ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 





Джеффри Дивер: «Пустой стул»

Джеффри Дивер
Пустой стул


Райм и Сакс – 03



OCR Денис
«Джеффри Дивер. Пустой стул»: ЭТП; Москва; 2003

ISBN 5-94106-024-6Оригинал: Jeffery Deaver,
“The Empty Chair”

Перевод: С. Саксин
Аннотация Криминалист Линкольн Райм приезжает во всемирно известный центр хирургии спинного мозга в Северной Каролине в надежде, что сложная операция по новой методике даст ему больше свободы движения. Ему известно, что исход операции может быть для него фатальным.Но еще до операции управление местной полиции просит Райма и его помощницу Амелию использовать свои криминалистические способности для поиска двух женщин, похищенных психически неуравновешенным подростком, прозванным в тех краях мальчишкой-насекомым. Игра в кошки-мышки среди пустынных болот Северной Каролины приводит к страшным последствиям, предугадать которые никто не мог. Джеффри ДиверПустой стул Посвящается Деборе Шнайдер... лучшему литературному агенту, лучшему другу. Из мозга, и только мозга появляются все наши радости, веселье, смех и шутки, а также печаль, боль, горе и слезы... Кроме того, мозг является местом происхождения безумия и сумасшествия, страхов и ужасов, терзающих нас ночью и днем... Гиппократ Часть перваяК северу от Пако Глава 1 Она пришла сюда, чтобы положить цветы на то место, где умер мальчик и была похищена девушка.Пришла потому, что была некрасивой, не могла похвалиться хорошей фигурой и почти не имела друзей.Пришла потому, что этого от нее ожидали.Потому, что она хотела этого.Неуклюжая и вспотевшая, двадцатишестилетняя Лидия Йохансон сошла с обочины шоссе номер 112, где оставила свою «Хонду», и начала осторожно спускаться к топкому берегу, туда, где канал Блэкуотер встречался с мутными водами реки Пакенок.Она пришла сюда, потому что считала, что так надо.Даже несмотря на то, что ей было страшно.Солнце взошло совсем недавно, но в этом году август в Северной Каролине выдался небывало жарким. Когда Лидия добралась до поляны на берегу, окруженной ивами и широколистым лавром, ее белый халат был мокрым от пота. Она без труда нашла место, которое искала: желтая лента ограждения была хорошо видна сквозь туман.Звуки раннего утра. Шуршащий в кустах зверек, шелест ветра в камышах и осоке.«Господи, до чего же мне страшно!» Лидии вспомнились самые жуткие сцены из романов Стивена Кинга и Дина Кунца, которыми она зачитывалась допоздна вдвоем со своей подругой, бутылкой пива «Бен и Джерри».В кустах снова послышался какой-то шум. Лидия испуганно застыла на месте, оглядываясь по сторонам. Затем заставила себя пройти чуть дальше.— Эй! — окликнул ее мужской голос, прозвучавший совсем рядом.Ахнув, Лидия обернулась и едва не выронила цветы.— Джесс, как же ты меня напугал!— Извини.Джесс Корн стоял за плакучей ивой, рядом с огороженной поляной. Лидия отметила, что они не могли оторвать взгляда от одного и того же: обведенного блестящей белой краской силуэта на земле, обозначающего место, где был найден труп подростка. Рядом с тем местом, где лежала голова Билли, темнело пятно, и Лидия, профессиональная медсестра, сразу же узнала спекшуюся кровь.— Это здесь произошло? — прошептала она.— Да, здесь.Вытерев лоб, Джесс поправил выбившуюся прядь. Его бежевая форма сотрудника полицейского управления округа Пакенок была измята и перепачкана. Подмышками расходились темные круги пота. Несмотря на свои тридцать лет, Джесс еще сохранил мальчишеский задор.— Ты давно здесь? — спросила Лидия.— Не знаю. Часов с пяти, наверное.— Я видела на дороге машину. Ты с Джимом?— Нет, с Эдом Шеффером. Он на том берегу. — Джесс кивнул на цветы: — Красивые.Лидия посмотрела на зажатый в руке букетик маргариток.— Два доллара сорок девять центов. Купила вчера вечером, в «Лайоне». Я знала, что так рано еще ничего не работает. Ну, конечно, «Делл» работает, но там не продают цветы, — она вдруг удивилась, почему так суетится, и снова оглянулась вокруг. — А где Мери-Бет, до сих пор неизвестно?Джесс покачал головой.— Как сквозь землю провалилась.— Я так понимаю, его тоже не нашли?— И его тоже.Взглянув на часы, Джесс отвернулся к темной воде, густому камышу, остову сгнившей пристани.Лидии совсем не нравилось, что помощник шерифа, вооруженный большим пистолетом, взволнован не меньше нее. Джесс стал было подниматься по заросшему травой склону к шоссе, но, остановившись, еще раз посмотрел на часы.— Всего два девяносто девять?— Сорок девять. В «Лайоне».— Отличная цена, — заметил молодой полицейский, прищурившись и вглядываясь в густую траву. — Я пойду к патрульной машине.Он пошел вверх к шоссе.Лидия Йохансон подошла ближе к месту преступления. Представив себе Иисуса в окружении ангелов, молодая женщина начала молча молиться. Она молилась о душе Билли Стайла, лишь вчера утром, прямо на этом месте расставшейся с окровавленным телом. Молилась, чтобы горе, посетившее Таннерс-Корнер, поскорее ушло.Она молилась и за себя.В кустах снова послышался шум. Треск сучьев, шелест листвы.Стало уже совсем светло, но поднявшемуся солнцу не удалось рассеять мрак над Блэкуотер-Лендинг. Река, глубокая в этом месте, была окаймлена с обеих сторон подступившими прямо к воде кудрявыми черными ивами и толстыми стволами кедров и кипарисов, засохших, но еще живых, задыхающихся от цепких лиан и мха. К северо-западу от реки, совсем недалеко, начиналось Огромное Жуткое Болото, о котором Лидия Йохансон, как и все подростки округа Пакенок, бывавшая на летних сборах в лагерях бойскаутов, знала немало легенд: о Даме в озере, об Обезглавленном машинисте... Но сейчас молодую женщину путало не это:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики