ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она придумала целую речь, но смогла произнести лишь одно-единственное слово.— Почему? — спросила она охрипшим голосом, поскольку в горле сильно першило.Дэвид Грэхем обернулся и взглянул на нее. «Как же была права та женщина в дамской комнате! Он на самом деле кажется таким милым», — подумала Эмили.— Ты действительно ничего не знаешь? — спросил он, а в руке у него было колье, которое еще совсем недавно красовалось на ее шее. Крупные камни переливались в лучах света, проникавших в комнату сквозь дверные щели, и были похожи на маленькие огоньки.— Действительно. А что я должна знать? — устало спросила Эмили.— Сказать ей? — обратился Дэвид к остальным, заставив их повернуться к ней.— Как хочешь, — сказал Стэтлер и так посмотрел на Эмили, что кровь моментально отхлынула от ее лица.Чарльз презрительно ухмыльнулся.— Так значит, я — робкий, Стэт — любитель женщин, а Дэвид… Как ты там говорила? Ах да, милый снаружи и чудовище — внутри. Ты что, действительно думала, что мы попадемся на твою удочку? Думала, мы не догадались, кто ты на самом деле? Нет, вы только посмотрите, она…— Ну хватит, — остановил его Дэвид. — Она скоро умрет. Разве этого недостаточно? Чего ты от нее еще хочешь?«Майкл» — подумала Эмили. Может, если она мысленно позовет его, он придет и спасет ее? Но даже ангелу для этого понадобится адрес.— Где мы? — спросила Эмили в надежде, что сумеет мысленно передать ему информацию об их местонахождении.— Мы находимся в штате, о котором тебе вряд ли известно, — ответил Стэтлер, и все трое громко рассмеялись.— Где ты нашла эти прелестные камушки? — спросил ее Чарльз. — Мы вроде бы все осмотрели.Эмили потребовалось некоторое время, чтобы понять, что он говорил о чердаке дома Мэдисона.— Вы там были? Вы обыскивали дом? Но как? Я ведь даже не заметила, что в доме был кто-то посторонний.— Ты принимаешь нас за новичков? Совершенно напрасно. Как ты думаешь, кто распространил слух о том, что в этом доме привидение? — Чарльз с ненавистью взглянул на Эмили.— Но там действительно привидение. Капитан… — начала она.— Избавь нас от своих глупых сказок! Скажи лучше, где ты нашла рубины.— Мой… э-э… друг, но я не знаю, где он взял их. Может, вы сами у него спросите? — Возможно, ей удастся уговорить их привезти сюда Майкла. Тогда он наверняка сможет спасти ее. «Как делал это уже не один раз», — подумала Эмили, и слезы навернулись у нее на глазах. «Будь мужественной, Эмили, — подбодрила она себя. — По крайней мере теперь ты знаешь, что существует жизнь после смерти». Но от этой мысли ей ничуть не стало легче. Страх буквально сковал ее тело.— Не тот ли это друг, что спит сейчас в лимузине? — послышался женский голос, и в следующую секунду Эмили с удивлением увидела перед собой ту самую женщину, с которой они так душевно разговаривали в дамской комнате. — Милочка, если ты дала ему все три таблетки, боюсь, он уже никогда не проснется.Эмили в ужасе уставилась на женщину, не в силах вымолвить ни слова.— Неужели ты думала, что от кого угодно могла услышать то, что я тебе рассказала? Святая простота! — заявила женщина. Казалось, ее забавлял изумленный вид Эмили, в замешательстве уставившейся на нее. Женщина еще немного постояла рядом с Эмили, затем подошла к столу, где стояли мужчины, и обняла Дэвида за талию. — Это мой любимый младший братик, — сообщила она и взяла у Дэвида рубины. — Думаю, на мне они будут смотреться гораздо лучше, чем на тебе. — Она мечтательно улыбнулась, но потом вдруг стала серьезной. — Неужели ты подумала, что я случайно оказалась в дамской комнате и случайно выболтала тебе все про них? — Она указала на стоящих рядом мужчин. — А тебе не показалось странным, что за все время нашей с тобой беседы в комнату зашла только одна женщина? Снаружи стоял наш человек, который следил за дверью и не пускал к нам посторонних. А как не повезло твоему дружку! Он был таким душкой!При мысли о смерти Майкла Эмили чуть не разрыдалась. Теперь у него нет земного тела и наверняка он вернулся на Небеса. Но потом ее внезапно осенило.— Вы не можете убить его! По крайней мере пока он не выяснит, что за зло меня окружает и не устранит его.После этих слов раздался дружный хохот.— Крошка, — сказал Стэтлер, — ты даже представить себе не можешь, сколько вокруг тебя зла.Эмили открыла было рот, чтобы сказать какую-нибудь колкость, но тут раздался телефонный звонок. Чарльз вынул из кармана сотовый телефон. На нем был дорогой костюм, свежая белоснежная рубашка и сверкающие кожаные ботинки. От него веяло чистотой и свежестью, в то время как Эмили казалось, что она никогда в жизни не мылась.— Да… Ага… Угу… — произнес Чарльз, внимательно кого-то слушая. — Понял. Давай тогда вывезем ее отсюда.Стэтлер схватил ее за локоть, в другой руке у него был нож — то ли чтобы обрезать веревки, то ли чтобы перерезать ей горло.Но, прежде чем она смогла в этом разобраться, снова зазвонил телефон. Чарльз несколько минут молча слушал, затем отключил связь.— Тюремная птичка выпорхнула из клетки. — Он обернулся и взглянул на Эмили. — Похоже, твой друг снова на свободе.Услышав это, Эмили чуть не разрыдалась от счастья, но вовремя взяла себя в руки и постаралась сохранить на лице спокойное выражение. Майкл жив! Она не сомневалась, что он найдет ее. В конце концов у него имелись связи даже на Небесах.— Теперь придется ждать ночи, чтобы от тебя избавиться, — сказал с отвращением Чарльз.Эмили набрала в грудь побольше воздуха, пытаясь справиться со страхом, и спросила:— Скажите, почему вы меня преследовали? Вы дважды подкладывали бомбу в мою машину.— Я же говорил, что это глупая затея, — сказал Дэвид Стэтлеру.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики