ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Это вы оставляли сообщения на моем автоответчике? – выпалила Полли. – Вы звонили мне сегодня утром и бросили трубку?
– Нет, – покачал головой Нэсти.
– Так я вам и поверила. – Полли резко повернулась и зашагала прочь.
Нэсти Феррито, как-то удивительно трогательно прихрамывая, пристроился рядом. Он шел, засунув руки в карманы узких застиранных джинсов. Полли, покосившись на него, почему-то подумала о его хромоте, вернее, о том, что хромота эта почти незаметна.
– Я должен извиниться перед вами, Полли, – немного помолчав, сказал Нэсти.
– Вы должны оставить меня в покое.
– Конечно, каждый имеет право на уединение. И мне совсем не хочется надоедать вам. – В его интонации чувствовалась какая-то недосказанность: возможно, он надеялся на продолжение разговора.
Проклятие, досадовала Полли, ведь нетрудно было догадаться, что он следит за ней. Следит даже здесь, на залитой солнечным светом многолюдной улице. А может, именно это и помешало ей заметить его? Ведь он был таким же незнакомцем, как и многие другие.
Да, но какой незнакомец! Какой мужчина! Полли поймала себя на том, что восхищается им, и рассердилась.
– Тем не менее вы надоели мне, мистер Феррито. Спасибо за извинения, я их приняла. До свидания.
– Мне не часто приходилось извиняться. Она остановилась. Остановился и Феррито.
– Вы мне мешаете, – сказала Полли. – Вы, возможно, очень неплохой человек, но я вас боюсь. – Господи, что она делает? Почему говорит то, чего вовсе не хочет говорить, мысленно ужаснулась Полли.
– Простите меня, Полли. – Страдание, промелькнувшее в глазах Нэсти, смягчило их холодный блеск.
Его большая теплая рука скользнула по ее плечу.
– Пожалуйста, простите меня. И все же… позвольте угостить вас чашечкой кофе.
– Я не пью кофе. – От его прикосновения по телу Полли пробежала приятная дрожь.
Это было какое-то безумие.
Он улыбнулся. Ни одного мужчину улыбка не делала таким привлекательным.
– Тогда, может быть, пиво? – предложил Нэсти. – Мартини? Вино? Коктейль?
Полли поморщилась.
– Лимонад?
– Нет, благодарю вас.
– Да не бойтесь вы, – с мольбой произнес Нэсти. – Я безобидный, как котенок. Честное слово. Спросите любого, хотя бы моего напарника, Дасти.
«Ничего себе котенок! – усмехнулась про себя Полли. – Под два метра ростом, кареглазый, загорелый, мускулистый блондин. Котенок?..»
– Не очень-то вы похожи на котенка, – сказала Полли.
– Так что же вы пьете?
– Чай, – не раздумывая ответила Полли.
– Чай так чай, – согласился Нэсти.
И снова улыбнулся. И опять повторилась та же история: сбитая с толку Полли открыла рот, но никак не могла сообразить, что же сказать. Она чувствовала, что Нэсти никак не мог быть тем человеком, который звонил ей и нашептывал непонятные угрозы. Совершенно растерянная, Полли позволила взять себя под руку.
– Я знаю одно местечко на углу, там превосходный чай, – сказал Нэсти.
– Но я собиралась зайти в «Потустороннюю реальность», – попыталась возразить Полли.
Ей никак не удавалось стать прежней – осторожной и благоразумной женщиной.
. – А… Торговля фигурками для колдовства и предсказание будущего, – усмехнулся Нэсти. – Я знаю это заведение.
– Белинда и Фестус не продают фигурки, – возразила Полли, защищая своих друзей.
Он слегка прижал к себе ее руку.
– Уверен, что они этого не делают. Я только повторил то, что мне довелось услышать от какого-то идиота.
Его замечание немного успокоило Полли. Если бы он был опасен, если бы от него исходила угроза, она бы почувствовала это. А все, что она ощущала… это было тепло.
Нэсти еще крепче прижал к себе ее руку.
– Они еще и чаем увлекаются, – усмехнулся он. – Почему я не слышал об этом?
– Да, у них прекрасный чай, – ответила Полли. – Но вы же его не любите.
– Откуда вы знаете? Я очень люблю чай. – Нэсти старался говорить как можно убедительнее.
Разговаривая, они свернули на Киркленд-авеню и направились в сторону магазинчиков, расположенных на берегу озера.
– А вот и «Потусторонняя реальность». – Нэсти указал в сторону ближайшей витрины. – Мой партнер Дасти вам бы понравился. Правда, его иногда трудновато понять.
– Он плохо говорит по-английски?
– Говорить-то говорит, но только речь у него очень уж колоритная, если вы понимаете, что я имею в виду.
Что бы подумал Нэсти Феррито, считавший своим долгом предупредить Полли о «колоритном» английском своего компаньона, если бы узнал, как она сама когда-то выражалась? В детстве Полли немного заикалась и глотала слова. Но никто не должен знать об этом, по крайней мере здесь. Родители вряд ли захотят, чтобы их дети смотрели передачу, ведущая которой хоть чем-то их не устраивает. А этот тип с автоответчика?.. Что бы он сделал, если бы обнаружил этот ее недостаток? Оставил бы Полли в покое? Или решил бы, что ее тем более необходимо спасти?
– Вы о чем-то задумались, Полли? – прервал ее размышления Нэсти.
Она внезапно остановилась.
– Послушайте, я вовсе не говорила, что собираюсь куда-либо с вами идти. Надеюсь, вы меня простите?
– Я действительно настолько неприятен вам? – с горечью спросил Нэсти.
– Нет-нет, что вы…
– Значит, настолько безобразен?
«Он не собирается отступать», – подумала Полли.
– Нет, почему же?.. – Вопреки здравому смыслу она была рада его настойчивости.
– Может, у вас встреча с другом? – Он пристально посмотрел ей в глаза.
– Нет, никакой встречи, – ответила Полли.
– Так почему нам не посидеть в уютном кафе и не выпить по чашке чаю? Что в этом страшного?
– Полагаю… ничего, – ответила Полли, немного подумав.
И снова ее очаровала улыбка Нэсти.
– Вот и хорошо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики