ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но, как бы то ни было, до их приезда следует держаться настороже.Лорд Харлестон быстро умылся, то и дело поглядывая в окно. Вода в умывальнике закончилась. Но в спальне был еще один умывальник. Надо только принести туда воду из колодца.Нельде лучше пока не выходить из дома, не дай бог, увидит мертвого индейца или оскальпированных фермера и его жену.— Чем раньше мы выберемся отсюда, тем лучше! — пробурчал лорд Харлестон.И тут же мысленно одернул себя — ведь это черная неблагодарность судьбе, предоставившей им безопасный и уютный ночлег. Счастье, что не пришлось провести ночь под открытым небом, где рыщут дикие звери, а может, даже индейцы.Он перевязал рану, которая благополучно начала заживать, надел сапоги и почувствовал себя гораздо лучше.Впрочем, для полного счастья неплохо было бы еще и побриться. Да и одежда у него была в весьма плачевном состоянии.Но несмотря ни на что, они с Нельдой были живы, и только это сейчас имело значение.Лорд Харлестон как раз размышлял, следует ли разбудить девушку, чтобы она могла собраться до приезда поисковой группы, когда, выглянув в окно, увидел вдали всадников.Он выхватил тряпку, которой Нельда накануне промывала его рану, и поспешил на веранду, размахивая импровизированным флагом.
— Я могу только возблагодарить Господа за то, что девушка догадалась спрятаться среди деревьев, а не помчалась догонять остальных, — пылко сказал г-н Альтман.Г-н Альтман с лордом Харлестоном уже долго обсуждали все эти события, и лорду Харлестону казалось, что больше добавить нечего.Он понимал, что для Альтмана было большим ударом потерять людей и фургоны, а миссис Альтман могла думать только о том, что ее возлюбленный сын спасся лишь благодаря счастливой случайности.Уальдо, в свою очередь, выглядел пристыженным из-за того, что, по его словам, «оставил свой пост».— Я не должен был уезжать вперед, — твердил он.— И что бы вы или я могли сделать? — возражал лорд Харлестон. — Там было около пятидесяти индейцев против шестнадцати людей в фургонах. Честно говоря, мне кажется, что даже если бы мы оба были с ними, у нас не было бы никаких шансов.— Не могу понять, почему эти индейцы вышли на тропу войны именно сейчас, — заметил г-н Альтман. — Они всегда были более непокорны и больше возражали против посягательств белых людей, чем другие племена, но у нас давно не было с ними неприятностей.— Уверен, это из-за того, что творят по ту сторону гор юта, — ответил Уальдо.— Может быть, ты и прав, — согласился господин Альтман. — А вчера я слышал от одного человека, который проезжал мимо нашего ранчо, что из форта Стефан уже послали военную помощь.— Где это? — поинтересовался лорд Харлестои.— В Вайоминге. Рядом с границей штата, где северные юта нападают на фермы и уводят весь скот.— Как здесь, на ферме, где мы провели минувшую ночь, — сказал лорд Харлестон.— Точно, — согласился Альтман. — Вам повезло, ваша светлость, что вы не оказались там в тот момент, когда индейцы убивали фермера. Он был достойным человеком, и теперь мне придется искать ему замену.Разговор о трагедии продолжался и продолжался, и лорд Харлестон был рад, что миссис Альтман отправила Нельду отдыхать, и девушке не пришлось выслушивать жуткие подробности.— Как ужасно, что девочка в таком возрасте прошла столь тяжкие испытания! — воскликнула миссис Альтман.Это была пухленькая, жизнерадостная женщина средних лет, которая с большой охотой принялась опекать Нельду, как родную дочь.— Она вела себя исключительно отважно, — ответил лорд Харлестон.— Ей тяжело пришлось, — посетовала миссис Альтман, — сначала на ее глазах убили отца и мать, а потом она и сама оказалась на волосок от смерти.Каким-то чутьем, которое раньше ему было несвойственно, лорд Харлестон понимал: Нельда не хотела бы, чтобы кто-нибудь знал о том, что она убила человека, спасая ему жизнь.Поэтому он не сказал ничего Уальдо, когда тот прибыл на ферму, а просто сообщил, что они провели здесь ночь и что всех остальных убили индейцы.— Я так рад, что вы живы! — воскликнул Уальдо. — Когда вчера вечером мы поняли, что случилось что-то ужасное, папа и мама сильно встревожились.Лорд Харлестон не хотел ничего говорить, пока Уальдо и его люди не осмотрят то, что осталось от фургонов. Нельда в это время как раз успела бы одеться.Люди Уальдо поскакали дальше, а лорд Харлестон постучал в дверь спальни.— Я почти готова, — отозвалась Нельда.Несколькими минутами позже дверь открылась и девушка вышла, полностью одетая.— Я услышала голоса и узнала Уальдо, — объяснила она.— Они скоро вернутся за нами, — ответил лорд Харлестон.Нельда вошла в гостиную, посмотрела на плиту и сказала:— Боюсь, что яиц не осталось, но, если хотите, я могу приготовить чай.— Думаю, нам обоим не помешает выпить по чашечке чая, — согласился лорд Харлестон. — Я принесу воды из колодца, а вы присмотрите за огнем.Он уже взял ведро и направился к двери, когда Нельда окликнула его:— Пожалуйста, я хотела попросить вас…— В чем дело?— Я бы не хотела, чтобы вы говорили кому-нибудь, что я… убила индейца.Лорд Харлестон улыбнулся:— Я так и думал, что вы пожелаете сохранить это в тайне.— Я бы не выдержала… разговоров об этом. И если нужно сказать Уальдо о том, что индеец мертв… пожалуйста, скажите ему, что это вы убили его.— Я понимаю ваши чувства.Лорд Харлестон вышел на улицу и набрал ведро воды.Он размышлял о том, что мало кто из женщин проявил бы такую быстроту и решимость, спасая ему жизнь, а если бы и проявили, то, без сомнения, пожелали бы получить все почести.«Она так не похожа на всех женщин, которых я знал», — сказал он себе.Он ре мог не думать о том, какую жизнь вела Нельда, если она способна так себя вести в любой, даже самой жуткой ситуации.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики