ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Это мешало идти и раздражало их, но в то же время
и успокаивало Ц в том смысле, что ПСГ каждый раз ухитрялись снабдить их д
остаточным пятачком твердой земли, чтобы упасть, хотя земля не всегда ок
азывалась на том месте, где они ожидали.
Несмотря на то, что течения времени они не ощущали, Билли и Рив обнаружили
, что постепенно набирают целую коллекцию синяков и ссадин. Рив пососал с
одранные костяшки пальцев и сплюнул в сияющий туман.
Ц Ей-богу, хотел бы я сейчас оказаться перед стойкой у мисс Этти! Могу ска
зать тебе это, не скрываясь.
Билли продолжал брести вперед.
Ц У мисс Этти еще даже не открыли.
Рив удивленно взглянул на него:
Ц Что значит Ц не открыли? Да мы идем, почитай, весь день! Сейчас, наверное
, уже вечер.
Ц Думаю, что мы идем не больше часа.
Рив с горечью посмотрел на окружавшую их радужную круговерть.
Ц День или час, какая разница в этом дерьме? Я вообще не думаю, что где-то е
ще что-нибудь есть. Уютная Щель Ц единственное место, которое осталось.

Билли, повернувшись, хмуро взглянул на него.
Ц А Распределитель Материи Ц как насчет него, а? Должен же он где-то суще
ствовать!
Ц Распределитель Материи? Так ты его ищешь?
Ц Конечно, нет, но если он есть, значит, кроме Уютной Щели есть что-то еще, т
ак?
Ц Не поручился бы, однако, что мы его найдем.
Билли презрительно посмотрел на Рива и двинулся вперед. Рив снова сплюну
л и пошел следом. Они тащились все дальше и дальше. Реальность их прежней ж
изни оборачивалась полузабытым сном, им казалось, что они вечно бредут с
квозь ничто.
Как раз в тот момент, когда в душе Билли уже забрезжило отчаяние, его нога
ступила на поверхность, которая оказалась неожиданно неровной. Он посмо
трел под ноги и увидел зеленую траву. Он остановился и нагнулся. Это была д
ействительно трава. Подняв голову, он широко улыбнулся Риву:
Ц Трава, парень! Это трава, она растет на клочке земли у меня под ногами!
Ц Ты рехнулся.
Ц Да нет, правда, она реальная!
Билли сорвал одну из былинок и протянул Риву. Тот медленно повертел ее ме
жду пальцами.
Ц И действительно, похоже на траву.
Ц Это трава, дьявол меня сожри! Слушай, вот что мы сейчас сделаем. Мы сдела
ем два шага вперед, этак аккуратно, и у меня такое чувство, что мы на что-ниб
удь да наткнемся.
Рука об руку они сделали первый шаг. Под их ногами оказалось еще больше тр
авы, она простиралась вокруг больше чем на четыре фута. Они шагнули во вто
рой раз, потом в третий Ц и вышли из разноцветного ничто.
Они стояли у подножия травянистого склона. Билли упал на колени и принял
ся кататься по земле.
Ц Мы сделали это! Мы сделали это!
Рив сел и принялся развязывать рюкзак.
Ц Хочешь пива?
Ц У тебя что, есть пиво?
Ц Ну да, я спер упаковку, пока Эли был на складе.
Ц Ну ты даешь! Да, конечно, я хочу пива!
Рив вытащил из рюкзака две банки и протянул одну из них Билли. Тот поверте
л ее, посмотрел на этикетку Ц это была «Древесная Лягушка», с толстой зел
еной лягушкой, ухмылявшейся ему из-под красной надписи. В первый раз за вс
е это время Билли почувствовал, что существует такая вещь, как тоска по до
му.
Спустя пару минут, однако, он вышел из этого совершенно непривычного для
него подавленного состояния, потянул за кольцо и сделал первый глоток. П
рикончив пиво, он вытер рот и зашвырнул банку в стену клубящегося ничто. В
момент, когда банка соприкоснулась с туманом, она оплавилась, задымилась
и сама превратилась в ничто. Рив хмыкнул.
Ц Вот что случилось бы с нами, если бы у нас не было стазис-генераторов.
Ц Да, без них лучше не попадаться. Ц Билли встал. Ц Думаю, нам стоит выяс
нить, где мы оказались.
Небо над ними сияло однообразной белизной, без намека на облака или солн
це. Воздух был теплым, прозрачным и неподвижным. Травянистый склон взбег
ал наверх на несколько ярдов и затем выходил на некое подобие гребня. Бил
ли вскарабкался на него и, оказавшись на вершине, повернулся и прокричал
Риву:
Ц Дорога, парень! Здесь дорога, черт побери!
Ц Дорога?
Рив взобрался к нему. Дорога, плоская и прямая как стрела, уходила вдаль, н
асколько хватало взгляда, в обоих направлениях. Это было широкое шестипо
лосное шоссе с гладким покрытием и полоской травы посередине. По обе сто
роны от шоссе спускались покрытые травой склоны, по одному из которых Ри
в с Билли взобрались наверх. Вдоль обоих склонов простирались стены мерц
ающего ничто.
Пройдясь взад-вперед, Билли с Ривом вылезли на центральную полоску трав
ы.
Ц Ну, что будем делать? Пойдем по дороге?
Билли поглядел вдоль казавшейся бесконечной ленты шоссе.
Ц Похоже, идти придется далековато.
Ц Тогда что же мы будем делать?
Билли сел на траву и наклонил голову в темных очках:
Ц Давай просто посидим здесь малость, передохнем, подождем. Думается мн
е, кто-нибудь да должен ездить по этой дороге, и когда они будут проезжать
мимо, мы попробуем их застопить.
Рив, казалось, сомневался.
Ц Мы можем прождать довольно долго.
Ц Не думаю, Ц лениво покачал головой Билли. Ц Никто не станет строить т
акую здоровенную дорогу, чтобы потом по ней не ездить. Это просто нелогич
но.
Ц Может, ты и прав.
Рив тоже сел на траву, но выглядел по-прежнему озабоченным. Билли хлопнул
его по плечу.
Ц Да ну же, парень! Расслабься! Здесь тепло, мы выбрались из этого долбано
го тумана, чего тебе еще надо? Это же приключение, и мы совсем не спешим доб
раться докуда-нибудь.
Он порылся в своем рюкзаке, вытащил плитку концентрата, разломил пополам
и протянул половину Риву.
Ц На, поешь и успокойся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики