ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

..— Но лишь ментальным медиумом, — вставил Барретт.— ...а я хочу использовать и этот подход, так же как и ваш, — продолжил Дойч, словно Барретт ничего не говорил. — Смысл присутствия Фишера очевиден.Барретт кивнул. Ничего не поделаешь. Но когда проект будет запущен, придется привезти кого-то из своих людей.— Касательно расходов... — начал он.Старик отмахнулся.— Оставим это Хэнли. В средствах вас никто не ограничивает.— А время?— А вот времени у вас почти нет. Ответ нужен мне через неделю.Барретт побледнел.— Соглашайтесь или не беритесь! — рявкнул старик, и в его голосе слышалась неприкрытая ярость.Барретт понял, что нужно соглашаться, или он потеряет такую возможность — а шанс был, если он вовремя построит свой аппарат.Он кивнул:— Хорошо, через неделю. * * * 15 ч. 50 мин. — Что-то еще? — спросил Хэнли.Барретт в уме еще раз пробежался по всем пунктам. Перечень всех необыкновенных явлений, зафиксированных в доме Беласко. Восстановление системы электроснабжения. Установка телефона. Плавательный бассейн и парилка. Он проигнорировал легкое недовольство на лице секретаря при упоминании четвертого пункта. Ежедневное плавание и парилка ему необходимы.— Еще, — сказал он, стараясь говорить непринужденно, но понял, что выдал свое возбуждение. — Мне нужно соорудить специальный прибор. У меня в номере есть схема.— Как скоро он вам понадобится? — спросил Хэнли.— Чем скорее он будет закончен, тем лучше.— Он большой?«Двенадцать лет», — подумал Барретт и сказал:— Довольно большой.— И все?— Все, что я могу придумать в данный момент. Конечно, я не упомянул условий проживания.— Для вас будет отремонтировано просторное помещение. Готовить и доставлять пищу будет одна пара из Карибу-Фолс. — Хэнли как будто сдержал улыбку. — Они отказываются ночевать в этом доме.Барретт встал.— Что ж, оно и к лучшему. Они бы только мешали.Хэнли проводил его до двери в библиотеку, но не успели они подойти, как дверь распахнул тучный человек и уставился на Барретта. Хотя и был лет на сорок младше и фунтов на сто тяжелее, Уильям Рейнхарт Дойч имел несомненное сходство с отцом.— Предупреждаю сразу, — проговорил Уильям Дойч, захлопнув дверь, — я хочу воспрепятствовать этой затее.Барретт уставился на него.— Я серьезно, — сказал Дойч. — Это же пустая трата времени, верно? Заявите это письменно, и я тут же выпишу вам чек на тысячу долларов.Барретт напрягся.— Боюсь, что...— Ведь ничего сверхъестественного не существует, верно?У Дойча побагровела шея.— Совершенно верно, — ответил Барретт, и на лице его собеседника появилась торжествующая улыбка. — Правильнее говорить «выходящего за границы нормального». Естественное не может быть чрезмерным...— Какая, к черту, разница! — прервал его Дойч. — Все равно все это суеверия!— Мне очень жаль, но это не так, — возразил Барретт. — А теперь, если позволите...Дойч схватил его за руку.— Берегитесь, вам лучше бросить это дело . Все равно вы никогда не получите этих денег...Барретт высвободил руку.— Делайте что хотите. Я буду этим заниматься, пока ваш отец не даст приказ остановиться.Он закрыл дверь и пошел по коридору. «То немногое, что известно науке на сегодня, — мысленно ответил он Дойчу, — вполне доказывает, что всякий, считающий парапсихические феномены суевериями, просто не сознает, что происходит в мире. Не счесть научных документов, которые...»Он остановился и прислонился к стене. Снова разболелась нога. Впервые он позволил себе признать, насколько трудным это может оказаться — провести неделю в доме Беласко.А что, если ситуация там действительно так плоха, как утверждали два отчета? * * * 16 ч. 37 мин. «Роллс-ройс» мчался по шоссе к Манхэттену.— Это же страшная куча денег!Эдит все не могла поверить.— Не для него, — ответил Барретт. — Особенно если считаешь, что платишь за гарантированное бессмертие.— Но он должен знать, что ты не веришь...— Уверен: знает, — перебил ее Барретт. Ему не хотелось думать, что, возможно, Дойчу не сказали. — Он не из тех, кто берется за что-то, не получив полной информации.— Но сто тысяч долларов!Барретт улыбнулся.— Мне и самому не поверилось. Будь я похож на свою мать, я бы, несомненно, счел это божьим чудом. В жизни я не смог добиться двух вещей, и они связаны между собой — доказать мою теорию и обеспечить нашу старость. Поистине я не мог просить большего!Эдит улыбнулась в ответ:— Рада за тебя, Лайонел.— Спасибо, дорогая.Он потрепал ее по руке.— К вечеру понедельника, — снова забеспокоилась Эдит. — У нас не так уж много времени.— Мне кажется, что лучше поехать туда одному. Она уставилась на него.— Ну, конечно, я буду не один, — объяснил Барретт — Будут еще двое.— А как ты будешь там питаться?— Все предусмотрено. Мне придется лишь работать..— Но ведь я всегда тебе помогала.— Знаю. Делоне в том...— А в чем?Он замялся.— Может быть, на этот раз тебе лучше не быть рядом, вот и все.— Почему, Лайонел? — Барретт не ответил, и она тревожно взглянула на него. — Дело во мне?— Разумеется нет. — Он смущенно улыбнулся. — Все дело в этом доме.— Разве это не еще один так называемый дом с привидениями? — спросила она, используя его же слова.— Боюсь, что нет, — признал он. — Можно сказать, это Эверест среди домов с привидениями. Было две попытки исследовать его — в тысяча девятьсот тридцать первом году, а потом в сороковом. Обе закончились несчастьем. Восемь участников или были убиты, или сами покончили с собой, или сошли с ума. Выжил лишь один, и не знаю, насколько уцелел его рассудок. Это Бенджамин Фишер — один из тех двоих, что будут работать со мной.— В общем-то, я боюсь не этого, — продолжил Барретт, попытавшись смягчить свои слова.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики