ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Однако до сих пор она полагала, что волнения происходят в основном в горо
дских районах и они не столь уж многочисленны. Теперь же Тамаре стало ясн
о, что ужасающая несправедливость и крайне низкие заработки породили во
лну протеста и среди сельских тружеников.
Повсюду пылали пожары. Поджигателей ловили и подвергали суровому наказ
анию Ч высылали из страны в колонии, а иногда даже казнили.
» Интересно, Ч задалась вопросом Тамара, Ч а каково отношение герцога к
о всему этому?«
Впрочем, ответ на этот вопрос был ясен. Герцог, с его высокомерием по отнош
ению к бедным или слабым, наверняка не пользовался любовью своих подданн
ых…
В этот день Тамара, как обычно, жадно набросилась на газеты. Герцог, как пр
авило, читал их в день прибытия почты, а на другой день они оказывались в п
олном распоряжении Тамары.
Девушка внимательно прочла отчет о парламентских дебатах и о событиях, п
роисходивших в различных районах страны.» Интересно, Ч в очередной раз
подумала она, Ч неужели герцога, такого крупного землевладельца, совер
шенно не тревожит судьба собственного поместья?..«
Она попыталась обсудить этот вопрос с хранителем библиотеки, но старика
в основном заботили дела замка. У Тамары создалось впечатление, что мист
ера Айткена уже давно не заботят проблемы окружающего мира.
Лорда Кропторна она больше не видела Ч как выяснилось, он покинул замок.

Девушка ожидала, что герцог выскажет свое недовольство по поводу ее пове
дения, но вдруг узнала от слуг, что его светлость сегодня уехал погостить
к друзьям.
Это означало, что и ей, и детям неожиданно выпала полная свобода действий,
и они не преминули ею воспользоваться. Были исследованы огромные парадн
ые покои замка, часовня, оранжереи, бальная зала и, конечно, башня времен н
орманнов, притягивавшая Шандора как магнитом.
Ч Если бы здесь было побольше детей, мы могли бы сыграть в прятки, Ч с гру
стью вздохнула Кадина.
Ч А это идея! Ч с энтузиазмом откликнулась Тамара. Ч Надо спросить, нет
ли поблизости местных ребятишек, которых мы могли бы пригласить к чаю.
Она поняла, что и Кадина, и Вава изрядно устали от утомительного осмотра з
амка, а потому на следующий день предложила отправиться на дальнюю полян
ку и устроить там пикник.
Слуга, который из кожи вон лез, лишь бы услужить Тамаре, принес им корзину
с едой, и они отправились в путь. Девочки надели премиленькие шляпки от со
лнца, а Тамара взяла зонтик.
Заготовка сена всегда была настоящим праздником в Корнуолле.
Дети обожали помогать Ч а вернее сказать, мешать Ч своим матерям, когда
те ворошили сено и укладывали его для просушки в снопы, похожие на вигвам
ы.
Огромное поле, начинавшееся сразу же за садом, примыкавшим к замку, уже бы
ло скошено, но сено еще не убрали Ч оно пока лежало и сохло на солнышке.
Вокруг не было ни души, только Тамара и дети.
Шандор начал дразнить Кадину, бросая в нее клочки сухой травы. К детям охо
тно присоединилась их тетка, и вскоре все они уже были с ног до головы в се
не. Наконец Тамара выдохлась и присела отдохнуть, а дети, визжа от восторг
а, принялись зарывать ее в сено.
Когда травы уже было насыпано достаточно много и Тамара зажмурилась, что
бы сухие стебельки не кололи ей глаза, она вдруг услышала возглас Шандор
а:
Ч Здравствуйте, дядя Говард! А мы думали, что вы уехали…
Ч Я уже вернулся, Ч сухо ответил герцог. Тамара стремительно выпрямила
сь.
Герцог был верхом на одной из своих самых прекрасных лошадей.
Должно быть, она выглядела неподобающе! Еще бы Ч по уши в сене… Более того
Ч отдельные травинки запутались в волосах, так как во время возни с деть
ми Тамара растеряла все свои шпильки, и теперь роскошные рыжеватые пряди
струились у нее по плечам подобно упругой волне.
Она быстро вскочила на ноги, пытаясь отряхнуть юбку и вытащить из волос к
лочки сена.
Ч Похоже, вы недурно проводите время, мисс Уинн, Ч саркастически замети
л герцог.
Тамара промолчала, и через некоторое время он язвительно спросил:
Ч Нет ли у вас каких-нибудь жалоб? Не могу поверить, чтобы мое сено пришло
сь вам по вкусу…
Тамаре наконец удалось создать хоть какое-то подобие прически, откинув
волосы назад и скрутив их в пучок на затылке. Слегка отдышавшись, она отве
тила:
Ч На этот раз у меня нет никаких жалоб, ваша светлость. Напротив, я хочу по
благодарить вас. Вот уже в течение двух дней и я, и дети ездим на ваших лоша
дях и получаем от этого огромное удовольствие…
Ч Чрезвычайно рад это слышать, мисс Уинн. Герцог, как всегда, выражался в
своей излюбленной саркастической манере, но Тамара, озабоченная своим в
нешним видом, не придала этому значения.
Ч А я тоже умею ездить на лошади, Ч неожиданно заявила Вава. Ч Правда-п
равда! Дядя Говард, пожалуйста, купи мне лошадку такую же большую, как у те
бя…
Герцог не успел еще ничего ответить, как в разговор вмешался Шандор:
Ч Я тоже хочу поблагодарить вас, дядя Говард. Ваши кони Ч настоящее чудо
!
Мне кажется, папа был бы очень рад, если бы знал, как вы добры к нам…
Ч Вообще-то это не в моем характере, Ч неожиданно проговорил герцог и, н
е прибавив более ни слова, уехал.
» Нет, он действительно самый несносный и непредсказуемый человек на све
те!
Ч сердито подумала Тамара. Ч Появляется тогда, когда его меньше всего ж
дут, и ведет себя так, что только диву даешься…«
У нее было такое чувство, что герцог постоянно наблюдает за ней, как будто
чего-то выжидает.
Может быть, он ищет предлог, чтобы избавиться от нее, а может быть, ему не по
нравилось, как она высказалась в адрес повара, и теперь он хочет отыграть
ся?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики