ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Выхода не было...
Выручил профсоюзный староста типография, который привел его к мэру и
при всем этом невольно присутствовал.
- Не надо, шеф, - сказал он. - Не надо. Верно говорите: разбежались
по углам, хнычем, неизвестно, чего ждем. Соберем комитет, ребята сделают,
что можно. А что нельзя, уж поможете.
- Как вас зовут? - спросил Спринглторп. Есть имена, которые золотом
бы выводить. На скрижалях. Хорош начальник округа. До сих пор не
удосужился узнать, как зовут человека, делавшего для него дело.
Выяснилось, что в Брокане есть профсоюзный комитет, к председателю
которого, Ангусу Куотерлайфу, типографский староста Дэд Борроумли сейчас
без долгих разговоров и отправится. При упоминании о комитете "избранник
народа" как-то поубавил прыти, договорились о связи через патруль в
сквере, и Спринглторп отправился разыскивать министерскую тещу. Мадам
Паркер оказалась цветущей дородной матроной в полном сознании своих особых
прав. Сопровождающего для нее Спринглторп привез с собой. Его выбрала
Памела Дэвисон. "Он из Файфкроу, так что доставит ее туда мигом", -
сказала она. Сцену отправки видело множество народу, и Спринглторпу до сих
пор было стыдно за возню с этой лавочницей посреди полуразрушенного
поселка. Наверняка, если бы вместо него поехала Памела, всего этого
безобразия не было бы. Что же теперь? Звонить Джеффрису и предложить
вместо себя в начальники Памелу Дэвисон?..
Он ел омлет и пил кофе. Всю жизнь он терпеть не мог омлетов, и Эльза
никогда их не готовила. Какие глупости. Вполне съедобно. Вот так проживешь
с человеком тридцать пять лет, сына вырастишь, а потом окажется, что
кое-что важное вовсе не так уж важно, как представлялось. Эльза... Но ведь
Эльза же умерла. Когда? Вчера? Позавчера?
Он стал считать дни, но тут в кабину угловатой глыбой вдвинулся
старик Мартин Кэйрд, грохоча пластиковыми латами пожарника-спасателя.
- Послушайте, Спринглторп, ребята дело говорят. Нужен кабель.
Километров пять. И у нас будет электричество. - Март! Каким образом?
Кэйрд загремел налокотниками, опираясь о стол. - В городе, в рыбном
порту стояли траулеры. Ночью три из них остались целы, и утром по высокой
воде их отвели в верхний ковш шлюза, ставший новым устьем. Там они и
сейчас на плаву. Три траулера - это две тысячи киловатт. Тут есть один
парень с верфи, гостил у родни в Даблфорде, он знает. Кинуть с них кабель
до ближайшей подстанции - это километров пять, а может, и меньше. Пока
прямо по земле. И будет ток.
Спринглторп припомнил огромные катушки кабеля в городе на
стройплощадке университета.
- Так я отправлю ребят. Дайте бумагу, чтобы патруль пропустил. Пошлю
Марта, он управится. Мигом.
Сейчас? В город? Нет, с этим придется подождать до утра. Март-младший
пусть сейчас отдыхает, а под утро заменит отца. И тут Спринглторпа
осенило:
- Но ведь там были еще баржи. Несколько барж. Где они?
- Да там же, в ковше.
- На баржи нужно перевести операционную и тяжелораненых. Там не
трясет. Слышите, Мартин?
Пишущая машинка Памелы дала длинную одобрительную очередь. Три
самоходных понтона для перевозки раненых, грузовики, вертолет для переноса
операционной и врачей. Понтоны, вертолеты, грузовики - сколько всего этого
было за нынешний день? Это же все люди, люди. Не железные же они! Они
смертельно устали. И смены не будет.
А вдруг вот сейчас, сию минуту тряска прекратится? Не может же она
длиться вечно! Спринглторп нажал ногами на пол, чтобы она прекратилась. Но
она не прекратилась. Он вздохнул. Зазвонил телефон. - Вас, капитан.
Почему Памела называет его капитаном? Его же демобилизовали. Часов в
девять утра. Забыл, забыл ей сказать об этом.
- Спринглторп, как у вас?
- Кое-что удалось сделать, господин министр. Памела молча положила
перед ним исписанный листок. Он благодарно кивнул. Хлебопекарня.
Наблюдение за океаном. Палатки. Воззвание. Караван. Караван ушел на восток
на трех рудовозах. Когда они ползли мимо его дома, казалось, что их
тысячи. А их всего-то полтора десятка. Мало. Хорошие машины.
- Прекрасно, Спринглторп. Кое-кого надо будет наградить. Подготовьте
мне, пожалуйста, список. Кстати, примите благодарность от всей нашей
семьи. Моя жена и я - мы глубоко вам признательны. Ее мать рассказывает о
вас чудеса. И еще одно. Что у вас там вышло о броканским мэром?
Господи, сумело-таки нажаловаться это полено! Нашло кому!
- Спринглторп, вы глава округа. Не сочтите за упрек, но в таких
случаях следует быть осмотрительнее и сотрудничать более гибко. Я надеюсь,
вы сделаете выводы. И мой вам совет: не следует так расширенно толковать
роль профсоюзов. У них свои задачи, у самоуправления - свои. И вот еще что
- это самое главное. Завтра к двум часам дня здесь у меня соберется
гражданское руководство округов и депутаты, с которыми удалось установить
связь. Ваше присутствие обязательно. Есть мнение, что следует объявить о
создании партии национального возрождения. Подумайте над этим. В два часа.
Всего вам доброго.
- Как можно сотрудничать с этим броканским кретином? Как?
- Очень просто, - сказала Памела. - Назначьте его на какой-нибудь
важный пост.
- Сейчас на важных постах лямку надо тянуть, - проворчал Мартин
Кэйрд.
- Можно придумать. Назначьте его председателем комиссии по временно
бесхозной недвижимостью. Я имею в виду город.
Памела Дэвисон всегда права - Спринглторп успел к - этому привыкнуть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики