ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Завтра в это же время за тобой пришлют карету.
– Осмелюсь заметить, ваше величество, ваш вопрос касается будущего.
– Конечно, будущего, – раздраженно сказал Дахат. – Мне ни к чему настоящее, а тем более – прошлое. Я не потащился бы сюда из-за подобной чепухи.
– Ваше величество, чтобы ответить на вопросы о настоящем или прошлом, мне достаточно своих слабых сил. Но с вопросами о будущем я должен обращаться к богам. Это возможно только во время трех ночей полнолуния – в одну ночь я могу задать один вопрос. А до полнолуния осталось около двух недель.
– Ты хочешь сказать, что я должен ждать здесь две недели? – вспылил Дахат, не привыкший, чтобы с его поручениями тянули.
– Я хочу сказать, что боги ответят на этот вопрос во время полнолуния, если пожелают, – пояснил старик. – Ждать или не ждать – это решайте вы сами.
– Да знаешь ли ты, с кем говоришь! – рассвирепел Дахат. – Я могу сравнять с землей и ваш храм, и весь ваш паршивый город!
– Можете, – согласился с ним прорицатель. – Но какой смысл запугивать смертных, если отвечают боги? Запугайте богов – и если они ответят, я скажу вам их ответ хоть сегодня.
Спокойные, негромкие слова старика заставили Дахата одуматься. Нехотя он вынудил себя признать, что даже правителю не изменить привычек богов. Значит, оставалось либо подчиниться им, либо уйти ни с чем. Взвесив эти возможности, Дахат решил подчиниться.
– Ладно, я подожду две недели. В первую ночь полнолуния ты задашь богам мой вопрос, а наутро приедешь сюда.
Прорицатель ушел. Дахат остался жить в крепости, проводя дни за военными упражнениями. Заодно он потребовал от военачальника полный отчет о состоянии местного гарнизона, селений, дорог. В скором будущем здесь должна была пройти его армия, чтобы разместиться в Саристане перед нападением на Лимерию и Кригию. Эти государства были в тесном союзе, значит, воевать предостояло одновременно с обоими. Брак с дочкой Тубала, «саристанской гадюкой», как Дахат называл ее про себя, был важен не столько потому, что пpавитель Хаp-Наиpа был сторонником мирных политических решений, сколько потому, что треть его армии состояла из саристанских наемников. Их можно было послать на войну с Лимерией и Кригией, но в случае войны с Саристаном они наверняка перешли бы на сторону Тубала, чтобы защитить свою страну. Мало того, что Дахат лишился бы трети армии – ему пришлось бы противостоять добавочному, собственными руками подготовленному вражескому войску. Однако, брак с Касильдой решал эти затруднения, а Касильда была заперта в Кай-Кеноре до его возвращения. Две недели ожидания ничего не значили.
Тем не менее Дахату не терпелось скорее закончить успешно начатое дело. Он послал в храм узнать, когда наступит первая ночь полнолуния, а на следующее за ней утро выслал карету за прорицателем. О прибытии каpеты пришли доложить, когда правитель был на военной площадке. Увидев посланца, он прервал тренировочный поединок и пошел к старику.
Тот стоял посреди крепостного двора у кареты. Дахат в нетерпении подошел к нему.
– Говори, – приказал он. – Когда будет подходящий день и час?
– Мне не дано толковать сообщения богов, я могу только передавать их. Ваше величество, боги говорят, что у вас нет такой женщины, от которой вы зачнете наследника.
– Как нет?! Ты издеваешься надо мной, старик! Уезжая, я оставил ее в Кай-Кеноре. Она никуда оттуда не денется. Как могут боги не знать то, что знаю даже я? Ты просто шарлатан, а не прорицатель!
– Если бы я был шарлатаном, я назвал бы вам день и час, ваше величество, – смиренно сказал старик. – Я уже старый человек, я могу и не дожить до того дня, когда обман выяснится, но если я перестану говорить правду, боги перестанут отвечать мне. Может, вы неверно задали вопрос – тогда боги могут дать неверный ответ.
– Как я мог задать вопрос невеpно?
– Мало ли как… например, вы спрашивали о женщине, а имели в виду девушку. Задавать вопросы – тонкое дело.
– Что ж ты не предупредил меня раньше? Ладно, есть еще две ночи. Езжай назад, спроси богов еще раз. Чтобы не ошибиться во второй раз, скажу тебе – это Касильда, дочь Тубала, правителя Саристана. Девушка она или женщина, мне все равно, но спрашивай про нее.
– Хорошо, ваше величество.
Прорицатель сел в карету, и она повезла его в храм. Дахат вернулся на площадку, чтобы продолжить прерванный поединок, но тут к нему подошел посланец от начальника крепости.
– Простите, ваше величество, только что прилетел голубь из Кай-Кенора, – сказал он, подавая свернутую в трубочку записку. – Он принес письмо, адресованное вам.
Дахат развернул записку и пробежал глазами по крупным корявым буквам, начертанным рукой Кеннета.
– Вернуть! – взревел он, махнув рукой на ворота, откуда недавно выехала карета. – Вернуть его!
Пока ездили вдогонку прорицателю, Дахат в нетерпении расхаживал по крепостному двору. Он перечитал записку Кеннета, где говорилось, что наследница сбежала и двухдневные поиски ничего не дали. Военачальник Кай-Кенора подозревал предательство, потому что веревку пленницам мог передать только кто-то из гарнизона. Значит, Касильды уже несколько дней не было в крепости, и прорицатель сказал ему правду.
Карета с прорицателем, сопровождаемая посыльным, снова вкатила в ворота. Старик вылез наружу и остановился перед Дахатом.
– Боги ответили тебе правду, – сказал Дахат. – Я получил подтверждение.
Взгляд старика задержался на записке в руке правителя и снова вернулся на его лицо.
– Она сбежала, – продолжил Дахат. – Мне нужно знать, где она сейчас.
– Этот вопрос касается настоящего, – пояснил прорицатель.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики