ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

..
БАЛИН: И, по возможности, отомстить дракону.
ГНОМЫ: Да.
ТОРИН: Если вы согласитесь присоединиться к нам и выполнить все, что
полагается выполнять опытному воришке, то нас станет девять - счастливое
число - и вы, как и каждый из нас, получите одну девятую часть вырученных
богатств...
ГЭНДАЛЬФ: А теперь посмотрите сюда. Бильбо, мальчик мой, принеси-ка
лампу.
Гэндальф разворачивает перед гномами большую карту.
ТОРИН: Похоже это рисовал мой дед Трор. Где вы это взяли?
ГЭНДАЛЬФ: Совершенно верно - этот план Горы и ее окрестностей рисовал
Трор, он же и вручил мне его с просьбой передать тебе. А встретились мы с
ним в подземельях черного мага Саурона, слуги и ученика Мелькора. Как
выжил твой дед и как попал в подземелье, я не знаю - он тронулся
рассудком, только и твердил: передай внуку... Даже имя твое забыл.
ТОРИН: Это очень забавно, но пользы от этого не много. Я и так хорошо
помню окрестности Горы. Вот Лихолесье... Вот Высохшая Долина... А здесь
испокон веков водились драконы...
БАЛИН: Тут нарисован дракон... Но коль мы доберемся до Горы, мы
найдем его и без карты.
ГЭНДАЛЬФ: А вот обратите внимание сюда. Видите эту руну и ладонь с
указательным пальцем? В этом месте есть потайной вход внутрь Горы.
ТОРИН: Возможно когда-то он и был потайным... Дракон живет внутри
Горы так долго, что мог разобраться во всех ходах и выходах...
ГЭНДАЛЬФ: Возможно и так, только пользоваться ходом он все равно не
может - тот слишком узок для дракона. А снаружи дверь надежно спрятана -
она сливается со склоном Горы - и заперта на ключ. Вот он.
Гэндальф достает из-за пазухи ключ на цепочке и передает его Торину.
Тот вешает ключ на шею.
ДВАЛИН (ехидно): Ну, а что скажет наш Господин Воришка?
БИЛЬБО: Мне кажется, надо подойти к Горе с востока и на месте
разобраться, что и как. Потайной ход есть; а даже драконы когда-нибудь
спят - значит если посидеть у входа подольше, что-нибудь непременно придет
в голову. А сейчас и нам пора спать, как я понимаю, вставать рано...

Сцена затемнена. Освещен только Гэндальф, стоящий перед сценой.
ГЭНДАЛЬФ: Рано утром следующего дня восемь гномов и маленький хоббит
отправились в далекий поход. Вот так - неожиданно для самого себя - Бильбо
Торбинс отправился в опасное приключение. Отправился без подготовки, без
теплой одежды, без запаса носовых платков...
Друг за другом, цепочкой на пони едут гномы. Впереди - Торин; сзади,
на самом маленьком пони - Бильбо. Еще несколько пони нагружены поклажей.
Бильбо с непривычки сидит на пони очень неловко, ему явно неудобно, при
каждом шаге его трясет, он громко недовольно ойкает и ворчит. Гномы
вполголоса поют без аккомпанемента свою песню, поверх песни слышится
недовольное ворчание Бильбо.
БИЛЬБО: Без теплой одежды... Без запаса носовых платков... Как же так
можно?
ГНОМЫ (поют вполголоса):
Гномам нечего бояться -
Выйдем раннею порой,
И вернем себе богатства
Государства Под Горой...
Государства Под Горой...
БИЛЬБО: Ой! Ух! А пора, между прочим, уже поздняя.
ТОРИН (оглядываясь, кричит через весь ряд гномов): Что ты говоришь?
БИЛЬБО (громче): Пора позаботиться о привале... А то стемнеет, и мы
не успеем найти подходящего места.
ДВАЛИН: Ничего, переночуем... Сдается мне, что господину Воришке
просто надоело ехать.
БИЛЬБО (оправдываясь): Вовсе нет. Просто ночью может быть дождь, а
ночевать в дождь где попало...
ТОРИН: Еще чуть-чуть. Доедем хоть до того лесочка...
Быстро темнеет. Появляются деревья. Дует ветер. Начинает накрапывать
дождь.
БИЛЬБО (капризно): Ну, вот. Я же говорил. Дождь!
Гномы молча спешиваются, привязывают пони.
Становится совсем темно. Вспыхивает молния. Пони вздрагивают. Один из
них отрывается от привязи и испугано уносится в темноту.
ТОРИН: Бифур и Бофур, найдите пони. Фили и Кили, разведите огонь.
БОМБУР: Жаль, что Гэндальф не пошел с нами. Сейчас волшебник
пригодился бы как никогда!
БИЛЬБО: Да, но ведь он сказал, что заочно будет следить за нашим
походом и поможет в трудную минуту.
БОМБУР: Глупости, отговорки... Ну, и где же его помощь?
БИЛЬБО: Не нам судить магов.
ФИЛИ: Огонь никак не разгорается.
КИЛИ: Гаснет, и гаснет...
Возвращаются Бифур и Бофур.
БИФУР: Пони нигде нет.
БОФУР: Мы все обыскали.
ДВАЛИН: Понятно. А с этим пони нет и большей части нашей провизии.
БИФУР: Мы видели в лесу огонек.
БОФУР: Только мы побоялись туда идти. Вон там, смотрите.
Где-то вдалеке действительно мелькает огонек.
ФИЛИ: Так пойдемте, посмотрим, что там!
КИЛИ: Может быть, там нам помогут.
БАЛИН: Местность незнакомая, близко горы... Чем меньше проявлять
любопытство в пути, тем меньше вероятности попасть в беду.
БИФУР: Но что же делать?
БОФУР: Не ночевать же голодными под дождем!
БОМБУР: Да, жаль, что с нами нет Гэндальфа!
ДВАЛИН: Но с нами есть господин Воришка!
ТОРИН: Правильно - теперь очередь за воришкой. (обращается к Бильбо)
Ступайте и разберитесь, что там за огонь: нет ли опасности и колдовства...
Гномы обступают Бильбо со всех сторон.
ГНОМЫ: Ступайте, ступайте, господин Взломщик.
Бильбо нерешительно озирается по сторонам, смотрит то на одного
гнома, то на другого. Потом он пожимает плечами и обреченно вздохнув
уходит во тьму.
БИЛЬБО: Ну что ж, пойду посмотрю...
Голоса гномов звучат ему вслед из темноты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики