ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— О, у Фей'лиа есть ряд весьма субъективных идей относительно перераспределения власти, что и неудивительно. Но таковы уж эти ботаны — покажите им кастрюлю с супом, и они задавят друг дружку в борьбе за право держать черпак.— Особенно когда у них есть возможность заявить, что они являются весьма ценными союзниками победившей стороны, — сказал Калриссиан. — В отличие от некоторых.Сена шевельнулась в своем кресле, но Бел Иблис жестом остановил ее.— Вы хотите знать, почему я не присоединился к Альянсу, — спокойно проговорил он. — Почему я вместо этого предпочел вести свою собственную войну с Империей?— Да, именно так, — в тон ему отвечал Ландо, — я хочу это знать.Сенатор смерил его долгим, оценивающим взглядом.— Я могу привести ряд причин, по которым, как мне казалось, для нас было бы лучше оставаться независимыми, — наконец заговорил он. — Скажем, безопасность. Различные подразделения армии Альянса вынуждены были постоянно поддерживать связь между собой, и соответственно имперские спецслужбы не оставили без внимания это обстоятельство. Такое впечатление, что чуть ли не каждая пятая база повстанцев была потеряна из-за полнейшей расхлябанности в том, что касалось безопасности и сохранности информации.— У нас были проблемы, — признал Хэн. — Но сейчас мы, по большей части, с ними справились.— Правда? — не поверил Бел Иблис. — А как насчет той утечки информации, которая, насколько я понимаю, имеет место быть и чуть ли не из самого Императорского дворца?— Э, ну да, мы в курсе, что она именно оттуда утекла, — промямлил Хэн. Он чувствовал себя так, словно его перед всем классом отчитывают за несделанное домашнее задание. Ощущение было непривычное. Давно забытое. — Мы назначили ребят, которые расследуют это дело…— Им следует быть очень внимательными при изучении этого вопроса, — предупредил Бел Иблис. — Если мы правильно расшифровали имперские сводки, у предателя есть подпольная кличка — Источник Дельфа, — и более того, он докладывает лично Гранд адмиралу.— Хорошо, — снова вмешался Калриссиан. — Безопасность. Позвольте узнать другие причины.— Сбавь обороты, Ландо, — попытался утихомирить Хэн своего приятеля, усиленно сверля его взглядом, — устроил тут судебное разбирательство, в самом деле…Бел Иблис жестом заставил его замолчать.— Спасибо, Соло, но я вполне способен сам выступить в качестве защитника и оправдать свои действия, — сказал сенатор. — И я с радостью этим займусь… когда почувствую, что настал момент для того, чтобы обсудить сей острый вопрос.Он взглянул на Ландо, потом на часы.— Но сейчас моего внимания требуют другие обязанности. Уже поздно, а вам, насколько мне известно, так и не удалось отдохнуть после посадки. Иренез переправила ваш багаж в свободную комнату для офицеров, это ближе к посадочной площадке. Боюсь, там тесновато, но уверен, вы сочтете наши условия вполне комфортабельными, — он поднялся на ноги. — Возможно, после обеда мы вернемся к нашей дискуссии.Соло посмотрел на Ландо. «Очень вовремя», — было написано на лице у друга, но свое мнение Калриссиан оставил при себе.— Звучит здорово, — ответил Хэн за них обоих.— Прекрасно, — улыбнулся сенатор. — Сену мне придется взять с собой, но мы покажем вам, как добраться до ваших апартаментов. Если, конечно, вы не предпочитаете, чтобы я выделил вам провожатого.— Мы найдем, — заверил его Хэн.— Хорошо. Кто-нибудь придет и пригласит вас на обед. Еще увидимся.* * *Они уже прошли примерно полпути, когда Калриссиан, наконец, не выдержал и прервал молчание.— Можешь начинать, если хочешь, — буркнул он.— Начинать что? — недоуменно нахмурился Хэн.— Грызть меня за то, что я не лебезил и не шаркал ножкой перед твоим распрекрасным сенатором, — хмуро пояснил Ландо. — Давай приступай и покончим с этим побыстрее, потому что нам еще поговорить нужно.Соло упрямо продолжал смотреть прямо перед собой.— Ты не просто не шаркал ножкой, приятель, — огрызнулся он. — Даже Чуй в дурном настроении порой ведет себя приличнее, чем ты. Если не пускает в ход когти…— Чистая правда, это я про когти, — подтвердил Калриссиан. — Ты хочешь еще немного побушевать или уже готов выслушать мои соображения ?— Что ж, это должно быть весьма занимательно, — желчно усмехнулся Хэн. — У тебя, должно быть, была очень веская причина грубить бывшему сенатору Империи?— Он не говорит нам правды, Соло, — убежденно произнес Ландо. — По крайней мере, всей правды.— Да? — снова усмехнулся Хэн. — А кто сказал, что он обязан рассказывать все первым встречным?— Но он же взял нас сюда, — возразил Калриссиан. — Зачем ему понадобилось привести нас на свою базу, а потом лгать?Хэн угрюмо покосился на идущего рядом друга. И, несмотря на свое раздражение, впервые заметил, как он напряжен. К чему бы ни вел Ландо, он не шутил.— Хорошо, — уже спокойнее произнес он. — Насчет чего он лгал?— Для начала, взять хотя бы этот лагерь, — Калриссиан жестом указал на ближайшее здание. — Помнишь, он говорил, что они все время переезжают и что это уже четырнадцатое место дислокации за семь лет? Но лагерь стоит на этом месте гораздо больше, чем полгода.Соло внимательно посмотрел на строение, мимо которого они шли. Складки запоминающего пластика разгладились, фундамент обветшал…— И еще кое-что, — продолжал Ландо. — Ты заметил, сколько украшений было в этом штабном баре? Да там, наверное, дюжины скульптур на пьедесталах по углам между кабинками, плюс множество световых стоек. И это не считая того хлама, что развешан по стенам. За главной барной стойкой смонтирован экран, транслирующий изображения древностей, у входа красуется корабельный хронометр, а…— Эй, ты не забывай, что я там тоже был, — перебил его Хэн.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики