ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Больше не делайте со мной такого, генерал. Эта война уже закончена.
– Ты в этом уверен?
– Генерал Ли пробивался к Аппоматтоксу, рассчитывая на припасы и отдых, да только наши ребята не нашли там ни того ни другого. У Ли осталось двадцать тысяч человек. У Гранта – шестьдесят. Все кончено, генерал.
– А где сейчас Ли?
– В местечке Терке-Кроссинг. Он там заночевал.
Клей посмотрел через перила моста: там трое его людей подошли к связанному.
– Ладно, – сказал он. – Тогда поехали его искать.
Когда Клей и его люди пробрались через позиции янки, снова шел сильный дождь. Терке-Кроссинг был настоящей дырой. Генерал Ли обосновался на маленькой ферме, предпочтя дому амбар. Двери были распахнуты, и кто-то развел внутри огонь. Штаб расположился биваком вокруг, в палатках.
Когда люди Клея приблизились, их окликнули часовые. Тайри назвал пароль. Это всегда был неприятный момент. Что ни говори, именно часовые убили генерала Джексонапосле Ченселлорсвилля. Фитцджеральд осадил лошадь и повернулся к сержанту Джексону:
– Вы с ребятами раздобудьте что-нибудь поесть. Увидимся позднее.
Солдаты ускакали. Джош спешился, подобрал уздечки – свою и Клея.
– Что теперь?
Из амбара вышел молодой санитар:
– Генерал Фитцджеральд?
– Именно так.
– Генерал Ли будет рад вас видеть, сэр. А мы думали, что потеряли вас.
Джош сказал:
– Я буду поблизости, генерал. Возможно, я вам понадоблюсь.
Ли был на удивление хорошо одет – в великолепную форму конфедератов; совершенно седой, он восседал за столом, который штабной офицер поставил у огня. Клей Фитцджеральд зашел внутрь:
– Генерал...
Ли поднял голову:
– Простите, что я больше не могу называть генералом вас, Клей. Я так и не сумел добиться утверждения приказа о вашем возведении в звание командира бригады. Мы вступаем в завершающую стадию развития событий, так что вы снова становитесь полковником. Я слышал, вы опять ввязались в бой.
– Обычная стычка.
– У вас всегда так.
В этот момент из полумрака вышел молодой капитан в серой шинели, наброшенной на плечи, с левой рукой на перевязи. Он передал Ли бумагу:
– Последнее донесение, генерал. Армия тает. Хорошо, если у нас осталось пятнадцать тысяч.
Капитан покачнулся и едва не упал. Ли сказал:
– Садитесь, Браун. Плохо с рукой?
– Ужасно, генерал.
– Ну, вам повезло. Здесь единственный старший офицер кавалерии армии конфедератов – полковник Клей Фитцджеральд, который одновременно является врачом.
Браун повернулся к Клею:
– Полковник? У меня есть для вас сообщение. – Тут он упал на одно колено. Клей усадил его на стул, обернулся и крикнул:
– Джош, мой хирургический саквояж, да побыстрее!
Рана была скверная, резаная, очевидно от сабли. Браун исходил потом от страшной боли.
– По-моему, десять стежков, – сказал Клей. – И виски, чтобы промыть рану.
– Кое-кто, наверное, скажет, что мы тратим впустую хорошую выпивку, – сказал Ли.
– Ну, не впустую, генерал. – Клей обернулся, когда Джош зашел с хирургическим саквояжем. – Там должно было остаться немного настойки опия.
Ли улыбнулся:
– Так ты, значит, все еще жив, Джош. Вот чудеса.
– Вы, я и полковник Клей, сэр. А сколько воды утекло.
Джошуа открыл саквояж, и Браун сказал:
– Никакого опия, полковник.
– Вы сможете забыться, если я дам вам достаточную дозу, капитан. Это обезболивающее средство.
– Нет, благодарю. Мне следует сохранить ясную голову. Я нужен генералу. Виски вполне сгодится, полковник. Давайте приступим.
Клей взглянул на Ли, тот кивнул:
– Храбрый парень, и он имеет право на собственный выбор. Так что приступайте, полковник. – В голосе его зазвучал металл.
– Тогда с вашего позволения, сэр. – Он кивнул Джошуа, который взял бутылку виски, стоявшую на столе у Ли, откупорил и поднес к губам Брауна.
– Выпейте как можно больше, капитан.
Браун кивнул, сделал глоток, потом еще один.
– Достаточно.
– Вдень нитку в иголку, Джош. – Клей закатал рукав Брауну. – Несладко вам придется. Так что держитесь.
Он плеснул неразбавленным виски на открытую рану, и молодой капитан вскрикнул. Джош подал изогнутую иголку с шелковой ниткой.
– Встань за стулом и держи его.
Под бесстрастным взглядом генерала Ли Клей полил виски себе на руки, протер иголку и нитку, соединил края раны, вогнал иглу в тело. К счастью, при первом же стежке Браун снова вскрикнул и потерял сознание.
Час спустя, закусив чем-то вроде рагу, Клей и Ли сидели за столом и потягивали виски. Снаружи не переставая лил дождь.
– Итак, мы с вами коротаем остаток ночи на дороге в никуда, – сказал Ли.
Клей кивнул:
– Генерал, всем известно, что, когда начались военные действия, президент Линкольн предложил вам командовать армией янки. Никто не станет спорить, что вы – величайший полководец этой войны. – Он подлил себе виски. – Я спрашиваю себя – насколько может измениться положение вещей?
– Подобные раздумья – бесполезная трата времени, – ответил Ли. – Мои земляки-вирджинцы пошли на войну. Я не мог их бросить. Ну а вы? Вы ведь родом из хорошей ирландско-американской семьи – ваш отец и его брат. Вы побывали в Европе, учились в медицинских школах Лондона и Парижа. Вы – великолепный врач и все-таки избрали ту же дорогу, что и я.
Клей рассмеялся:
– Да, но я уроженец Джорджии, генерал, так что у меня, как и у вас, не было выбора.
– Вы слишком похожи на своего отца. Я очень сожалел, когда узнал о его гибели месяца три назад.
– Ну, все знали, что он водит шхуны с Багамских островов, прорывая блокаду. Он слишком часто ходил с кувшином по воду. Судно напоролось на фрегат янки и пошло ко дну со всей командой.
Ли мрачно кивнул:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики