ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Что с тобой? Недавно все было хорошо, а сейчас ты даже не можешь быть просто вежливым? И почему ты так укутан, будто собрался на Северный полюс?Вместо ответа Ас подошел к столу и взял телефон:— Что ты хочешь на обед? Мой брат принесет нам все, что пожелаешь.Она все еще не могла понять, почему он так странно одет, но тут ее осенило:— Ты принимал холодный душ, да? Очень-очень холодный, совсем ледяной?Ас нахмурился.— Бутерброды с тунцом? Или ты хочешь чего-нибудь горячего?Фиона мило улыбнулась.— Я буду то, что ты закажешь. На твоем месте я бы еще попросила горячего кофе. Очень-очень горячего.Ас посмотрел на нее затравленно, расстегнул халат и заказал дюжину устриц.Фиона рассмеялась и повернулась к телевизору. Над Асом можно подшучивать сколько угодно. А вот Джереми не выносил, когда она начинала его дразнить.— Ну, хватит! — пробубнила она. Ас сел около нее:— А ты знаешь, что разговариваешь сама с собой?— А ты храпишь, так что мы квиты!— Не могла бы ты закрывать за собой тюбик с пастой? И не пользоваться моей бритвой?— Только если ты прекратишь разбрасывать мокрые полотенца по всей ванной, — парировала она. — А еще утром ты съел всю клубнику с пирога! Учти, я больше всего люблю клубнику.— Я тоже, — сказал Ас. — А Лиза любит бананы.— И Джереми, — удивленно сказала Фиона и поняла, что они давно смотрят друг другу в глаза. — Клубника и банан всегда вместе.— Они лучше всех, — подхватил Ас. — А теперь расскажи, что ты еще выяснила.— Ничего нового.— Не может быть!— Почему это? — возмутилась Фиона, и ей показалось, будто она прочитала его мысли. — А, да, точно! Я же убила Роя за то, что он украл историю моего отца.— Вот именно. Так что поведай мне все, что знаешь об этой истории.— Хорошо, — Фиона перемотала пленку назад. — Видишь этого типа?— Дарси.— Верно. Один из тех, кого критики подозревают в гомосексуальности.— Да, он пытается добиться другого мужчину.— Нет, она пытается добиться. Дарси — это женщина. Так было в истории моего отца.— А в чем ее суть?— Существовал клад, пара золотых львов, которых в тысяча каком-то году некий джентльмен по имени Раффлз — не Рафаэль! — перевозил в США, но корабль затонул, и все затерялось.— Кроме львов.— Они тоже, но они были такие большие, что их обнаружил ныряльщик и со своими друзьями вытащил львов на берег и спрятал. Они сделали карту, объясняющую, как до них добраться. После этого они все умерли при таинственных обстоятельствах, — Фиона зло улыбнулась. — Все эти обстоятельства мой отец описал в мельчайших деталях.— И когда он рассказал тебе эту историю?— Вообще-то, он мне ее не рассказывал, он ее писал, пока я шесть месяцев лежала в больнице со сломанной ногой. Он каждый день присылал мне письмо с продолжением рассказа.— Хорошо, продолжай. Что случилось дальше?— Последний из них умер в очень странной ситуации, он…— Ну вот, — сказал Ас. — Звонят.Он встал, чтобы открыть дверь.Фиона попыталась рассмотреть пришедшего, но он не показывался. Ас несколько минут поговорил с человеком, а потом вернулся, толкая перед собой столик с едой.— Продолжай, — пробормотал он.Он умер, но карта осталась. Много лет она висела у него на стене, и никто ни о чем не догадывался. Его домохозяйка решила, что вещица достаточно мила, и заключила ее в рамку. Когда женщина умерла, карту вместе с другим имуществом продали, чтобы погасить долги.— Ты хочешь рыбу или цыпленка?— Чуть-чуть того и другого, и, пожалуйста, не забирай весь салат, — попросила Фиона, добираясь до булочки. — Пока мне… Так… Сейчас мне тридцать два, а когда я сломала ногу, мне было одиннадцать, то есть…— Двадцать один, если ты пытаешься вычислить, — закончил Ас. — Я тоже хотел эту булочку, почему ты не взяла другую, с изюмом?— Она слишком сладкая, — Фиона разломала булку пополам, чтобы поделиться с Асом. — Передай мне масло. Мой отец очень старался, чтобы его история получилась достоверной. Более двадцати лет назад кто-то увидел карту и догадался, что в ней есть какая-то тайна. Он нашел еще пятерых и начал искать. Но они ничего не знали о львах. Они вообще не знали, что скрывает эта карта.— А где твой отец услышал эту историю?Едва не подавившись восхитительной, свежей едой, Фиона едва не нагрубила, но именно этого и ждал от нее Ас. Поэтому, с трудом сдержавшись, она начала спокойно повторять, как однажды на Рождество сломала ногу и провела все каникулы в одиночестве. Куда поедешь в гинее? И у нее началась истерика, когда отец написал, что не сможет приехать на Рождество.— Я была самым несчастным ребенком на Земле, — пожаловалась она Асу. — Но отец обещал меня развлекать рассказами о своей работе. Над первым письмом я долго рыдала. Что он мог написать мне о своей работе? «Дорогая Фи, сегодня я измерил шесть акров, а завтра измерю четыре». Именно такого я и ожидала.— Но вместо этого получила Раффлза.— Да. У моего отца было замечательное чувство юмора. Каждый мой день рождения он присылал мне волшебные карты, изображающие далекие страны с экзотическими названиями. Например, Карамельное озеро или Кремовая гора.— Очень экзотические, — проворчал Ас, подливая ей чай со льдом.— Ребенку они казались просто чудесными.— Я имел в виду… Неважно. Продолжай. Как он придумал Раффлза?— Он каждый день придумывал что-нибудь новое. Он так писал, будто путешествует сам, и с ним еще пятеро, будто все происходит на самом деле и…Фиона споткнулась и посмотрела на Аса. Он склонил голову над тарелкой и молчал.— Не смей! — сказала Фиона.— Не сметь что? — он озадаченно взглянул на нее.Не смей на меня так смотреть, Монтгомери! Я уже видела у тебя этот взгляд. Значит, ты что-то задумал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики