ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он действительно нем нуждается?
М-М ЧЕЙЗЕН. Значит мать не имеет никаких прав? Отец Финнеган, вы знаете Гарольда. Ах, у меня перехватывает дыхание.
СВЯЩЕННИК. Очаровательный юноша, очень набожный. Я часто вижу его на похоронах.
М-М ЧЕЙЗЕН. Да. Ну так вот, он хочет жениться.
СВЯЩЕННИК. Хочет жениться? Великолепная новость! Я знаю его невесту?
М-М ЧЕЙЗЕН. Кажется, вы знаете ее, отец мой. Это графиня....
СВЯЩЕННИК. Графиня....
М-М ЧЕЙЗЕН. Да, Мод.
СВЯЩЕННИК. Пресвятая богоматерь!
Гарольд выходит на середину сцены.
ДОКТОР. Гарольд, вы уверены, что ваше намерение жениться не просто одна из форм вашего юношеского протеста? В конце концов вы признали, что ваши самоубийства были лишь своего рода спектаклем, не так ли? Вы просто хотели привлечь к себе внимание...
ГАРОЛЬД. Возможно.... Но сейчас другое дело. Что касается оборудования душ: всех моих трюков, то я его выброшу. Моя мать будет довольна.
М-М ЧЕЙЗЕН. Она будет на вершине счастья!
ДОКТОР. Элен, с точки зрения фрейдизма....
М-М ЧЕЙЗЕН. С точки зрения фрейдизма от отказывается от q`lnsahiqrb`, чтобы соблазниться очарованием дряхлости. Чего же лучше желать матери!
СВЯЩЕННИК. Ну, ну, любезная госпожа....
М-М ЧЕЙЗЕН. Ну скажите же что-нибудь! /священнику /. Вы, остановите его!
СВЯЩЕННИК. Гарольд, ваша мать очень волнуется.
ГАРОЛЬД. Мне грустно об этом слышать.
М-М ЧЕЙЗЕН. /подходя к доктору и Гарольду /. Но тогда почему же? Почему? Что о тобой происходит?
ГАРОЛЬД. Любовь.
М-М ЧЕЙЗЕН. Что?
ГАРОЛЬД. Любовь. Я влюблен.
М-М ЧЕЙЗЕН. Любовь? Это не любовь! Нет и нет, это извращение. Это опять патологическое пристрастие к древностям.
СВЯЩЕННИК. Это комплекс Эдипа, мадам. /доктору /. Что касается вас, то вы должны были бы это знать.
М-М ЧЕЙЗЕН. Скажите ему, доктор. Ну скажите же ему, что эта женщина настолько стара, что могла быть его матерью. Господи, она настолько стара, что могла бы быть моей матерью!. ДОКТОР. Вы доведете себя до болезни, Элен.
М-М ЧЕЙЗЕН. /перебивая его /. Отец мой, убедите же его! Надо помешать ему сделать это. СВЯЩЕННИК. Гарольд!
ГАРОЛЬД. Да, отец мой.
СВЯЩЕННИК. Гарольд, церковь никоим образом не противится союзу между молодым и старым. Каждый возраст прекрасен посвоему. Но у брачного союза совершенно определенная цель произведение потомства.
Ироническая реакция психиатра /.
Я бы не выполнил свой долг, если бы не сказал вам, что мысль о.... мысль о том, что ваше молодое и крепкое,,, ваше молодое и крепкое тело прижмется к попадет в объятия к.... приблизится.... я думаю, что в.... Говоря честно и откровенно, я чувствую, что мне сейчас станет плохо....
ДОКТОР. Отец мой, вы, кажется, плохо себя чувствуете? Вы слегка побагровели.
СВЯЩЕННИК. Нет, все в порядке.... Это сейчас пройдет.... /удаляется в сопровождении доктора /.
М-М ЧЕЙЗЕН. Гарольд, сынок....
ГАРОЛЬД. Да, мама.
М-М ЧЕЙЗЕН. Как ты можешь так со мной поступать?
ГАРОЛЬД. Мне надо идти.
М-М ЧЕЙЗЕН. Ты губишь свою жизнь.
ГАРОЛЬД. Не думаю.
М-М ЧЕЙЗЕН. Подумай, это скажут люди.
ГАРОЛЬД. Мне наплевать что скажут люди.
М-М ЧЕЙЗЕН. Конечно, тебе плевать! Это не ты будешь иметь в качестве невестки восьмидесятилетнюю принцессу. Куда ты?
ГАРОЛЬД. Я ухожу.
М-М ЧЕЙЗЕН. Уходишь?
ГАРОЛЬД. Да.
М-М ЧЕЙЗЕН. Куда же ты идешь?
ГАРОЛЬД. Жениться на той, кого люблю.
Картина 8.
Дом Мод.
МОД. Теперь я могу войти?
ГАРОЛЬД. Да.
МОД /входя /. Я ничего не вижу.
ГАРОЛЬД. Осторожно, не споткнитесь.
МОД. Споткнуться? Обо что? Днем комната была пуста. /смеется /. Что вы сделали, пока меня не было?
ГАРОЛЬД /Хоп!
Комната освещается
МОД. /в восторге /. Это сногсшибательно! Где вы вошли столько времени?
ГАРОЛЬД. Времени потребовалось немного больше, чем я ожидал. Я рассчитывал все приготовить к обеду, а приготовил только к ужину.
МОД. Сегодня у нас был трудный день. Я так и не смогла со всем разделаться, вы закончите завтра.
ГАРОЛЬД. К вечеру у меня есть для вас еще один сюрприз. Сюрприз, коте; надеюсь, займет нас завтра.
МОД. Обожаю сюрпризы, а вы? Они создают у меня впечатление, что я.... мыльный пузырь.... подсолнечники! Где вы нашли подсолнечники?
ГАРОЛЬД. Я их сделал.
МОД. Очень красивые.
ГАРОЛЬД. А вот это настоящий цветок. Который я вам дарю. /берет вазу /. Личность. Неповторимая индивидуальность. Помните?
МОД. Это незабываемо.
ГАРОЛЬД. А теперь, чтобы отметить этот прекрасный день... . /принимается открывать бутылку шампанского, которую до этого прятал /.
МОД. Шампанское.
ГАРОЛЬД. Это не опасно. Натуральный продукт.
МОД. Все это чудесно! Можно подумать, что в этом доме взорвалось целое солнце фейерверков.
ГАРОЛЬД. Вниманием /открывает бутылку и разливает шампанское /. За что пьем?
МОД. Скажите сами.
ГАРОЛЬД. За вас. Мод. Вчера.... /дает ей цветок /. Сегодня.... /чокается с ней /. И завтра /вынимает из кармана какой-то ларчик и кладет тихонько его на стол /.
МОД. Очень милый тост для дня рождениям /пьет /. Может из вас сделают поэта?
ГАРОЛЬД. /смеясь /. Это вы должны быть поэтом.
МОД. Я поэтом? /смеется /.
Они садятся.
Разве что астронавтом.
ГАРОЛЬД. Кем?
МОД. Астронавтом. Но в личном качестве. Как те люди, которые отправились в плавание с Магелланом. Чтобы посмотреть, правда ли, что люди падают на краю земли. /рукой описывает в воздухе круг /. Было бы так забавно, если бы я, как они, вернулась к месту своего отправления. ГАРОЛЬД. Споем чтонибудь?
МОД. Да, подождите, я подумаю.... /направляется к какойто коробке /.
ГАРОЛЬД. Не стоит. У меня с собой банджо. /берет банджо /. Я много работал. Готовы? /играет первый куплет "Песни Мод" с некоторыми колебаниями, кое-какими ошибками /.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики