахмурился ее сын. — Я кое-кому не доверяю.— Кому именно? — Нола насторожилась. Пропустив ее вопрос мимо ушей, Джарред сказал:— Итак, похоже, отцу немного полегчало. Правда, пока неизвестно, что будет дальше.— Признания всегда облегчают душу, — усмехнулся Уилл. — Сначала он поговорил с нами, потом с преподобным и теперь отдыхает. Он все волновался из-за тебя, ты знаешь?— Я побуду тут на тот случай, если он снова сможет говорить, — объявил Джарред.— И я с тобой, — присоединилась к мужу Келси. Уилл украдкой бросил взгляд на Нолу, которая от усталости, казалось, едва не теряла сознание.— Если хочешь, я отвезу ее домой.— Конечно, это будет правильно, — кивнул Джарред.С этими словами они распрощались. Келси и Джарред вернулись в палату Джонатана, устроились на стульях по обе стороны постели и проговорили почти до утра.Сны… Они клубятся в мозгу, сталкиваются друг с другом, и наконец там воцаряется полный хаос… и все только ради того, чтобы заставить вас проснуться. Голова Келси покоилась на плече Джарреда, но перед ее внутренним взором сменяли друг друга яркие и пугающие образы. Вот лицо Ченса, он умоляюще смотрит на нее: “Мне так жаль, так жаль. Прости меня!” Сара оценивает ее взглядом, словно хочет сказать: “Ты — не их них. Ты не член семьи, и я сделаю все, чтобы не позволить тебе опередить меня!”. Коннор жарко дышит ей в ухо, молча хватает ее липкими, потными руками, а там, у него за спиной, ровными рядами выстроились вдоль стены винтовки, и жарко полыхает пламя горелки. И Гвен снова обвиняет Уилла: “Я слышала, как он говорил по телефону. Это он. Тот, кого вы ищете”
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики