ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Давайте-ка обдерем кору и обмерим.Ветка прекрасно подошла для кливера. К полудню они закончили. Мачту починили, залатанные паруса поставили. Льюк прошелся по палубе, проверяя работу:— Старая посудина опять как новенькая, ребята! Как я устал! А кстати, что там у Кардо с ланчем?Кардо высунул голову из-за двери камбуза:— Ступайте в каюту и рассаживайтесь. Ланч почти готов.Кок «Сайны» опять оказался на высоте. Кардо израсходовал большую часть сушеных фруктов на вкуснейший дымящийся пудинг со сливовой подливкой, а запить его предлагалось янтарным сидром. Льюк признал ланч восхитительным и предложил навсегда утвердить Кардо в должности судового кока. Прижав половник к груди, Кардо с достоинством поклонился под аплодисменты всей команды.— Да не скудеет твоя лапа, старина Кардо!— Эй, кок, нет ли добавки?— И чтобы завтра к завтраку опять были лепешки!— А что у нас сегодня на ужин, приятель? Что-нибудь вкусненькое?Желая утвердиться в новом чине, Кардо тут же выставил и свои требования:— Значит, теперь я корабельный кок? Что ж, так тому и быть! Но только чур посуду я не мою, кастрюли и котлы не скребу, вот вам!Чтобы успокоить своего разошедшегося кока, Льюк пошел ему навстречу:— Договорились! Отныне каждый сам моет за собой посуду. А что до кастрюль и котлов, установим дежурство. Я дежурю первым.Стук тяжелых капель по переборкам возвестил о дожде. Вург открыл дверь каюты и выставил свою тарелку и кружку на палубу:— Пусть сегодня дождь вымоет посуду, ребята!И скоро капли уже весело звенели о тарелки, расставленные на палубе. Через открытую дверь Льюк увидел, как сверкнула молния, и услышал отдаленные раскаты грома.— Похоже, ребята, погода будет плохая. Так что лучше затаиться и переждать здесь, в проливе.Дождь шел до позднего вечера, и вся команда сидела в теплой сухой каюте, радуясь тому, что отплытие откладывается. Кардо сидел в стороне, хмурый.Вург слегка подергал кока за ухо:— Что это еще за хандра?Кардо пожал плечами:— Не знаю, Вург. Просто у меня дурное предчувствие. Не могу объяснить. Что-то не так.Денно толкнул Вурга в бок, скорчив жалостную рожицу:— Ах ты боже мой, прямо как та старая мышь, что жила на ферме. Все не слава богу!Колл поинтересовался:— Что за мышь, приятель?Денно запел, постукивая в такт по столу: Жила-была мышка когда-то на форме,Соседям своим истрепала все нервы.Какое бы ни было времечко года,Она находила повод для горя. К примеру, шел дождик — она говорила,Вернее, ворчала, точнее, нудила:— Такие дожди хороши для гороха,Но сено промокнет! И всем будет плохо! А если вдруг ветер, она завывала:— О, горе! Лишь ветра мне и не хватало!Неспелые яблоки с дерева сдует —И что тогда будет! Ох, что с нами будет! Насчет же полегшей под ливнем пшеницыСкрипела, как мельница, как говорится.А если на небе ни тучки и солнце,Казалось, что сердце ее разорвется. Она волновалась, сердилась и рылаЗасохшую землю, и тихо скулила:— От жаркого солнца погибнем мы точно,Смотрите, как в пыль превращается почва! Ворчанье свое превратила в искусство.Соседи стонали: — Какое занудство!Я стал моряком, в море синее вышел.Иначе бы тоже был фермерской мышью. Вся команда от души хохотала, а Кардо печально произнес:— Что тут смешного? Когда-то все мы действительно были земледельцами.Смех мгновенно стих. Льюк похлопал Кардо по плечу:— Тут ты прав, дружище. Мы были земледельцами и сражались только с погодой, чтобы нам было что поставить на стол. Мы жили небогато, но были счастливы со своими семьями, пока не появился красный корабль Вилу Даскара. И вот мы моряки, мы странствуем и боремся со злом. Но вот что я скажу вам, друзья: однажды, выполнив свой долг, мы вернемся домой и свяжем прервавшуюся нить нашей мирной жизни.Снаружи бушевала стихия. Грохотал гром, дождь стегал содрогающееся море, и пылающая паутина молний резала на части потемневшие небеса. Команда «Сайны» уснула, не оставив вахтенных.Шторм продолжался большую часть ночи. За три часа до рассвета подул сильный ветер с юга и погнал бурю на север, как пастух гонит свое стадо. Мир и спокойствие вновь воцарились над морем. Снова стало влажно, берег тонул в густом тумане, белая пелена повисла над Островами Близнецами и проливом.«Пиявка» вышла в море. Вилу Даскар приказал сделать крюк, что-то около лиги, чтобы подойти к проливу с другой стороны. За час до рассвета он отдал приказ:— Живодер, скажи барабанщику: пусть бьет на полную скорость. Не жалей кнутов. Я хочу, чтобы корабль пролетел по проливу, как будто за ним гонятся черти из самого пекла. Готовьтесь, мои подлые морские разбойники: скоро у нас будут новые рабы! 29 Вург проснулся от невыносимой жажды. Он тихо встал, стараясь не потревожить спящих товарищей, и осторожно пробрался по темной каюте к двери. На палубе было тихо, сыро и туманно. Вург добрел до камбуза, ковшом зачерпнул из бочки воды и жадно выпил. Второй ковш он вылил себе на голову, чтобы окончательно проснуться. Он уже хотел раздуть огонь в плите из вчерашних тлеющих угольков, чтобы облегчить жизнь Кардо, как вдруг услышал какие-то странные звуки.Это был непрерывный барабанный бой, и еще какой-то свист, который то исчезал, то опять возникал. Звуки доносились из пролива. Вург забрался на смотровую площадку. Подавшись вперед всем телом, он напряженно вглядывался в молочно-белый туман. Звуки становились все громче, и «Сайну» мягко качало из стороны в сторону, как при небольшом шторме. И вдруг весь мир стал красным!«Пиявка» нависла огромным левиафаном, она неумолимо надвигалась на «Сайну». Вург взлетел в воздух, а потом упал на камни на мелководье, и его поглотило спасительное беспамятство.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики