ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Если земля не таит от него
секретов, казалось, только здесь он научился, начал ходить, и сразу нашел
себе место для гнездышка.
Внезапная мысль поразила его, будто льдинка скользнула по спине.
Неужели ребенка _у_р_о_н_и_л_и_ в лес? _О_н_и_?
Но эта мысль не имеет смысла. _О_н_и_ не бросают людей в лес, _о_н_и
забирают людей отсюда. Но ребенок был здесь, и они не могли уйти и
оставить его здесь.
Он протянул руку ребенку.
- Что ж, пойдем, таинственный человек, - сказал он с улыбкой. - Лучше
нам с тобой отправиться домой. Посмотрим, может быть Уайра найдет тебе
кой-какую одежонку.
Какое-то время ребенок внимательно смотрел на него, словно взвешивая.
Его ясные серые глаза потемнели. Потом он улыбнулся, засмеялся и протянул
свои ручонки.
Джошуа тоже ухмыльнулся и обнял его. Подняв ребенка на руки, он
обратил внимание на странную метку, проступившую на детской руке у самого
плеча. Кучка маленьких черных точек явственно проступала на гладкой коже и
расположение их казалось не случайным. Но эта картинка ничего не говорила
Джошуа.
Он старательно потер эти точки большим пальцем и опять беспричинный
холодок пробежал по его спине. Но мальчик беззаботно захохотал и запрыгал
на его руках, словно торопя отправиться в путь.
И Джошуа повернулся и пошел по лесу домой. "Кое-кто в деревне
забеспокоится, - сухо подумал он. - Но я считаю, что Уайре он понравится с
первого взгляда. А уж беспокоиться о том, что его настоящие соплеменники
будут его разыскивать, будем потом".
Но он-то знал, что это нежелательно. Многие годы его деревня не
посещалась чужаками, а ближайшая деревня находилась более чем в пятидесяти
километрах, гораздо дальше, чем то расстояние, на которое отваживались
путешествовать большинство людей тех дней.
- Я так решил, дружочек, - сказал он вслух, - у тебя появится новый
дом и новые соплеменники. И добро пожаловать - и я, и Уайра все хотели
завести ребеночка, да нам никак не везет в этом. И я решил - теперь мы
завели одного, хотя и странным образом.
Он улыбнулся ребенку, который не сводил с него своих любопытных
блестящих глазенок.
- Бьюсь об заклад, - продолжал Джошуа, - Уайра захочет назвать тебя в
честь своего дедушки - Финн. Подходит тебе? Финн Феррал...
1. УТРАТА
Легкий порыв ветра пронесся по верхушкам тополей и вплелся в пение
птиц и жужжание насекомых - так лес вечно бормочет про себя, подремывая
под ласковыми лучами утреннего солнца в начале лета. С макушки высокой
сосны взлетел сокол, вспыхнул красным и коричневым на безупречной
голубизне неба и стрелой помчался на запад, туда, где девственный лес
тянулся за горизонт, а даже сокол своими острыми глазами не видел его
конца. А внизу, на испещренном солнцем крае полянки стоял олененок с
бархатистыми рожками, стоял настороже, задрав нос и прядая ушами.
С подветренной стороны полянки, в лиственном полумраке пробирался
среди деревьев молодой человек - пробирался легким поспешным шагом, но в
полной и сверхъестественной тишине, так что даже пугливый олененок не
подозревал о его присутствии. Но он-то заметил олененка, как заметил
промелькнувшего сокола. Впрочем, он мог выделить и опознать любой звук из
слитного шума леса.
Молодой человек был плотно сбит, худощав и гибок, как сильный волк, с
копной соломенных волос и серыми глазами под нависшими густыми бровями. Он
носил простые кожаную куртку и штаны, а также низкие мягкие башмаки; на
одном бедре висел тяжелый нож, на другом - кожаная сумка. А вокруг левого
запястья была обмотана широкая полоска более темной прочной кожи.
Ему еще не было двадцати лет, но он уже стал охотником, кормившим
свою деревню, расположенную километрах в двух к востоку. Но сегодня он не
охотился. Увидев олененка, он вначале соблазнился, и его правая рука
потянулась было к полоске кожи, обмотанной вокруг запястья - это была
грубая, но действенная праща. Но потом он снова намотал пращу и оставил
олененка в покое. Недавно он наигрался в свое удовольствие, и деревенские
кладовые ломились от запасов мяса, так что большинство жителей были заняты
засолкой мяса впрок и выделкой шкур.
Поэтому молодой человек мог уйти в лес и предаться своему любимому
занятию - гулять, бродить, лениво перелистывая страницы бесконечной и
вечно изменчивой книги девственного леса. Его звали Финн Феррал - и он
изучал эту книгу всю недолгую жизнь.
Когда он собирался уйти из деревни, его отец, Джошуа Феррал (на самом
деле - его приемный отец, хотя Финн редко думал о нем так), попросил его
найти прямую ветку ясеня или клена, чтобы сделать новую рукоятку для
мотыги. Но прежде всего он хотел поискать в низинах ранних лесных фиалок,
отчего радостью вспыхнут глаза дочери Джошуа - Джены, которая была на
шесть лет моложе его.
Но в чаще леса он забыл и о рукоятке для мотыги, и о цветах -
несмотря на спокойствие, что окружало его, несмотря на то, что он знал эту
часть девственного леса так же хорошо, как свою собственную комнату, он
чувствовал себя беспокойно.
Лес как-то изменился. Что-то было не так, какое-то зловещее
предчувствие витало вокруг, будто тень листьев таила в себе какую-то
угрозу. Он мельком подумал, что олененок тоже ее чувствует - животное
казалось необычно настороженным и напряженным. Возможно, и сокол
почувствовал это, поднявшись в воздух. Однако он не видел и не слышал
ничего необычного, чем можно было бы объяснить возникшее чувство, да и
легкий ветерок не доносил никаких необычных запахов.
1 2 3 4 5 6
секретов, казалось, только здесь он научился, начал ходить, и сразу нашел
себе место для гнездышка.
Внезапная мысль поразила его, будто льдинка скользнула по спине.
Неужели ребенка _у_р_о_н_и_л_и_ в лес? _О_н_и_?
Но эта мысль не имеет смысла. _О_н_и_ не бросают людей в лес, _о_н_и
забирают людей отсюда. Но ребенок был здесь, и они не могли уйти и
оставить его здесь.
Он протянул руку ребенку.
- Что ж, пойдем, таинственный человек, - сказал он с улыбкой. - Лучше
нам с тобой отправиться домой. Посмотрим, может быть Уайра найдет тебе
кой-какую одежонку.
Какое-то время ребенок внимательно смотрел на него, словно взвешивая.
Его ясные серые глаза потемнели. Потом он улыбнулся, засмеялся и протянул
свои ручонки.
Джошуа тоже ухмыльнулся и обнял его. Подняв ребенка на руки, он
обратил внимание на странную метку, проступившую на детской руке у самого
плеча. Кучка маленьких черных точек явственно проступала на гладкой коже и
расположение их казалось не случайным. Но эта картинка ничего не говорила
Джошуа.
Он старательно потер эти точки большим пальцем и опять беспричинный
холодок пробежал по его спине. Но мальчик беззаботно захохотал и запрыгал
на его руках, словно торопя отправиться в путь.
И Джошуа повернулся и пошел по лесу домой. "Кое-кто в деревне
забеспокоится, - сухо подумал он. - Но я считаю, что Уайре он понравится с
первого взгляда. А уж беспокоиться о том, что его настоящие соплеменники
будут его разыскивать, будем потом".
Но он-то знал, что это нежелательно. Многие годы его деревня не
посещалась чужаками, а ближайшая деревня находилась более чем в пятидесяти
километрах, гораздо дальше, чем то расстояние, на которое отваживались
путешествовать большинство людей тех дней.
- Я так решил, дружочек, - сказал он вслух, - у тебя появится новый
дом и новые соплеменники. И добро пожаловать - и я, и Уайра все хотели
завести ребеночка, да нам никак не везет в этом. И я решил - теперь мы
завели одного, хотя и странным образом.
Он улыбнулся ребенку, который не сводил с него своих любопытных
блестящих глазенок.
- Бьюсь об заклад, - продолжал Джошуа, - Уайра захочет назвать тебя в
честь своего дедушки - Финн. Подходит тебе? Финн Феррал...
1. УТРАТА
Легкий порыв ветра пронесся по верхушкам тополей и вплелся в пение
птиц и жужжание насекомых - так лес вечно бормочет про себя, подремывая
под ласковыми лучами утреннего солнца в начале лета. С макушки высокой
сосны взлетел сокол, вспыхнул красным и коричневым на безупречной
голубизне неба и стрелой помчался на запад, туда, где девственный лес
тянулся за горизонт, а даже сокол своими острыми глазами не видел его
конца. А внизу, на испещренном солнцем крае полянки стоял олененок с
бархатистыми рожками, стоял настороже, задрав нос и прядая ушами.
С подветренной стороны полянки, в лиственном полумраке пробирался
среди деревьев молодой человек - пробирался легким поспешным шагом, но в
полной и сверхъестественной тишине, так что даже пугливый олененок не
подозревал о его присутствии. Но он-то заметил олененка, как заметил
промелькнувшего сокола. Впрочем, он мог выделить и опознать любой звук из
слитного шума леса.
Молодой человек был плотно сбит, худощав и гибок, как сильный волк, с
копной соломенных волос и серыми глазами под нависшими густыми бровями. Он
носил простые кожаную куртку и штаны, а также низкие мягкие башмаки; на
одном бедре висел тяжелый нож, на другом - кожаная сумка. А вокруг левого
запястья была обмотана широкая полоска более темной прочной кожи.
Ему еще не было двадцати лет, но он уже стал охотником, кормившим
свою деревню, расположенную километрах в двух к востоку. Но сегодня он не
охотился. Увидев олененка, он вначале соблазнился, и его правая рука
потянулась было к полоске кожи, обмотанной вокруг запястья - это была
грубая, но действенная праща. Но потом он снова намотал пращу и оставил
олененка в покое. Недавно он наигрался в свое удовольствие, и деревенские
кладовые ломились от запасов мяса, так что большинство жителей были заняты
засолкой мяса впрок и выделкой шкур.
Поэтому молодой человек мог уйти в лес и предаться своему любимому
занятию - гулять, бродить, лениво перелистывая страницы бесконечной и
вечно изменчивой книги девственного леса. Его звали Финн Феррал - и он
изучал эту книгу всю недолгую жизнь.
Когда он собирался уйти из деревни, его отец, Джошуа Феррал (на самом
деле - его приемный отец, хотя Финн редко думал о нем так), попросил его
найти прямую ветку ясеня или клена, чтобы сделать новую рукоятку для
мотыги. Но прежде всего он хотел поискать в низинах ранних лесных фиалок,
отчего радостью вспыхнут глаза дочери Джошуа - Джены, которая была на
шесть лет моложе его.
Но в чаще леса он забыл и о рукоятке для мотыги, и о цветах -
несмотря на спокойствие, что окружало его, несмотря на то, что он знал эту
часть девственного леса так же хорошо, как свою собственную комнату, он
чувствовал себя беспокойно.
Лес как-то изменился. Что-то было не так, какое-то зловещее
предчувствие витало вокруг, будто тень листьев таила в себе какую-то
угрозу. Он мельком подумал, что олененок тоже ее чувствует - животное
казалось необычно настороженным и напряженным. Возможно, и сокол
почувствовал это, поднявшись в воздух. Однако он не видел и не слышал
ничего необычного, чем можно было бы объяснить возникшее чувство, да и
легкий ветерок не доносил никаких необычных запахов.
1 2 3 4 5 6