ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А если он ошибся в расчетах орбитальной позиции планеты… Чувствуя, как стекает по лбу пот, он включил сканер ближнего действия.И тут же обнаружил, что все его страхи были напрасны.– А ведь это и впрямь Паук! – воскликнула Ямото, скользя взглядом по своим дисплеям. – Прямо у нас под носом… сорок восемь тысяч километров, азимут шесть по левому борту, надир восемьдесят два.Феррол с облегчением перевел дыхание.– Вис-каа, лети в сторону планеты, – приказал он. – Ускорение два g или столько, сколько под силу Эпилогу.– Твои желания совпадают с нашими.Пока Вис-каа разворачивал Эпилога в сторону Паука, Феррола толкнуло к пристяжным ремням. В переднем обзорном окне возник усыпанный крапинками полумесяц, давление изменилось, и Феррола снова прижало к спинке кресла.– Летим, – неизвестно зачем сообщила Ямото. – Ускорение два g.Чувствуя, как внутри снова все стягивается в узел, Феррол включил экран телескопа. Он приказал «Скапа-Флоу» ждать его здесь… Но это было почти два месяца назад. Если им надоело болтаться тут…Что-то мелькнуло в лучах солнца. Корабль, летящий по орбите вокруг планеты.Усмешка тронула губы Феррола. Он включил лазерную связь и взял курс на пересечение с кораблем.– Вис-каа, смени направление в соответствии с указанным вектором, – приказал он.Послышался писк лазера…– «Скапа-Флоу», это Чейни Феррол, – сказал он. – Пароль: бета прыг-скок. Ответьте.Он затаил дыхание…– «Скапа-Флоу» ни линии. – В голосе Малрокса Демарко отчетливо слышалось облегчение. – Давненько тебя не слышал, Чейни.– Слишком давно, – сказал Феррол. – В каком состоянии корабль?– О, готов лететь куда прикажешь. Ты… м-м-м… привез нам подарочек?– Только взаймы, – ответил Феррол. – Теперь слушай меня внимательно. Мы доберемся до вас… – он бросил взгляд на дисплей пульта управления, – примерно через сорок пять минут. Я хочу, чтобы вы освободили грузовую платформу – я имею в виду, полностью освободили – и подготовили спасательную шлюпку, загрузив в нее все, что необходимо для приземления на планету. Кроме того, достаньте со склада пару поводьев средней длины – четыреста метров должно хватить – и прикрепите их к переднему захвату. Хорошенько прикрепите.– Такое впечатление, будто охота отменяется, – после небольшой паузы сказал Демарко.– Ничего не отменяется, – решительно заверил его Феррол. – Можете твердо рассчитывать на это. Значит, план такой: шаттл мы установим на грузовую платформу, а поводья от него выведем через центральный люк. Щель придется заделать, чтобы герметизировать платформу, но, поскольку натяжение поводьев будет рвать уплотнительный материал, ваши поводья мы установим между звездным конем и передним захватом, чтобы реальное натяжение испытывали кони, а поводья от шаттла свободно провисали. Ясно?– Да, за исключением того, поместится ли шаттл на нашей грузовой платформе, – сказал Демарко. – Насколько мы в состоянии оценить ваши размеры, это будет совсем впритирку.– Впритирку, да, но он поместится, – заверил его Феррол. – Я дважды проверял расчеты. Это можно сделать.– Ну, если ты так считаешь… – Чувствовалось, что Ферролу не очень-то удалось убедить Демарко.– Поверь мне. Как бы ни было, это моя проблема. Ты, главное, сделай то, о чем я говорил. Да, и еще нужно протянуть кабель от интеркома на платформе таким образом, чтобы снаружи можно было связываться с теми, кто в шаттле.На мгновение Феррола кольнуло чувство вины. Однако на «Скапа-Флоу» фильтровальных масок на всех не хватит, и, значит, у них нет другого выхода, кроме как держать темпи взаперти в шаттле и на грузовой платформе.– Понял. Похоже, нам следует поторопиться?Феррол искоса бросил взгляд на профиль Ямото.– Времени хватит. Если, конечно, вы не будете то и дело устраивать перерывы, чтобы попить кофейку.– Ладно. Все сделаем как надо.– Хорошо. Конец связи.Он отключил лазер и включил сканеры ближнего действия. Вряд ли поблизости есть другие суда, но рисковать не имело смысла.– Сами будете причаливать? – спросила Ямото.– Да, так я планировал. А что?– Просто не уверена, что вы справитесь, – напрямик заявила она, – не повредив шаттл, или платформу, или то и другое.По правде говоря, Феррол и сам задумывался об этом.– Я буду действовать медленно. А может, рулевой «Скапа-Флоу» выйдет и направит нас.– И это при том, что «Дружба» дышит вам в затылок? – многозначительно спросила Ямото.– Кто сказал, что «Дружба» дышит мне в затылок? – возразил Феррол.Она устремила на него презрительный взгляд.– Ох, Феррол, не морочьте сами себе голову. Что бы вы тут ни затевали, это все несанкционированные действия. Мы оба понимаем это; и мы оба понимаем, что если ваш рулевой будет перебираться сюда, ваш график настолько уплотнится, что ему придется действовать очень быстро.– Я не могу допустить, чтобы вы осуществляли стыковку, – ответил Феррол. – Все, что вы делали до сих пор, укладывается в рамки подчинения приказам старшего по званию. Не хочу, чтобы вы глубже увязли во всем этом.– Очень трогательно, – проворчала Ямото. – Но пусть ваша совесть будет спокойна – я делаю это не ради вас. – Она кивнула на темпи. – Вы готовы подвергнуть риску ни в чем не повинных троих… четверых, считая меня. Я буду причаливать, и хватит об этом.Феррол состроил гримасу, радуясь тому, что его лицо нельзя разглядеть сквозь фильтровальную маску. Конечно, следовало ожидать именно чего-то в этом роде. Она не доверяет ни ему, ни его суждениям. Хотя… в последнее время, похоже, никто не склонен доверять его суждениям. Так почему Ямото должна вести себя иначе?– В таком случае, – сказал он, – я согласен. * * * – Ишь, как она чертовски быстро отчалила, – проворчал Демарко, глядя на свои дисплеи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики