ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Отказаться от такой взятки было невозможно. Нонна захихикала, оглянулась вокруг, затем взяла Гломер под руку.
– Пошли. Он как раз садится за стол.
Одного вида Каллина, высокого и яростного, с искажённым шрамом лицом, оказалось достаточно, чтобы язык во рту у Гломер примёрз к небу, но ей удалось уважительно сделать реверанс, когда Нонна представила её, как свою подругу из города. Каллин повернулся на стуле и гневно посмотрел на неё.
– Выкладывай, девушка. Что привело тебя ко мне?
– У моей мамы – таверна. У нас остановился постоялец. Он говорит, будто он коробейник, но на самом деле он – колдун. Когда я устанавливала капканы для крыс у него в комнате, я нашла у него в седельных вьюках металлический круг и на нем – нехорошая звезда.
Как только Гломер все это выпалила, то почувствовала себя дура – дурой из-за того, что болтала о колдунах с таким важным человеком. Но Каллин резко присвистнул:
– О, правда? Иди-ка со мной, девушка. Лучше нам пойти прямо к Невину. Нонна, спасибо. Возвращайся к своей работе.
Нонна покраснела. Она сгорала от зависти, но сделала, как приказано, когда Гломер последовала за капитаном из большого зала в боковую башню. Когда они взбирались вверх по спиральной железной лестнице, Гломер смотрела во все глаза: на шпалеры, которые висели на каменных стенах, на изысканно отлитые серебряные подсвечники. Никогда в жизни она не видела столько прекрасных вещей, собранных в одном месте. Наконец они оказались на площадке возле деревянной двери. Когда Каллин постучал, ему открыл старик. Его пронзительные голубые, как лёд, глаза и вопросительно приподнятые брови заставили капитана казаться ласковым и милым, как ягнёнок.
– В чем дело? – рявкнул старик. – О, прости, Каллин. Я думал, это один из пажей. Они все чёртово утро прерывали мою работу. А кто с тобой?
– Девушка с интересным рассказом, мой господин. Я думаю, вам лучше её выслушать.
Невин провёл их в комнату для приёма посетителей и настоял, чтобы Гломер села в мягкое кресло у окна, в то время как сам опустился на простой стул напротив неё. Каллин остался стоять у двери. Поскольку Гломер никогда в жизни не забиралась так высоко, вид на гавань вызвал у неё головокружение, и только раз выглянув наружу, она потом смотрела только внутрь, в комнату. Девушка начала с появления Меррика; рассказала о методе проверки колдуна вдовы Дакры и закончила обнаружением круга у него в вещах.
– Я знаю, что нехорошо было с моей стороны копаться в его вещах, господа, но я так боялась. Не знаю, почему мне было с ним так неуютно, господа, но это так, а в доме только мама да я, и он. И все.
– О, ты все сделала правильно, девушка, – сказал Невин. – В этом нет сомнений. Капитан, возьми пару своих людей. Встретишь нас у ворот, хорошо? Я думаю, нам лучше арестовать этого Меррика.
– Он на самом деле злой колдун? – взвизгнула Гломер.
– Да. Что такое? – Невин улыбнулся ей. – Ты до конца в это не верила, так?
Она покачала головой и поняла, что чувствует слабость и внутри у неё как-то странно. Невин налил в кубок глоток мёда из графина на столе и настоял, чтобы девушка проглотила огненную жидкость. Перестав кашлять, Гломер почувствовала себя лучше.
– Очень хорошо, девушка. Ты отведёшь меня и капитана в таверну своей мамы, а остальным мы уж займёмся сами. Я также прослежу, чтобы ты получила награду за свои внимательные глазки.
– О, спасибо, мой господин, – это был самый важный момент её плана, и Гломер изобразила на лице скромную улыбку. – Все, что я на самом деле хочу в качестве награды, – это работать здесь, в дане. Я могу прислуживать за столами, мыть котлы и все такое.
– Правда? Ну, тогда я не сомневаюсь, что мы найдём что-нибудь для тебя. А теперь пойдём и посадим этого колдуна-горностая в клетку.
Выходя, Каллин остановился у оружейного склада и прихватил пару крепких кожаных верёвок, затем отправился в большой зал и позвал Амира и Прейда, которые спокойно попивали эль и играли в соломинки – вытягивали самую длинную. Он повёл их к воротам, где уже ждали Невин с девушкой.
– Мы хотим, чтобы все прошло тихо, – сказал старик. – Если, конечно, получится, капитан.
– О, думаю, нам удастся взять его без шума, мой господин. Он коробейник, так? Все знают, что коробейники – первые, на кого падает подозрение, если у кого-то что-то украли. – Каллин повернулся к девушке. – Как думаешь, он будет в таверне, когда мы туда придём?
– Должен. Моя мама всегда подаёт еду примерно в это время.
Когда они добрались до улицы, где стояли «Три лебедя», Каллин оставил девушку с Невином у общественного колодца, затем отправил Прейда, сильного и мощного парня, к чёрному ходу, в то время как они с Амиром вошли в главный вход таверны. В задымлённой комнате собралось достаточно посетителей – один стол у двери весь занимали моряки, которые пили эль, пара портовых грузчиков жевали хлеб с беконом возле очага, и шутили с седой женщиной, которая выглядела измождённой и бледной от усталости уже за час до полудня. За одним столом сидел в одиночестве мужчина, подходивший под описание Гломер. Как только он увидел двух людей регентши, вошедших в таверну, то тут же встал и отправился к чёрному ходу, а там обнаружил, что выход перегородил Прейд, который опустил огромные ручищи на плечи мужчины и держал его, покуда не подоспел капитан. Портовые грузчики усмехнулись, а все моряки повернулись все разом в одну сторону, чтобы получше рассмотреть происходящее.
– Пошли, парень, – сказал Каллин. – Купец на улице золотых дел мастеров говорит, что кто-то ушёл с его безделушками.
– Это не я, – рявкнул Меррик. – Я знаю: незнакомца всегда винят во всем, что идёт не так, будь оно проклято, но я ничего ни у кого не брал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики