ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Прежде чем начать задавать вопросы, мсье Битон немного помолчал.
Ч Полагаю, вы не имеете представления о том, где вы находились и кто держ
ал вас в заточении?
Ч Не… могу вспомнить… Ч еще раз сказала Мимоза.
Она увидела разочарование на лице француза и после паузы спросила;
Ч А этот… это мой… дом?
Ч Это ваша вилла, мадемуазель, и вы прожили здесь больше года.
Ч Все это… мое! Ч прошептала Мимоза.
Ч Да, все здесь ваше, Ч с жаром подтвердил мсье Битон, Ч и мадам Бланк со
хранила ее в совершенном порядке для вас. Она всегда верила, что так или ин
аче вы возвратитесь, и никогда не теряла надежду.
Мимоза отметила, что фамилия Сюзетты Ч Бланк; ей хотелось задать еще мно
го вопросов, но она решила, что это было бы ошибкой.
Поэтому она закрыла глаза, как будто почувствовала себя утомленной, и мс
ье Битон тут же поднялся.
Ч Я зайду к вам как-нибудь в другой раз, Ч пообещал он. Ч А пока, мадемуаз
ель, еще раз хочу отметить, насколько счастливы все мы вашему возвращени
ю.
Он улыбнулся ей и продолжал:
Ч Обещаю, в будущем у вас будет хорошая охрана, чтобы больше с вами ничег
о подобного никогда не случилось.
Мимоза пробормотала тихое «спасибо», и он вышел из комнаты.
Она могла различить голоса Сюзетты и мсье Битона, которые оживленно бесе
довали, спускаясь вниз по лестнице.
Она победила!
Она утвердилась здесь как Минерва.
Мсье Битон также не заподозрил в ней самозванку.
Она почувствовала такое облегчение, что готова была вскочить с кровати и
побежать осматривать виллу.
Кроме того, ей хотелось узнать как можно больше о своей кузине.
Она понимала, однако, все безрассудство подобного поведения и заставила
себя тихо лежать в кровати.
Позже ей подали восхитительный завтрак, и Мимоза с удовольствием утолил
а голод.
Все время, пока Мимоза ела, Сюзетта сидела подле нее и болтала без умолку.

Ч Вы должны съесть все, что сможете, Ч сказала она, Ч иначе наш повар бу
дет очень расстроен.
Мимоза отметила: на вилле есть свой повар.
Ч Он был в отчаянии, пока вас здесь не было, Ч продолжала Сюзетта, Ч без
вас никто не наслаждался его суфле, его паштетами и всеми прочими вашими
любимыми блюдами. И конечно, ему очень не хватало мсье графа, как и всем на
м здесь.
Мимоза напряглась.
Потом невинным голосом тихонько спросила:
Ч Мсье… графа? Кто это… мсье граф?
Ч Ну же, мадемуазель, вы его помните, право. Мы даже подумали сначала, будт
о вы были настолько огорчены его отъездом, что бросились в море.
Она замолчала, но Мимоза ничего ей не ответила, поэтому француженка прод
олжала:
Ч Но потом один из садовников сказал, будто видел, как двое каких-то люде
й утащили вас, а когда мы нашли ваш браслет на дорожке, то поняли, что вас по
хитили.
Ч Похитили… Ч медленно проговорила Мимоза. Ч Меня… похитили!
Ч Да, мадемуазель, и это, должно быть, было так ужасно для вас! Они, наверно
е, заставили вас спать на попу или даже…
Она остановилась, видимо, решив, что будет ошибкой напоминать мадемуазел
ь об оскорблениях и жестокости похитителей.
Вместо этого она сказала:
Ч Что ж, по крайней мере вы забыли ваши страдания по мсье графу.
Ч Отчего я… была… так… несчастна? Ч спросила Мимоза.
Ч Ведь ему пришлось вернуться во Францию, Ч объяснила Сюзетта. Ч Для в
ас это было так ужасно, и все мы тоже так расстроились. Мы полюбили его все
м сердцем, но, думается мне, его жена настаивала на его возвращении.
Она негодующе фыркнула, потом продолжала:
Ч Женщины все одинаковые, и они могут быть очень жестокими, когда что-ли
бо задевает их сердце.
Мимоза не отвечала. Она подумала, что, похоже, мсье граф, кем бы он ни был, вс
кружил голову ее кузине.
И, хотя это казалось невозможным, она скорее всего жила с ним здесь.
А он был женат!
Как могла Минерва поступить столь опрометчиво, вопреки морали?
Потом девушка задумалась: если бы она сама полюбила кого-то, как ее мама п
олюбила ее отца, Ч была бы она способна отказаться от побега с любимым че
ловеком, женат он или нет?
Все казалось таким невероятным, разобраться было так трудно…
Ей оставалось только слушать Сюзетту дальше.
Сюзетта явно отличалась болтливостью, ей скучно было оставаться все это
время одной, без собеседницы.
Ч Конечно, вы чувствовали себя несчастной и потерянной, Ч продолжала С
юзетта, Ч и мы все так жалели вас. Но вы такая хорошенькая, поэтому мы ни ми
нуты не сомневались, что кто-нибудь другой обязательно появится.
Она помолчала и заговорила снова:
Ч В конце концов, трудно не влюбиться в таком великолепном месте, как наш
а вилла «Голубая звезда».
Ч Но… а вы… почему вы здесь живете? Ч спросила Мимоза, надеясь, что ее рас
спросы не покажутся чересчур заинтересованными.
Ч Я здесь, потому что мсье граф попросил меня сопровождать вас, когда вы
оба покинули Париж. Ему хотелось, чтобы о вас позаботился кто-нибудь наде
жный и благоразумный.
Ч Париж! Ч воскликнула Мимоза, воспользовавшись упоминанием о городе.
Ч Где это… Париж?
Ч Париж Ч столица Франции! Ч ответила Сюзетта. Ч Вы должны запомнить
это.
Вы были там с вашими родителями, когда они погибли при том трагическом кр
ушении поезда.
Мимоза закрыла глаза.
Так вот что случилось с тетей Эмили и Клинтом Ч крушение поезда!
Теперь вся картина начинала проясняться.
Минерва осталась одна, и граф увлек ее туда, где она могла бы забыть о свое
м горе.
Он привез ее в Тунис.
Мимоза решила про себя, что граф, возможно, каким-то образом связан с фран
цузской администрацией Туниса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики