ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

-- Запали огонь, Дюк. Так это... этот... назвал себя
Пересом? Как там дальше? Разве ты не узнал этого типа?
-- Де Кордова... Он смахивал на кого-то... Из почтенного
общества... Я только сейчас подумал... Ох...
-- Вот тебе и "ох"!... Вижу, что еще не все. Выкладывай
дальше...
-- А еще загребли Чурика. И тоже -- прямо от стойки.
Криминальная полиция. У нашего заведения складывается поганая
репутация, босс.
-- Я ложусь на дно, Дюк, -- с неожиданным лаконизмом прервал
его Барсук. -- Так надо. Если надо будет связаться со мной -- ты
знаешь условный канал. Для всех -- убыл по делам. Без меня всем
командует Марго. Найди, разбуди и поставь в известность. И если у
тебя есть еще пара паршивых новостей, говори их мне поскорее.
-- Вам звонил старый знакомый, босс. Он так и сказал --
старый знакомый. Он сказал, что вы должны помнить его не хуже,
чем яичко Фаберже. Он очень огорчился тому, что вы не можете
поговорить с ним. Он просил вас связаться с ним... Он считает,
что вам угрожает опасность.
9.
-- Прежде всего, -- глава гильдии адвокатов аккуратно
стряхнул со своего локтя тревожно сжатую ладонь лейтенанта Брюса,
-- вы не должны были появляться здесь...
-- Но обстоятельства...
-- Именно учитывая сложившиеся обстоятельства! Во-вторых:
как я понял из вашего бессвязного рассказа, вы не только сдали
Хайме Спада разведке Метрополии, но еще и подставили весьма
уважаемого члена общества...
-- Относительно Чурика я имел ваши недвусмысленные
указания...
-- Вы, видимо, неправильно поняли меня во время последнего
разговора...
-- Но... -- лейтенант Брюс растерялся, но не посмел
возразить и изменил тон. -- Никто не предвидел, что этот чертов
контрразведчик расколет Чурика. Сами знаете -- в Колонии
запрещено применение психотропных средств и физических мер
воздействия... Я это держал под контролем... Но в ход пошли такие
хитрые штучки, с которыми неизвестно как и быть... Формально --
никаких нарушений...
-- Ваше дело было прервать допрос как только он принял
неверное направление...
-- Интересно, как вы себе это представляете...
-- Вы что-то путаете, Айвор. Представлять должны были вы...
Так вот, чтобы не терять времени... -- председатель как раз
закончил нисхождение по ступенькам Дворца Юстиции и положил руку
на рукоятку дверцы своего "Мерседеса". -- Вы должны четко понять,
что Ромуальдо Беррил...
-- Ромуальдо Беррил подался в бега. Его люди в легкой
панике...
-- Это... Это меняет его роль в игре. Напрасно, напрасно
Ромуальдо поддался панике. Скверно, если он попадется в лапы
контрразведки. Но в этом случае он не должен дать никаких
показаний. Ни-ка-ких!
Последовала озадаченная пауза. Председатель отворил дверцу
кара и занял место в салоне.
Лейтенант нагнулся к окошку и хрипло спросил:
-- Вы приказываете мне замочить Барсука?
-- Никто ничего не приказывает вам, лейтенант... Все что от
вас требуется, так это понять, что отвечать за всю... цепную
реакцию, которая последует, будете вы. Что до меня, то сегодня я
вас не видел. И не разговаривал с вами.
10.
-- Ну ты, Перес-Херес хренов, какого черта несвоим именем
назвался? И бирку свою куда дел? Вкатят же тебе через это,
мил-друг, штрафной, там и насвистишься... -- Шишел-Мышел свирепо
воззрился на сокамерника. -- А сейчас -- заткнись, будь
человеком... Голова раскалывается: не надо мне было третью пить...
-- А ты сосни. Утро гораздо мудренее вечера... Мил-друг
Якопетти как-то непривычно ласково склонился над Шаленым.
-- Так и не свисти, гнида. У меня от свистения твоего крыша
едет...
-- Ты спи, дорогой. И о товаре не думай... Я за тебя
подумал. И покупателя сыскал...
-- Стоп! Ты что... Ты про какой товар бормочешь?
-- Да все про тот-же... Про бумажки твои...
-- Так ты, гнида, разузнал...
-- Ну, кто разузнать хочет, тот...
Их прервали. Оцинкованная дверь с грохотом отворилась и двое
караульных с автоматами наперевес вошли в камеру. Двое ждали
снаружи.
-- Арестант Чалени! Встать, рожа! На выход -- бегом. И зад
намажь скипидаром: за тобой федералы понаехали. Двери
захлопнулись перед самым носом бросившегося вслед за конвойными
Джакомо.
Или Пересом...
-- Свяжись с "Аваллоном" ! -- заорал он в забраное решеткой
окошечко. Это -- о ТОВАРЕ ! Запомни, фирма "Аваллон"!!!
Дневальный с грохотом захлопнул окошко.
"Понаехавшие федералы" были представлены, собственно, одним
лишь Следователем Стивеном Клецки. Узрев доставленного арестанта
живым и здоровым, он вздохнул свободно. Кажется, невезение
сегодняшнего дня закончилось. Сначала чудом восставший из мертвых
Шишел исчез из аэропорта, не оставив визитной карточки ни
следствию, ни жандармерии Легиона. Затем наряд упомянутой
жандармерии увел "объект" из--под носа полуроты закамуфлированных
под пьяных скваттеров агентов засады прямо из единственной
выявленной явки -- бара "Рая грешников". Третьей осечки Стивен
поклялся не допустить.
Шишел также облегченно вздохнул и осенил себя Крестным
Знамением: Слава Богу, хоть на этот раз он разминулся с
вездесущим Федеральным Следователем К. Санди.
-- Я забираю арестованного для производства опознания. И
дальнейшего проведения расследования, -- сказал Стивен,
расписываясь в антикварного вида гроссбухе. -- Пойдемте, Дмитрий
Евгеньевич.
Повод для изьятия арестанта с гауптвахты Легиона Стивен
находил довольно удачным.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики