ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он знал, что это суровые неприступные горы, но здесь, у их подножья, он ощущал благоговейный трепет перед ними. Стена гор Бурнт отделяла их от Череп-гор. Горы Бурнт были выше и страшнее, чем самые высокие горы Шильдброда. Однако Килгор не мог отвести глаз от голубых вершин Череп-гор. Он бессознательно стискивал в руках рукоять меча.— Ну вот. Здесь и остановимся на ночь, — сказал Скандерберг, выводя Килгора из состояния оцепенения. — Удивительные горы, не правда ли, парень? Они всегда очаровывают.— Нам не перебраться через них, — сказал Килгор. — Даже за миллион лет. Это же крепостные стены!— Да, так оно и есть. Но нам не нужно ломать голову, как перебраться через них. Во всяком случае, я надеюсь. — Он показал на северо-восток. — Вот она — черная трещина между Черепом и Трайдентом. Это единственный путь через эти горы. На моей карте показан тайный проход через горы. Он ведет прямо, а затем сворачивает к западу. Я покажу вам карту.Рассмотрев горы, Килгор сказал:— Мне кажется, что путь через горы ничем не лучше Старой дороги в Гардар. Так мы затратим времени даже больше.— Чем дольше мы идем, тем дольше будет оставаться живыми, — угрюмо ответил Скандерберг. — Я не мог бы гарантировать, что мы не погибнем, если бы пошли в Гардар из Хэльфскнолля по дороге.— И кто может сказать, — добавила Асни, появившись с охапкой дров, — что сражения на каждом шагу не сделают путь по дороге дольше, чем путь через горы?— Это верно, — согласился колдун. — А время нам очень дорого.— Но с мечом… — начал Килгор.— О, да. Ты провел бы нас через все опасности, — ответил Скандерберг.— Но прорубать себе путь через лес голодных троллей — это просто авантюра.— Я все же не вижу большой разницы между кошмарными утесами, с которых можно свалиться в любой момент, и кучей троллей, — сказал Килгор.— Я вижу, что тебя ничто не страшит, — сказал Скандерберг. — Если тебе хочется сражаться, пойдем по дороге. Если же ты хочешь убить Сурта, пойдем в горы. Но, может, здесь есть другой путь? Дай мне карту, я взгляну. — Он поднялся и устало побрел за своей сумой.Килгор устроился поудобнее на каменной плите. Внезапно раздался ужасный крик Скандерберга. Килгор мгновенно вскочил на ноги и схватился за меч. Но все, что он увидел, это был Скандерберг, вцепившийся в свои волосы в страшном отчаянии.— Она пропала! — кричал он. Глава 8 — Что исчезло? — спросила Асни, бросая дрова и хватаясь за молот.— Опять карты? О, только не это! — Килгор стиснул меч.— Нет, не карты. Хотя, они тоже пропали. Случилось гораздо худшее.Как я мог! — бормотал колдун, садясь на камень и хватаясь за голову.— В чем же дело? — нетерпеливо спросил Килгор.— Все пропало? — спросила Асни.— Да, — со вздохом отвечал Скандерберг. — Кто-то или что-то украло мою волшебную суму с картами, палаткой, подзорной трубой и прочими вещами. И с пищей. Без провизии и без моего волшебного аппарата, без книги заклинаний? Ведь я теперь совершенно беспомощен!— Полностью? — ахнула Асни.— Почти. Я еще кое-что могу делать, но если возникнут чрезвычайные обстоятельства… — Он вздохнул и махнул рукой.Килгор обдумал важность потери, а затем спросил:— А как же ты не хватился ее?— Что поделаешь. Я так долго не нуждался в ней, что не сразу заметил ее отсутствие. Последний раз я пользовался ею, когда сотворил храпящую саламандру. А после этого… Что же могло случиться? — Он потянул себя за бороду. Лоб его покрылся морщинами.— Это Кетил… или Варт, — сказал Килгор. — Это он похитил суму утром, когда мы собирались в путь. В следующий раз, когда мне снова предоставится возможность, я позволю Килдурину отрубить ему голову.— Я думаю, следует вернуться к озеру и отыскать Варта, — сказала Асни, цепляя молот к поясу. — Я пойду одна. Я знаю, где мне найти вас потом.— Нет, пойду я, — твердо сказал Килгор. — У меня меч.— Пойдем вдвоем. Согласен?— Согласен, — и они крепко пожали друг другу руки.— Я против, — сказал Скандерберг. — Никто не пойдет назад. У меня в кармане есть маленький компас и еще кое-что. А пищи нам хватит до Беордстада, крепости альфаров. Если мы сейчас пойдем назад, то Сурт может быть уверен, что мы сюда уже не сможем вернуться. Вы согласны со мной?Асни и Килгор неохотно кивнули.— Ну и хорошо. На сегодняшний обед у нас будет чай и то, что мы сумеем наскрести. Начнем готовить пищу прямо сейчас.Он достал мешочек, наполненный каким-то зерном, и быстро прочел Килгору наставление, как готовить его. Вкус у этого блюда был вполне приличный, и к тому же оно обладало какими-то магическими свойствами — создавало впечатление сытости. И все же ночью Килгору снились празднества в Брандсток-холле, туши быков и баранов, насаженные на вертела и вращающиеся над очагом.Утром, когда он проснулся с этими приятными воспоминаниями, ему снова пришлось пить чай и есть холодные лепешки из зерна. Однако у Килгора не было времени, чтобы стонать и жаловаться. Скандерберг быстро собрал вещи и стал подгонять их в путь. Ночной холод еще сковывал землю, когда они двинулись вдоль по тропе, ведущей по краю плато. Сухая трава пружинила под ногами и идти было очень легко. По пути попадались колючие кусты, которые цеплялись за плащи. Заросшие мхом камни казались какими-то неведомыми морскими чудовищами. В защищенных от ветра ложбинах росли незнакомые вечнозеленые растения. Изредка слышались крики птиц, нарушавшие зловещую тишину плато. Какие-то зверюшки шмыгали от камня к камню и встречали путников злобным криком, когда те невзначай приближались к их норам.Солнце скрывалось за громадами гор до самого полудня. Далеко внизу, на юге, среди скалистых утесов еще стоял серый туман, а путники уже шагали по плато.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики