ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

Я присел и, падая в
бок, дал очередь по упавшему, а потом веером по остальным.
Свен закричал, стрельнул от пояса, упал на землю и стал поливать кустарни
к из автомата.
Ч Засада! Ч заорал визгливый голос метрах в тридцати впереди. Ч Уходи
м!
Я тут же бросил на голос гранату, перекатился вбок и, едва прогрохотало, вы
дал очередь.
Ч Свен, в овраг!
Вторая граната взорвалась в воздухе Ч я сделал секундную выдержку и бро
сил ее по крутой траектории.
Ломая ветки, обдирая руки и лица, мы прорвались сквозь кустарник, выбежал
и на самое дно оврага и полезли наверх.
Капрал и Буен были зажаты с двух сторон. Плотный огонь не давал поднять го
ловы. Они меняли позицию, но и там, дав одну-две очереди, снова оказывались
прижатыми к земле. Боевикам терять было нечего: позади погоня, а впереди е
динственное спасение Ч мост, который никогда толком не охраняли. При уд
аче можно проскочить до подхода облавы. И они перли вдурь, не считая потер
ь.
Во время перестрелки капрал получил пулю в плечо и ослабел от потери кро
ви. Буен какое-то время один сдерживал натиск противника, не имея времени
даже перевязать командира. Когда мы прибежали к ним, Дескин на ощупь шари
л в кармане куртки, ища перевязочный пакет.
Ч Свен, перевяжи капрала. Ч Я упал рядом с Буеном и глянул вперед.
Боевиков было не больше десяти, они залегли метрах в сорока Ч пятидесят
и от нас и били короткими очередями наугад, не видя нас. Либо просто пугали
, либо прикрывали выдвижение своей разведки.
Ч Как с гранатами?
Ч Одна.
Ч Ладно. Уходим отсюда.
Ч Куда?
Ч На ту сторону оврага. Пусть они сюда зайдут, а мы их встретим наверху.
Ч А они полезут сюда-то?
Ч Куда денутся. Им так проще к мосту пройти. Подполз Свен, сел рядом, вытир
ая руки о траву.
Ч Плохо дело. У него кость задета, крови много ушло. Надо в больницу. Ч Он
посмотрел на меня. Ч Чего делаем?
Ч Радиостанция где?
Ч У него.
Ч Парни, берите капрала и волоките на ту сторону оврага.
Я прикрою.
Я высунул голову из укрытия, засек автоматные вспышки, тщательно прицели
лся и сделал два выстрела. Огонек пропал. И тут же остальные боевики откры
ли ураганный огонь по замеченной позиции. Пока они тратят патроны, надо о
тходить.
Ч Давайте…
Потерявшему сознание капралу накинули на лицо кепку, чтобы сохранить гл
аза, и потащили на руках.
И опять сумасшедший бег сквозь кустарник. Одной рукой закрываешь лицо, в
торой держишь автомат. И через шаг спотыкаешься.
Тяжело дыша, мы вскарабкались наверх, добрели до ближайшей ямки и залегл
и. От нас до моста метров двести. Догадаются на БТРе подойти ближе и помочь
огнем?
Боевики, не видя ответного огня, пошли вперед. Их подгоняли приближающие
ся от города звуки боя. Там, в центре района, полиция добивала остатки банд
итского отряда.
Ч Буен, давай к нашим, пусть выдвинутся вперед метров на сто и помогут. Ка
к увидят вспышки, пускай лупят.
Ч А по нам не попадут?
Ч Наших они не увидят.
Буен побежал к мосту. Я снял с капрала радиостанцию, нажал тангетку.
Ч «Комета», «Комета», я «Заслон». Ответьте. Эфир молчал.
Ч Мать! «Комета», ответьте.
Ч Артур. Ч Свен толкнул меня в локоть. Ч Идут.
Бандиты шли. Точнее, позли. Нашелся у них кто-то сообразительный, пустил в
перед троих, и те бороздили землю носами. Остальные топали сзади, готовые
открыть огонь в любой момент.
Первого боевика мы засекли, когда тот успел подползти метров на семь. Лов
ко скользя по траве и умело используя ямки и кочки, он приблизился к нашем
у укрытию и замер. Сзади ползли еще двое. Нас они не видели, но чуяли, что мы
где-то рядом.
Бандит прополз еще пару метров и замер. Я прикинул, где могут быть другие,
вытащил гранату и наотмашь швырнул ее вперед. И тут же дал короткую очере
дь. Вспышка озарила окрестность, уцелевший боевик метнулся в сторону и п
опал под выстрелы Свена.
Ч Уходим. Ч Я отполз назад, меняя позицию. Остальные боевики, только вып
олзшие из оврага, открыли ураганный огонь. Капрал, лежавший позади за бол
ьшой кочкой, пришел в себя.
Ч Где мы?
Ч В поле.
Ч Меня сильно задело?
Ч Плечо, в кость. Свен, отползай с ним дальше.
По нам работали пять стволов. Боевики, понимая, что они в капкане, шли ва-ба
нк. Метрах в пятнадцати одна за другой разорвались две гранаты. Чуть пого
дя Ч еще две. Осколки прошли выше, но заставили нас упасть носами в землю.
И тут в дело вступил бронетранспортер. Он подъехал ближе и открыл огонь и
з КПВТ. Тяжелые пули полетели через наши головы. Ориентиром стрелку служ
или вспышки очередей.
От школы донесся звук мотора, мощный прожектор вспорол тьму и высветил т
ела на берегу. К нам шла помощь. Это был конец Ч боевики сообразили и, не же
лая сдаваться, рванули изо всех сил на нас, рассчитывая, что БТР замолчит и
з опасения попасть в своих.
Свен, занятый капралом, стрелять не мог, а я успел свалить только двоих. Тр
етий налетел на меня, замахиваясь автоматом, как дубиной. Я упал на землю,
снизу всаживая очередь в живот противнику. Бандит еще падал, а я перекато
м ушел в сторону и налетел на другого. Что там у него в голове перемкнуло, н
е знаю, но вместо того, чтобы стрелять, он бросил в меня автомат и прыгнул с
ледом.
Приклад описал короткую дугу и поддел его подбородок снизу. Раздался тре
ск, и боевик рухнул в траву. Третий напал сбоку, ударил ногой. Я отпрянул, пр
опуская удар, подшагнул ближе, ткнул стволом автомата в горло и добавил п
рикладом сбоку по шее. Справа заработал автомат Ч подоспевший Буен заме
тил последнего боевика, решившего обойти место схватки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики