ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Входят Густав и Виргиния.
Густав (строго и сердито) . Что такое? Что вам нужно? Кто вы такой?
Св. Антоний. (скромно встаёт) . Я святой Антоний…
Густав. Вы с ума сошли!
Св. Антоний …Падуанский.
Густав. Вы что, шутки шутить со мной вздумали?
Я не расположен смеяться. Выпили лишнее, вот и всё.
Зачем вы здесь? Что вам нужно?
Св. Антоний. Я хочу воскресить вашу умершую тётку.
Густав. Что? Воскресить мою тётку? (Виргинии.) Он пьян в стельку. Зачем ты его впустила? (Св. Антонию.) Послушайте, друг мой, не валяйте дурака, нам теперь не до шуток. У нас сегодня вынос. Приходите завтра. Вот вам десять су.
Св. Антоний (оказывает мягкое, но решительное сопротивление) . Мне нужно воскресить её сегодня.
Густав. Хорошо. Отлично. После выноса. Согласны? Вот дверь.
Св. Антоний. Я уйду только после того, как воскрешу её из мёртвых.
Густав (вспылив) . Нет, это уже слишком! Вы становитесь невыносимы. Меня гости ждут, понимаете? (Хочет отворить входную дверь.) Марш! Вот дверь. Да поживее!
Св. Антоний. Я уйду только после того, как воскрешу её из мёртвых.
Густав. Ах вот как! Ну, это мы посмотрим! (Отворяет стеклянную дверь.) Иосиф!
Иосиф (появляется на лестнице; в руках у него дымящееся блюдо) . Что прикажете?
Густав (взглянув на блюдо) . Что это?
Иосиф. Рябчики.
Густав. Хорошо. Передай блюдо Виргинии, а сам выставь этого бродягу на улицу. Да поскорее!
Иосиф (передаёт блюдо Виргинии) . Слушаю-с. (Наступает на святого.) Отчаливай, старина! Ну? Напиться — это полдела, надо ещё домой дорогу найти. Пошёл, тебе говорят! Живо! Уходи подобру-поздорову, а то и костей не соберёшь. У меня кулак здоровый. Ты все ещё тут? Ну погоди ж, старичина! Виргиния, открой дверь!
Густав. Погоди, я открою. (Отворяет дверь на улицу.)
Иосиф. Вот так. Довольно. Ручаюсь, что не в карете выедет. (Засучивает рукава и поплёвывает на руки.) Сейчас увидите.
Иосиф обхватывает св. Антония за плечи и хочет одним махом вытолкнуть его на улицу. Св. Антоний стоит как вкопанный.
(В изумлении.) Что же это такое?
Густав. Ну, что же ты?
Иосиф. Не могу понять, в чём дело. Стоит как вкопанный. С места не сдвинешь.
Густав. Я тебе подсоблю.
Густав и Иосиф вдвоём пытаются вытолкать св. Антония, тот остаётся неподвижен.
(Вполголоса) Послушай, осторожнее! Это опасно. Он силач. Лучше попросить добром. Друг мой, вы сами понимаете, в такой день… Сегодня мы хороним мою бедную тётку, почтённую женщину…
Св. Антоний. Я пришёл воскресить её.
Густав. Но вы понимаете, что сейчас не время. Рябчики остынут, гости ждут, и нам всем не до смеха.
На лестнице появляется Ахилл с салфеткой в руке.
Ахилл. Кто там? Густав, что случилось? Мы ждём рябчиков.
Густав. Этот юродивый не хочет уходить.
Ахилл. Пьян, что ли?
Густав. Разумеется.
Ахилл. Выставить его за дверь — и баста. Не расстраивать же наш поминальный завтрак из-за этого бродяги!
Густав. Он не уходит.
Ахилл. То есть как — не уходит? Ну, это мы ещё посмотрим!
Густав. Попробуй сам.
Ахилл. Стану я руки марать об этого нищего! Достаточно Иосифа и кучера.
Густав. Мы уже пытались. Тут силой ничего не поделаешь, если хочешь избежать скандала.
На пороге появляются гости. Большинство — с полным ртом, с салфеткой под мышкой или вокруг шеи.
Первый гость. Что здесь происходит?
Второй гость. В чем дело, Густав?
Третий гость. Что тут делает этот нищий?
Четвёртый гость. Откуда он взялся?
Густав. Не хочет уходить. Ох уж эта мне дура Виргиния! Вечно что-нибудь натворит; стоит ей увидеть нищего, и она уже теряет голову. Уж больно жалостлива. Это она впустила юродивого. Он во что бы то ни стало хочет видеть тётку и воскресить её.
Первый гость. Пошлите в полицию! Вызовите двух полицейских!
Густав. Нет, нет, только без полиции! Я не хочу, чтобы у меня в доме распоряжалась полиция. Умоляю: обойдёмся без скандалов ради такого дня!
Ахилл. Густав!
Густав. Что?
Ахилл. Ты заметил: вон там, налево, плиты дали трещину?
Густав. Да, видел. Пустяки! Надо будет заменить плиты мозаичным полом.
Ахилл. Да, так будет изящно.
Густав. А главное, в новом вкусе. Для этой двери с белыми занавесками я думаю заказать цветные стекла с изображением охоты, промышленности, прогресса, цветов, дичи…
Ахилл. Ты прав, это будет очень красиво.
Густав. Кабинет я намерен устроить там. (Указывает на комнату направо.) А напротив — комнату для служащих.
Ахилл. Когда ты переезжаешь?
Густав. Через несколько дней после похорон. На следующий же день — неловко.
Ахилл. Да, но всё-таки надо выпроводить этого субъекта.
Густав. Он тут как у себя дома.
Ахилл (св. Антонию) . Не прикажете ли подать вам кресло?
Св. Антоний (простодушно) . Благодарю. Я не устал.
Ахилл. Предоставь мне. Я с ним справлюсь. (Подходит к святому; дружелюбно.) Скажите, друг мой, кто же вы такой?
Св. Антоний. Я — святой Антоний.
Ахилл. Да, да, вы совершенно правы. (Всем остальным.) Он стоит на своём, но, в сущности, безвреден. (Заметив, что среди гостей, окруживших св. Антония и рассматривающих его с насмешкой или с недоверием, находится аббат.) А вот и аббат! Он узнал вас и хочет засвидетельствовать вам своё почтение. Подойдите поближе, глубокочтимый отец. Святые — это ведь по вашей части. Я специалист по сельскохозяйственным орудиям, по плугам и прочему. А вот посланник небес, сам преподобный Антоний во плоти, — он хочет с вами побеседовать. (Аббату, тихо.) Мы незаметно подтолкнём его к двери, потом за порог — и до свиданья!
Аббат (отечески елейным тоном) . Преподобный Антоний! Покорный ваш слуга приветствует вас здесь, на земле, которую вы осчастливили своим посещением. Что угодно вашей святости?
1 2 3 4 5 6 7 8

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики