ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она распахнула дверь, но вместо Нэта увидела пожилого элегантного мужчину с темными волосами, посеребренными сединой.— Привет, папа, — первой нарушила тишину Тори.— Виктория, здравствуй! — Джей Си вовсе не выглядел счастливым, увидев свою дочь, впрочем, она тоже была не очень рада его видеть. Ты знаешь, сколько проблем свалилось на мою голову из-за тебя?Тори старалась не обращать внимания на резкий тон отца.— Что тебе нужно? — спросила она.— Где твои хорошие манеры? Я проделал такой далекий путь, а ты даже не предложишь мне войти.Тори неохотно сделала шаг назад и позволила отцу пройти. Он не стал скрывать своего отвращения к ее жилью.— О боже, — недовольно процедил он. — Это же самая настоящая дыра!Тори глубоко вздохнула.— Это моя квартира, — отрезала она. — Она может не подходить под твои стандарты, но меня вполне устраивает.— Только не говори мне, что ты здесь счастлива. Когда ты могла бы жить в шикарном двухэтажном особняке в лучшем городе страны.Зачем что-то ему объяснять? Он все равно ее не поймет.— Ты не оставил мне выбора.— Хорошо, ты показала свой характер. А теперь хватит, пора возвращаться домой. Джед готов простить тебя…— Простить? Меня? — воскликнула Тори. — Джеду не за что меня прощать. Я отдала ему кольцо и сказала, что отказываюсь выходить за него замуж, потому что не хочу быть пешкой в чужой игре. — Тори была на грани отчаяния и с трудом сдерживала себя, чтобы не разрыдаться. Ей было невыносимо больно оттого, что ее родной отец заботился о благополучии своего бизнеса больше, чем о счастье дочери. — Я не собираюсь возвращаться, — отрезала Тори. — Как ты меня нашел?— Джемисон Пракс, служащий банка, знал, как я расстроен из-за твоего исчезновения…— Поэтому он нарушил закон и предоставил тебе конфиденциальную информацию, — продолжила Тори. — Ну что ж, ты убедился, что со мной все в порядке, и можешь спокойно возвращаться в Сан-Франциско.— Я вернусь только с тобой. Ты нужна корпорации.Отец не сказал: «Ты нужна мне», он сказал:«Ты нужна корпорации». У Тори сжалось сердце.— У тебя достаточно сотрудников. Ты легко найдешь мне замену.— Нет, мне нужен человек, принадлежащий моей семье. Человек, которому я доверяю.Тори покачала головой.— Извини, но у меня другие планы.— Быть официанткой в этой забегаловке? Как ты могла так унизить меня? Ты забыла о том, к какому кругу принадлежит наша фамилия?Как она могла такое забыть?— Я не собираюсь вечно работать официанткой. Я буду заниматься тем, о чем мечтала всю жизнь, — учить детей.Облегчение отразилось на лице ее отца.— Тогда возвращайся в Сан-Франциско. Я найду тебе место учительницы.— И будешь снова мной манипулировать? Нет, отец. Моя жизнь — здесь. — Тори решительно подошла к двери и распахнула ее. — Тебе пора идти. У меня встреча с другом.Джей Си остался стоять на месте.— Мы еще не закончили.— Я не изменю своего решения.Тори увидела, как напряглись скулы на лице отца. Он подошел к двери.— Я не оставлю тебя здесь, Виктория.— Не тебе решать, — ответила она.— Это мы еще посмотрим, — пообещал он и вышел.Тори закрыла дверь и присела на пол. В первый раз она в открытую противостояла своему отцу, но ее душевные силы были на пределе. Тори точно знала, что отец не отступится от задуманного и будет использовать любые методы для достижения своей цели. Это ее и пугало.В субботу рано утром Нэт отправился на ранчо. Аукцион назначили на девять часов утра, но Нэт хотел приехать пораньше, чтобы посмотреть на потенциальных покупателей. Денег у него было не слишком много. Если за дом дадут более высокую цену, Нэт не сможет его купить.— Тебе, наверное, бесполезно говорить, чтобы ты перестал нервничать? — спросила Тори.— Бесполезно, — согласился Нэт.Нэт посмотрел на Тори, сидящую на пассажирском сиденье. Он был очень рад ее видеть.— Все будет хорошо, Нэт. — Тори взяла его за руку.— А если нет?— Ты не должен так думать. Половина жителей города знает, как сильно твое желание выкупить дом. Они все желают тебе удачи. К тому же больше нет желающих купить ранчо, не так ли?— Так. — Нэт знал, что Курт Истон тоже хотел купить «Дабл-Эйч», но он вложил все свои сбережения в строительную компанию.— Посмотри туда, Нэт. — Тори указала Нэту на группу людей, столпившихся возле дома.Нэт припарковался и заглушил мотор. Он знал большинство их них. Это были соседи-фермеры, друзья его отца, жители города, среди которых оказался и Сэм.— Они беспокоятся за тебя, — сказала Тори.От избытка эмоций Нэту стало трудно говорить, у него словно ком застрял в горле. Он вышел из машины и поприветствовал собравшихся людей. Взяв Тори за руку, он направился к столику и записал свое имя в список участников аукциона. Он хотел, чтобы Тори была рядом в такой важный для него момент. Если все сложится удачно, то Нэт попросит ее остаться с ним навсегда.Следующий час тянулся очень медленно, и Тори всеми силами старалась отвлечь Нэта от мыслей о предстоящем событии. Наконец, аукционист занял свое место, и воцарилась тишина.Сначала с молотка ушла та часть мебели, которая осталась от прежнего владельца дома.— Ну, а теперь приступим к главному делу, объявил аукционист. — Мы имеем участок земли, включая горячий источник, два акра яблоневого сада, дом площадью четыре тысячи квадратных метров и большой сарай. — Аукционист назвал первоначальную цену, которую установил банк.Нэт поднял руку. Последующие мгновенья показались ему вечностью. Все молчали. Неужели его мечта сбудется? Неожиданно аукционист указал на еще одну поднявшуюся руку. Нэт напрягся.Тори обернулась и стала искать глазами в толпе человека, который пытался отобрать у Нэта его мечту.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики