ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вы, конечно, понимаете, что я повиновался. В десять часов телефон зазвонил и я снял трубку. Я услышал тот же самый голос. Вам не обязательно знать все, что он сказал. Он привел достаточно доказательств, чтобы убедить меня в том, что ему известно о моих посещениях квартиры Изабел. Он сказал, что ему вовсе не хочется расстраивать мою личную жизнь, и что он надеется на то, что я должным образом оценю его благородство. На следующий день я должен был отправить ему по почте десять стодолларовых купюр, и столько же пятнадцатого числа каждого последующего месяца. Я пообещал.
Баллу снова потер бровь ладонью.
- Я знаю, что уступать шантажисту - неправильно, но ничего не мог с собой поделать. Он отказался ответить на вопрос, откуда узнал мое имя. Но, судя по отдельным репликам, он не просто заметил меня там и опознал. Чего стоит одно лишь имя - Роберт Сервис Киплинг? На следующий день я отправил ему деньги, и исправно отсылал их каждый последующий месяц. Но теперь мне все ясно. Безусловно это Кэтер. Мисс Керр все ему рассказала.
Вулф кивнул.
- Вполне резонное заключение, но и только. Его имя и адрес, на который вы посылали деньги?
- Имя, конечно, выдуманное. А адрес такой: Гранд Сентрал Стейшн, Лексингтон-авеню и Сорок пятая улица, до востребования, Мильтону Фейлсу.
- Фейлсу?
- Да.
- Вот как? Занятно. - Вулф закрыл глаза, но несколько секунд спустя открыл их. - А вы не пытались выяснить, кто он такой?
- Нет. А зачем? Что бы это дало?
- Если это был мистер Кэтер, вы могли бы все это предотвратить. А вы рассказали про шантажиста мисс Керр?
- Да. Я спросил, назвала ли она кому-нибудь, хотя бы одному человеку мое имя, но она категорически отрицала это. Она солгала. Она была... просто вне себя от возмущения. Я даже поразился. Ее реакция показалась мне...
Он приумолк. Облизнул губы, нахмурился, потом кивнул.
- Я понимаю. Конечно. Я сказал, что не знаю, почему он убил её, но теперь все стало понятно. Она узнала, что Кэтер - шантажист, сказала ему об этом, и он убил её. Господи, если бы я мог знать! Черт бы его побрал!
Оказывается, кое-какие страсти были ему не так уж и неведомы. Я уже собрался было даже предложить ему выпить, но тут вмешался Вулф:
- Вопрос. Голос по телефону. Это точно был мужчина?
- Да. Он пытался его исказить, говорил фальцетом, но это безусловно мужчина.
- С тех пор он ещё звонил вам?
- Один раз. Семнадцатого декабря. Домой. Опять назвался Робертом Сервисом Киплингом. Сказал, что посланное до него дошло, и все.
Вулф откинулся на спинку кресла, закрыл глаза, сцепил пальцы на пузе и выдвинул губы. Баллу стал что-то говорить, но я жестом остановил его, хотя мог бы этого не делать. Когда Вулф начинает упражняться губами, поочередно втягивая и выпячивая их, он полностью отключается и ничего не слышит. Баллу опустил голову и удивительное дело - закрыл глаза, так что первых три минуты я пребывал в полном одиночестве. Наконец, Вулф вернулся к жизни и спросил меня, могу ли я разыскать Сола и Фреда; я ответил, что да, но не знаю, как скоро. Вулф велел мне идти на кухню, дозвониться до них и немедленно вызвать сюда.
Для того, чтобы разыскать по телефону пару людей и пригласить их придти особого умения шевелить мозгами не требуется, поэтому, названивая Солу и Фреду - а Сола мне пришлось искать по трем номерам, - я одновременно размышлял. Не об Орри - мне не слишком верилось, что он шантажист. Я думал о том, почему фамилия Фейлс показалась Вулфу такой интересной. По тону Вулфа я точно знал, что он не прикидывается. Раз уж он заинтересовался этой фамилией, то мне тем более стоит поломать над ней голову, поскольку я располагал точно теми же фактами, что и он. Я бы отдал новую долларовую бумажку, чтобы узнать, сколько людей из всех, кто прочитал этот отчет, догадаются, где тут зарыта собака. Вернувшись в кабинет, я ещё не догадывался, хотя раздумывал над этим ещё добрых пять минут после того, как дозвонился до Сола.
Войдя в кабинет, я остановился. Красное кожаное кресло пустовало. Я спросил Вулфа:
- Вы спустили его с лестницы?
Вулф покачал головой.
- Он в гостиной. Отлеживается. Сол и Фред не должны его видеть. Ты договорился с ними?
- Уже едут. - Я прошел к своему столу. - Жаль, конечно, что Орри докатился до вымогательства, но с другой стороны, свадебные кольца, мебель, свидетельство о браке - все нынче дорого.
- Вздор!
- Вам легко говорить - перед вами, как никак, лежат пятьдесят тысяч. А что вы нашли интересного в том, что он взял себе псевдоним Фейлс?
- Ты неправильно произносишь, - сказал Вулф. - Впрочем, как и мистер Баллу.
- Разве не Фейлс?
- Нет, конечно. Напиши эту фамилию латинскими буквами, но прочти не по-английски, а произнося каждую букву. Что получится?
- Ф-а-л-е-с. Фалес?
- Конечно.
- И что тут интересного?
- Мильтон - тоже любопытно, - произнес Вулф. - Фалес из Милета, в шестом-седьмом веках до нашей эры возглавил семерку мудрецов-философов Древней Греции. Он обогнал Эвклида на три столетия. Основал геометрию, первым предсказал солнечные затмения с точностью до одного дня. Он был первым воистину великим математиком. Фалес Милетский.
- Черт побери! - Я бухнулся на стул, размышляя над услышанным. - Вот это да! Нервы у него, должно быть, железные. Ведь Баллу окончил колледж. Он вполне мог увлекаться математикой и уж, по меньшей мере, слышать про Фалеса Милетского.
- Но знал ли он, что зять мисс Керр преподает математику?
- Вряд ли, - высказался я. - Да, кто мог подумать, что у подлого шантажиста может быть столь своеобразное чувство юмора? Вы уже сказали Баллу о своем открытии?
- Нет. Он подождет. Я хотел бы выпить пива.
- А я не отказался бы от молока.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики