ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но когда приходит время, большинство детей возвращается на берег. - Возвращаются на берег? Чтекса, я не понимаю. Почему же они не тонут, после рождения? И если они выходят на берег, то почему же мы никогда не видели ни одного из них? - Конечно вы видели их, - сказал Чтекса. - А еще чаще слышали их голоса. Идем со мной. Он поднялся и пошел в фойе. Руиз-Санчес последовал за ним, его голова шла кругом от предположений. Чтекса открыл дверь. Священник опешил, увидев что ночь была уже на исходе - облачное небо на востоке чуть порозовело. Разнообразное движение и пение джунглей не уменьшились. Раздался высокий, шипящий свист и над городом в сторону моря проплыла тень птеродона. Со стороны илистого мелководья донесся хриплый лай. - Вот, - мягко сказал Чтекса. - Ты слышишь? Сидящее на мели существо - невозможно было узнать его сразу - снова раздраженно захрипело. - Сначала конечно трудно, - сказал Чтекса. Но самое страшное для них уже позади. Они выбрались на берег. - Чтекса, - сказал Руиз-Санчес. Ваши дети - это легочные рыбы. - Да, - сказал Чтекса. - Это и есть наши дети.
Y
Потом стало ясно, что именно беспрерывный лай легочной рыбы поверг Руиза-Санчеса в обморок когда Агронский открыл перед ним дверь. Поздний час и переживания сначала по поводу болезни Кливера, а затем из-за разоблачения его откровенного обмана, тоже подействовали на него. К этому необходимо добавить растущее по пути домой, под светлеющим небом, чувство вины по отношению к надолго оставленному Кливеру и, конечно шок оттого, что Мишель и Агронский вернулись именно тогда, когда он пренебрег своими обязанностями. Но главной причиной такого состояния священника был звенящий до сих пор у него в ушах лающий крик детей Литии. Через несколько мгновений он пришел в себя и обнаружил, что Агронский и Мишель усадили его на стул в лаборатории, и пытались не потревожив и не свалив его на пол, снять плащ, что было так же невыполнимо, как, например, попытаться снять не снимая пиджак жилет. Он неуверенно вытащил руку из рукава плаща и поднял глаза на Мишеля. - Доброе утро, Майк. Прости мои дурные манеры. - Не глупи, - спокойно сказал Мишель. - Как бы то ни было, но сейчас тебе лучше помолчать. Я уже провел пол-ночи над Кливером пока ему не стало лучше. Прошу тебя, Рамон, не заставляй все повторять сначала. - Со мной все в порядке. Я не болен - просто очень устал и немного перевозбудился. - Что случилось с Кливером? - настойчиво спросил Агронский. Мишель вроде справился с ним. - Не волнуйся, Майк. Уверяю тебя, со мной все в порядке. А у Пола глюкозидное отравление - сегодня днем он поранился о колючку. Нет, уже вчера днем. Как он себя вел за это время что вы здесь? - Ему было плохо, - сказал Мишель. - Без тебя мы не знали что делать и дали ему две таблетки из тех, что ты оставил. - Две таблетки? - Руиз-Санчес с трудом опустил ноги на пол и попробовал встать. - Я понимаю, вы не знали что предпринять, но, все же, лучше мне посмотреть его - Рамон, сядь пожалуйста. Мишель говорил тихо, но его твердый тон не допускал неповиновения. Подсознательно, священник был рад подчиниться большому уверенному мужчине, поэтому он позволил себе усесться назад на стул. Ботинки свалились с его ног на пол. - Майк, кто здесь священник? - сказал он устало.- Хотя, я все же уверен, что ты все сделал правильно. С ним все в порядке? - Да, но похоже он очень болен. Правда у него хватило энергии чтобы ворочаться большую часть ночи. Лишь недавно он наконец угомонился и заснул. - Хорошо. Сегодня уже ничего не надо. А с завтрашнего дня дадим ему лекарство внутривенно. В этой атмосфере превышение дозы салициловой кислоты может привести к осложнениям. Он вздохнул. - Как, теперь мы можем отложить дальнейшие расспросы? - Конечно, если здесь больше ничего не произошло. - Ох, - сказал Руиз-Санчес, - думаю, здесь много чего произошло. - Так я и знал, - сказал Агронский. - Черт побери, так я и знал. Я ведь говорил тебе, Майк, помнишь? - Что-нибудь неотложное? - Нет, Майк - нам ничего не угрожает, в этом я уверен. Ничего такого, что может помешать нам отдохнуть. Похоже вы устали не меньше меня - на вас лица нет. - Ты прав, - согласился Мишель. - Но почему же вы не связывались с нами? - взорвался Агронский. - Вы напугали нас до полусмерти, Отец. Если здесь действительно что-то происходит, вы должны были - Непосредственно сейчас нам ничего не угрожает, - терпеливо повторил Руиз-Санчес. - А что касается связи, то я знаю об этом не больше вашего. До этой ночи, я был уверен, что мы регулярно общаемся с вами. За это отвечал Кливер и казалось он выполняет свои обязанности. Я обнаружил что это не так лишь после того, как он заболел. - Тогда нам, по-видимому придется подождать, - сказал Мишель. - А сейчас я бы с удовольствием прилег... Но, Рамон - Что, Майк? - Должен сказать, что эта история нравится мне не больше, чем Агронскому. Завтра нам нужно во всем разобраться и подвести итоги работы комиссии. Корабль придет за нами через день или около того и чтобы принять к этому времени решение мы должны во всем разобраться. А теперь, ради Бога, давайте растянем гамаки. Пролететь на вертолете двадцать пять тысяч миль через туман тоже было непросто. - Да, - сказал Руиз-Санчес. - Ты правильно сказал, Майк, ради Бога.
Священник-биолог из Перу проснулся первым - физически вчера он устал меньше всех. Уже вечерело когда он выбрался из гамака и пошел взглянуть на Кливера. Физик лежал в бессознательном состоянии. Его лицо посерело и как-будто сморщилось. Это было удачное время чтобы искупить вчерашнее плохое обращение с больным. К счастью, его пульс и дыхание почти пришли в норму. Руиз-Санчес тихо вошел в лабораторию и приготовил фруктозу для внутривенного введения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики