ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Кто ты?
Мальчик глубоко и горестно вздохнул и тут же заснул. Трое врачей не отходили от постели до тех пор, пока Дыхание мальчика не стало спокойным и размеренным.
– Что мы скажем Фэйтам? – поинтересовался Соулек. Уониш скривился.
– Все это весьма подозрительно, если не сказать сверхъестественно. И все же… Я свел бы информацию к минимуму. Словом, только то, что мальчик сказал, как его зовут. Его зовут Джейро. И ничего больше.
Соулек и Фексель одновременно кивнули.
– Я думаю, что и мы не слышали большего, – добавил последний.
Доктор Уониш вышел в приемную, где ждали Фэйты.
– Можете отдохнуть, – сказал он. – Все худшее уже позади. Малыш скоро поправиться. Останутся лишь некие провалы в памяти, вот и все.
Фэйты восприняли известие с радостью, и Алтея осторожно спросила:
– Но как велики будут эти провалы?
– Предугадать сейчас сложно… Причина его болезни в чем-то очень страшном, и мы были вынуждены уничтожить некую информацию. Он никогда не узнает теперь, что и как с ним произошло, и кто он, за исключением того, что зовут его Джейро.
– То есть вы говорите, что его памяти практически больше не существует! – веско произнес Хайлир Фэйт.
Уониш на мгновение вспомнил о загадочном голосе, говорившем, что мальчика зовут Джейро.
– Я еще раз повторю, что предугадать сейчас что-либо очень трудно. В его сознании остались некие отдельные фрагменты, вспышки, которые предполагают форму бывших матриц; они могут дать некоторые образы и намеки… Но ничего… ничего связного…

3

Разумеется, Фэйты предприняли свое расследование, расспрашивая о мальчике жителей в долине Фуаси-ривер, но ничего, касающегося Джейро и его происхождения, так и не выяснили. Везде их встречали недоумевающие пожатия плеч и удивление, что кому-то приходит в голову задавать столь бесполезные и бессмысленные вопросы.
Возвратившись в Шронк, Фэйты пожаловались на свои неудачи Уонишу, на что тот ответил, мол, здесь существует несколько более-менее доступных для общения организованных сообществ. Но кроме них есть еще много маленьких отдельных групп или кланов, каждый из которых очень независим и подозрителен. И все эти люди давно уяснили себе, что у них собственные занятия и привычки, до которых никому на земле не должно быть дела. Так живет весь Камбервелл. Важная деталь: обувь и одежда мальчика имеют явно нездешнее происхождение. В конце концов Фэйты поверили, что Джейро каким-то неизвестным образом однажды попал на Камбервелл с другой планеты через единственный космический терминал в Танциге.
При первой же возможности Алтея задала мальчику несколько очень деликатных вопросов, но, как и предполагал доктор Уониш, память Джейро оказалась девственной, если, конечно, не считать каких-то случайных проблесков, которые исчезали, прежде чем успевали оформиться. Но один из них, несмотря на свою краткость, был все же настолько силен, что причинял ребенку непреодолимый страх.
Этот образ или видение явилось Джейро без всякого предупреждения неким поздним полуднем. Плотные ставни едва пропускали в комнату закатный свет солнца, и в ней стоял тихий уютный полумрак. Алтея сидела у кроватки и, как могла, исследовала раны, нанесенные памяти мальчика. Неожиданно он забеспокоился, и разговор, каким бы нелепым он ни был, прервался. Джейро издал судорожный и всхлипывающий звук, стиснул ручонки и застыл с открытым ртом.
Алтея моментально вскочила и впилась взглядом в испуганное личико.
– Джейро! Джейро! Что случилось? Скажи мне, что с тобой!?
Джейро не ответил, но понемногу отошел. Алтея попыталась придать голосу настойчивость: – Джейро! Скажи же мне что-нибудь! С тобой все в порядке?
Джейро посмотрел на нее с каким-то сомнением во взгляде и прикрыл глаза.
– Я увидел что-то… что очень испугало меня, – пробормотал он.
– Скажи мне, что это, – не отступала Алтея. И спустя мгновение мальчик заговорил, но столь тихо, что Алтее пришлось совсем склониться над ним.
– Я стоял перед домом. Это, наверное, там, где я жил. Солнце уже село, и было почти темно. А за изгородью стоял дядька. Но мне была видна только его фигура, такая черная на фоне неба… – Джейро умолк и словно застыл.
– Но кто это? Что за дядька? Ты знаешь его?
– Нет.
– Но как он выглядел?
И дрожащим голосом, с помощью наводящих вопросов, мальчик изобразил высокую одинокую фигуру в узком пальто и низко надвинутой на глаза широкополой шляпе, силуэтом вырисовывавшуюся на сером фоне вечернего неба. Мальчик утверждал, что он очень испугался, но почему – объяснить не мог. Фигура была величественной и суровой, она обернулась и уставилась прямо на Джейро. Глаза у человека светились как звезды, от них шли лучи серебристого света.
– И что же случилось дальше? – невольно очарованная этим описанием, спросила Алтея.
– Не помню, – прошептал уже сонный голос, и женщина оставила ребенка в покое.

4

Джейро очень повезло, что память его почти полностью исчезла, ибо то, что случилось дальше, было ужасно.
Мальчик зашел в дом и сказал матери, что за изгородью стоит какой-то человек. Она замерла на мгновение, но потом издала такой пронзительный и отчаянный вскрик, в котором, казалось, сосредоточился весь страх мира. Затем мать решительно бросилась к полкам, вытащила откуда-то железную коробочку и сунула ее в руки сыну.
– Возьми ее и спрячь так, чтобы никто не смог найти. Потом беги к реке и приготовь лодку. Я приду, если смогу, но будь готов оттолкнуться от берега и один, если кто-нибудь, кроме меня, покажется поблизости. Поторопись.
Джейро выскочил через черный ход, спрятал коробочку в укромном месте и застыл в нерешительности, томимый каким-то предчувствием.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики