ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Каким образом детективу удалось выбраться из хижины? Он не знал, но, черт побери, он выяснит это!
– Поставь по одному из ребят на каждую сторону цеха, пусть присматривают за окнами, – обратился он к Акселю. – И еще кто-нибудь должен следить, чтобы Тирелл и те, кто там вместе с ним, не двигались с места. А еще, Аксель, мы сейчас возьмем несколько ящиков, и ты нагромоздишь их перед всеми дверьми в здании – я не хочу, чтобы кто-нибудь проскочил внутрь сзади нас, пока мы не смотрим.
Аксель, судя по всему, обдумывал сказанное; затем он кивнул.
– Ладно. А сами вы собираетесь просто стоять и командовать?
Мартел отметил саркастический тон подростка и отложил его для будущего рассмотрения.
– Нет. Я собираюсь немного поговорить с доктором Джарвисом. – Не ожидая ответа, он направился прочь.
Он нашел ученого возле огромной печи – он сидел, прислонившись к ней спиной, а рядом с ним парил в воздухе взволнованный подросток.
– Лети доложись Акселю, у него есть для тебя работа, – сказал Мартел мальчику.
Кивнув, тот улетел прочь. Мартел снова обратил взгляд на Джарвиса.
– Наслаждаетесь шоу? – холодно спросил феджин.
– Ни за что в мире бы не пропустил, – улыбнулся ученый. По какой-то причине он выглядел теперь лет на пять моложе. – Мне послышалось или вы действительно сказали, что там снаружи детектив Тирелл?
– Он самый, если это не его брат-близнец. Думаю, вы вряд ли согласитесь высказать ваши предположения насчет того, как ему удалось выбраться из вашей хижины, не так ли?
– Может быть, Тонио на самом деле не улетел за помощью, – предположил Джарвис. – Может быть, он просто подождал снаружи, пока вы не уберетесь, а затем пробрался внутрь и освободил их?
Это была одна из самых жалких попыток солгать, какие доводилось слышать Мартелу; но с другой стороны, как минимум одна часть такого объяснения соответствовала известным ему фактам.
– Может быть, вы и правы, – сказал он, глядя ученому прямо в лицо. – По крайней мере, совершенно очевидно, что никакой помощи к ним не прибыло.
Джарвис слегка нахмурился.
– Что вы имеете в виду?
– Я имею в виду, что спасение, на которое вы рассчитываете, пока что откладывается на неопределенный срок. Тирелл там один, и ему помогает единственный ребенок.
– Почему вы так думаете?
– Первое: будь оно иначе, группа полицейских и их помощников сейчас уже штурмовала бы нас или по мегафону предложила бы нам сдаться. Второе: Барт боролся с кем-то, находившимся на земле, как раз перед тем, как Тирелл взорвал свою газовую гранату. Если бы подростков было хотя бы двое, они объединенными усилиями стащили бы Барта вниз.
– Ясно, – задумчиво кивнул Джарвис. – То есть вы хотите сказать, что этот один ребенок успешно обыгрывает ваших девятерых. Кажется, я понимаю, почему Тирелл не вызвал подмогу...
– Неправильно понимаете, – рявкнул Мартел, непонятно почему разозлившись на колкое замечание. – Пока что было только две схватки один на один, и обе были выиграны с помощью уловок. Массированную атаку они выдержать не смогут, и вы это знаете. Если бы не этот проклятый газ, у них бы не было против нас ни единого шанса!
– Что ж, полагаю, вы всегда можете выскользнуть с задней стороны здания и благополучно смыться, – пожал плечами Джарвис. – Конечно, в таком случае вам, скорее всего, придется оставить здесь меня вместе с вашим маленьким запасом золота, иначе вам будет трудно уворачиваться от газовых гранат, которые полетят вам вслед. Но в любом случае, если вы захотите сбежать, уверяю вас, нам тут будет очень неплохо и одним.
Мартел тонко улыбнулся.
– Мило. Очень мило. Но не думаю, что мы пока в таком уж отчаянии. Мне только что пришло в голову, что у меня есть другой способ стряхнуть Тирелла со своей спины. Вы, может быть, забыли, что у меня есть ценный заложник?
Он смотрел в лицо Джарвиса еще довольно долго, наслаждаясь его испуганным видом, потом повернулся к двери, где Аксель возился с ящиками.
– Аксель! – позвал он. – Подойди-ка сюда!

* * *

– Ну, вот наша атака и закончилась, – прокомментировал Тонио, когда второе облако слезоточивого газа проплыло мимо завода, не принеся никакого вреда. – По крайней мере один ребенок, способный видеть, у Мартела точно остался. Что теперь?
Тирелл пожал плечами.
– Будем сидеть, как сидим, и наслаждаться безвыходной ситуацией – больше ничего не остается. Решетки на окнах, несомненно, слишком прочные, чтобы ты мог их выбить, особенно при этом освещении, так что пока Мартел со своей командой настороже, не стоит пытаться кидать туда новые газовые гранаты. Штурмовать сейчас здание несерьезно – окна слишком мутные, чтобы что-либо разглядеть в такой темноте, какая стоит там внутри, и я думаю, что мы вряд ли захотим, чтобы нас атаковали, когда мы не можем ответить. С другой стороны, пока у нас есть запас гранат, они тоже никуда не денутся.
Тонио громко зевнул.
– Надеюсь, Лиза поторопится вернуться с подкреплением. Я совсем вырубаюсь.
– Да, день был действительно долгий, – согласился Тирелл. Его собственный недосып лежал под веками тяжелой горой песка. – Я бы предложил тебе подремать, но, возможно, нам придется действовать быстро.
– Да нет, я ничего...
Помощник умолк. Слегка поерзав на месте, Тирелл воззрился на темные окна и наскоро просчитал все еще раз. Лиза улетела сразу после четырех; скажем, ей понадобилось полчаса, чтобы выбраться за границы территории, еще полчаса, чтобы добраться до полицейского управления Нордоу и связаться с Плэт-Сити, и как минимум еще сорок минут на прибытие группы. Получается самое раннее пять сорок – это еще через добрых полчаса, и неприятно близко к тому моменту, когда стемнеет достаточно, чтобы шайка Мартела смогла улизнуть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики