ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Когда Ретленды уехали, она поспешила в свою комнат
у и, наскоро приняв душ, стала лихорадочно перебирать вещи в гардеробной.
Сегодня вечером Ц ничего слишком облегающего, соблазнительного, никак
их брюк, нужно что-то женственное, изящное и вместе с тем достаточно скром
ное. Хэтти остановилась, перестала суетиться и рассмеялась: они же собир
аются не в «Ритц», а в сельский ресторанчик, для такого выхода, даже в обще
стве Марио Пачини, подойдет практически любое из платьев, которые она вз
яла с собой. В конце концов, она выбрала платье цвета индиго с коротким рук
авом и расширяющейся книзу юбкой чуть ниже колен.
Поджидавший ее у машины Марио тоже сменил костюм на легкие светлые брюки
и рубашку с отложным воротником, но по-прежнему выглядел так, как мог выг
лядеть только мужчина ее мечты. Сердце Хэтти подпрыгнуло в груди, борясь
со своим волнением, она не сразу смогла заговорить.
Ц Привет, Ц наконец сказала она. Ц Вы очень пунктуальны.
Марио разглядывал Хэтти с таким нескрываемым удовольствием, что ей было
трудно стоять спокойно.
Ц Вы прелестны! Ц выдохнул он. Ц Но почему вы стали такой маленькой?
Хэтти выставила вперед ногу.
Ц Я переобулась. Теперь-то вам понятно, почему я предпочитаю высокие каб
луки? Хотите зайти?
Хэтти предложила скорее из вежливости и очень удивилась, когда Марио отв
етил:
Ц С удовольствием.
Ей казалось, что Марио предпочтет сразу же ехать, чтобы поскорее остатьс
я с ней наедине. Но раз уж он принял приглашение, пришлось сделать следующ
ий шаг:
Ц Не хотите чего-нибудь выпить?
Ц Спасибо, не нужно, мы ведь собрались в ресторан.
Хэтти и Марио прошли в гостиную, где их приняли с распростертыми объятия
ми. Марио чувствовал себя как рыба в воде Ц сел на диван, непринужденно пр
инял участие в общем разговоре, поделился своими впечатлениями о свадьб
е и еще раз подчеркнул, что для него было большой честью оказаться в числе
приглашенных.
Ц Надеюсь, вы не против, что мы задержались с вашими родными? Ц спросил о
н полчаса спустя, открывая перед Хэтти дверцу машины.
Ц Вовсе нет, Ц заверила Хэтти, хотя в глубине души ей было немного обидн
о, что Марио не торопился остаться с ней наедине.
Ц Теперь я весь в вашем распоряжении. Ц Он сел за руль. Ц Куда ехать?
Хэтти объяснила дорогу к сельскому ресторанчику, расположенному милях
в пяти от Фокс-холла.
Ц В хорошую погоду они выставляют столики в сад. Может быть, найдутся мес
та на открытом воздухе, в такой чудесный вечер жалко сидеть в помещении.

Ц Да, вечер действительно чудесный. Ц Марио бросил на Хэтти быстрый взг
ляд и снова переключил внимание на дорогу.
В саду при живописном старинном ресторанчике было на удивление немного
людно. Они сели за столик, стоящий у высокой живой изгороди. Теплый воздух
был напоен ароматом роз и вечерних цветов. Марио зашел внутрь, сделал зак
аз и, вернувшись в сад, с удивлением заметил:
Ц В зале душно и довольно много народу, а здесь такая красота Ц и почти н
икого. Не подумайте, что я жалуюсь! Ц Он сел за столик и добавил: Ц У них ту
т поразительно богатый выбор итальянских вин, никак не ожидал встретить
такое разнообразие в маленьком сельском ресторанчике. Вы не возражаете,
что я заказал кьянти?
Ц О нет, это замечательно! Ц Хэтти, разумеется, не стала уточнять, что в д
анный конкретный момент ей абсолютно все равно, что пить.
Официантка принесла бутылку и два бокала и удалилась, улыбаясь в предвку
шении щедрых чаевых: она повидала на своем веку немало влюбленных пар, и т
е никогда не скупились. А то, что перед ней влюбленные, официантка не сомне
валась Ц у нее глаз наметанный.
Марио наполнил бокалы, с довольным вздохом откинулся на спинку скамьи и
взял Хэтти за руку.
Ц Как же тут хорошо, Харриетт!
Хэтти улыбнулась в ответ.
Ц Марио, никто, кроме вас, не зовет меня полным именем. Для всех я просто Хэ
тти.
Он покачал головой.
Ц Только не для меня, дорогая. Я всегда буду называть вас Харриетт.
Хэтти решила не затевать спор из-за такой мелочи и посмотрела на свои рук
и, спрашивая себя, действует ли на Марио простое соприкосновение их рук т
ак же, как на нее. И еще один вопрос не давал ей покою.
Ц Марио, можно вас кое о чем спросить?
Ц О чем угодно.
Ц В кафе, где мы впервые друг друга увидели, вы смотрели на меня так, словн
о узнали. Но ведь этого не могло быть, мы раньше не встречались. В чем дело? Т
олько, пожалуйста, не морочьте мне голову всякой романтической чепухой в
роде того, что видели меня во сне.
Марио рассмеялся.
Ц Ну хорошо, скажу вам правду. Я видел вас на фотографии. Бет, когда работа
ла в Италии, очень тосковала по дому и часто доставала семейные фотограф
ии. На одной из них я увидел вас. Вы сидели на лужайке рядом с большой собак
ой, ваши волосы блестели на солнце, а большие темные глаза смотрели прямо
на меня.
Ц То есть вы, когда впервые меня увидели, уже знали, что я сестра Бет. Ц Хэ
тти ощутила странное разочарование: значит, любовь с первого взгляда тут
ни при чем, просто он узнал ее по фотографии.
Марио погладил длинным сильным пальцем ее запястье.
Ц Кто вы, для меня не имело значения. Стоило мне увидеть ваше лицо на фото
графии, как я понял, что не успокоюсь, пока не встречусь с вами. И судьба сыг
рала мне на руку: совершенно случайно я решил поехать с Фредо в Англию Ц п
росто так, развеяться. Ц Он покачал головой с таким видом, словно сам себ
е удивлялся. Ц Когда я увидел вас в том лондонском кафе, то просто не мог п
оверить своему везению. Но вы сбежали раньше, чем Фредо успел нас познако
мить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики