ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Дэв, уже полностью к этому времени поправив
шийся, получил новенький LaG -42 «Призрак», взамен старого
«Скаута», брошенного в Области Авроры. Людей в полку уже не хватало, и пил
отировать двухместный «Призрак» ему предстояло одному. Дэву пришлось д
вадцать пять часов проработать вместе с техниками, обслуживающими маши
ны «Молотов Тора», чтобы привести уорстрайдер в рабочее состояние, налад
ить и отрегулировать его системы, включая ИИ и электропитание, запустить
в действие атомный реактор, проверить целостность и работоспособность
реактивной тяги тормозного модуля, а также настроить аппаратное обеспе
чение ИИ уорстрайдера на параметры своего мозга.
От имени «Разрушитель Дэва» теперь попахивало чёрным юмором, но всё же н
екоторое время он предполагал назвать новую машину «Разрушитель Дэва
II ». Сержант Уилкинс предложила назвать «Призрак» «Ст
райдерменом», так прозвали Дэва в тот короткий промежуток времени, когда
он служил в «Волчьей Гвардии», но, в конце концов, он остановился на «Морг
ан Холд». Мало кто из пилотов страйдеров понял смысл названия, но комманд
ос Камерона, услышав об этом, шумно выразили свое одобрение.
После короткого, искусственно вызванного сна, он снова был на ногах и отд
авал последние распоряжения своим ребятам, знакомя их с задачами, которы
е им предстояло решать, высадившись на поверхность планеты.
«Подумать только, Ч усмехнулся про себя Дэв, когда последние приготовле
ния были закончены и приближался час спуска, Ч и всё это моя идея!»

ГЛАВА 29

...средняя температур
а (на экваторе): 45-55 градусов; атмосферное давление (на уровне моря): 0,85 бар; сос
тав воздуха: N 2 Ч 82,3%, O 2
Ч 9,7%, O 3 Ч 2,1%, S O
2 Ч 3,5%, Аr Ч 1,1%, С O 2
Ч 570 ррт, H 2 S O
4 (среднее) Ч 140 ррт...
Избранные отрывки
из научного реестра Алия B-V ИИС «Чарльз Дарвин», 2541 год Всеобщей эры

Они высадились в окрестностях района, который, по словам ДалРиссов, когд
а-то был одним из крупнейших городов их родины. Было неестественно тихо и
спокойно. Ничто не указывало на то, что их прибытие замечено.
Полк «Молоты Тора» высадился в полном составе и сразу же установил охран
ный периметр вокруг крупных транспортных «Тайфунов». Затем, разбившись
по взводам, полк отправился на обследование обезображенного, обугленно
го ландшафта в надежде обнаружить... хоть что-то.

Город от начала и до конца совершенно не походил на знакомые им города. За
нимавшие громадную территорию жилища располагались в строгом геометри
ческом порядке и были они скорее не построены, а выращены из материалов, н
екоторые из которых напоминали по своей текстуре губку, другие оказалис
ь твёрдыми и прочными, как гладкая, блестящая, с опаловым отливом поверхн
ость морских ракушек. Большинство строений ДалРиссов лежали в обломках
там же, где когда-то возвышались. Только теперь поверженный город сверху
покрывали другие, сюрреалистические формы, полностью преобразившие ег
о первозданный облик, нарушая красоту и логику. Верхний слой поверхносте
й был однородным, грязным, непотребным, как будто здесь разрушили какое-т
о замысловатое, исполинское по размерам произведение искусства и преоб
разовали в нечто иное, лишенное здравого смысла и логики.
Скорее всего, так оно и было на самом деле, размышлял Дэв, осматривая мёртв
ый городской пейзаж глазами «Призрака». Большая часть строений ДалРисс
ов подверглась изменению, они были либо разрушены, либо изуродованы, а то
и просто обуглены. Чёрные ксенонаросты застывшей лавой покрывали окрес
тности. Судя по тому, что он видел на Шра-Риш, архитектура ДалРиссов предст
авляла собой эстетичное смешение гладких поверхностей и округлых, изви
вающихся спиралями форм. То, что открывалось глазу сейчас, больше походи
ло на какие-то экскременты органического п
роисхождения, невыразимо мерзкие, разбросанные в беспорядке, словно зде
шние строители были слепцами, не знакомыми с чувством красоты, в том смыс
ле, как её понимают люди и ДалРиссы. Большую часть поверхности покрывали
толстые, свитые в кольца блестящие трубки, напоминающие Дэву вываленные
груды внутренностей. То там, то здесь из этой органической неразберихи т
орчали причудливые формы, некоторые Ч гладкие и однородные, другие Ч у
гловатые, усеянные шипами. В ярком сиянии солнца они были матово-чёрными.

Ч Командир «Дельты», говорит «Дельта четыре», Ч принялся Дэв вызывать
командира по каналу тактической связи. Ч Катя? Ты что-нибудь видишь?
Ч Кузо, Дэв, это место Ч мёртвая пустыня, Ч ответила Катя. Ч Похоже на кл
адбище. Ч Кажется, здесь нет ничего живого по меньшей мере сто лет!
Слева от себя Дэв видел других членов команды «Дельта» Ч «Полководца» К
ати и ещё четыре страйдера из первого взвода. Справа, стараясь не отстать
от разведывательной группы страйдеров, на длинных паучьих ногах ковыля
л бронированный шагающий транспорт «Кани». Несмотря на присутствие дру
гих страйдеров, в этой могильной тишине, такой же гнетущей, как и мерзкие о
бразования, окружавшие его, Дэв чувствовал себя неуютно и одиноко.
Ч Командир «Дельты», говорит «Дельта-1», Ч послышался голос Хейгана. Ч
Появился какой-то посторонний радиосигнал: частота G
и Н...
Ч Жутковато, правда? Ч присоединился к нему Николссон. Ч Как будто мёрт
вый город поёт нам серенаду...
Когда Дэв изменил радиочастоту, он тоже уловил помехи, хотя на этот раз эт
о были не привычные треск и шипение статики, а модулированное бренчание,
похожее на звучание басовых струн музыкального инструмента.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики