ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Поэтому мы остаемся счастливым семейством обоюдной ненависти.
- Я бы назвал это обоюдным восхищением, - пробормотал Финчли, вежливо
поклонился и прошел к занавесу, еще больше похожий на пугало, несмотря на
черный вечерний костюм. Он был очень высокий - шесть футов три дюйма - и
тощий. Тонкие руки и ноги выглядели, как кривые, скрепленным болтами
прутья, а грубое плоское лицо казалось нарисованным на одутловатой
подушке.
Финчли задернул за собой занавес. Через секунду после его
исчезновения послышался шепот и свет потускнел. В просторном, низком
помещении не было больше ни звука, кроме шумного дыхания леди Саттон.
Валявшийся в глубоком кресле Пил был неподвижен и невидим, кроме безвольно
разбросанных ног.
Откуда-то из бесконечного далека пришла легкая, почти неощутимая
вибрация. Она казалась зловещим напоминанием об Аде, заполонившем Англию и
царившем в сотнях футов над их головами. Затем вибрация стала нарастать и
постепенно разбухла в глубочайшие тона органа, пробежавшие по спине
холодком.
Леди Саттон тихонько хихикнула.
- Не ожидала, - сказала она. - Это действительно жутко, Сидра.
Мрачная музыка потрясла ее, наполнила убежище холодными раскатами.
Занавес медленно раздвинулся, открыв Кристиана Браффа, одетого в черное.
Лицо его было отвратительной, искаженной маской, красной и
пурпурно-голубой, резко контрастирующей с белыми, как у альбиноса,
волосами. Брафф стоял посреди сцены, окруженный столиками на паучьих
ножках, заваленных причиндалами Некроманта. Видное положение занимал
Мерлин, черный кот леди Саттон, величественно усаженный на толстую
инкунабулу в железном переплете.
Брафф взял со столика кусочек черного мела и начертил на полу вокруг
себя круг двенадцати футов в диаметре. Эту окружность он исписал
каббалистическими знаками и пятиугольниками, затем взял прозрачную воду.
- Это, - замогильным голосом прогудел он, - священная вода,
украденная в полночь из церкви.
Леди Саттон насмешливо зааплодировала, но почти сразу же прекратила.
Музыка тревожила ее. Она беспокойно заворочалась на диване и неуверенно
огляделась.
Бормоча богохульные проклятия, Брафф взял железный кинжал и окунул
его в воду. Затем установил медный поднос над голубыми пламенем спиртовки,
налил на него воду и стал размешивать в ней кораллы и цветные кристаллы.
Потом взял пузырек с пурпурной жидкостью и влил его содержимое в
фарфоровую чашу. Раздался слабый хлопок, к потолку поднялось густое облако
пара.
Органная музыка нарастала. Брафф пробормотал под нос заклинания и
сделал странные пассы. По убежищу поплыли запахи и дымки, фиолетовые
облака и густой туман. Леди Саттон бросила взгляд на кресло напротив
дивана.
- Великолепно, Боб, - сказала она. - Чудесные эффекты. - Она
попыталась придать голосу восхищение, но вышло лишь болезненное карканье.
Пил не пошевелился.
Резким движением Брафф вырвал три черных волоска из хвоста кота.
Мерлин яростно взвыл и прыгнул с книги на мозаичный шкафчик. Сквозь дымки
и пар зловеще сверкали его гигантские желтые глаза. Волоски полетели на
раскаленный поднос и новый аромат наполнил убежище. В быстрой
последовательности туда же полетели когти совы, толченая гадюка и формой
напоминающий человечка корень мандрагоры.
- Внимание! - крикнул Брафф.
Он плеснул воду, пронзенную кинжалом, в фарфоровую чашу с пурпурной
жидкостью и вылил смесь на раскаленный поднос. Раздался взрыв.
Угольно-черное облако заполнило сцену и заклубилось по убежищу. Оно
медленно рассеялось, открывая высокую фигуру дьявола - стройное тело,
ужасная маска на лице. Брафф исчез.
Стоя в плывущих облаках дыма, дьявол заговорил хрипловатым голосом
Феоны Дубидат:
- Приветствую тебя, леди Саттон...
Она шагнула из дыма. В пульсирующем свете, ударившем сверху на сцену,
тело ее блестело перламутровым румянцем. Пальцы рук и ног были длинные и
грациозные. Свет играл на изгибах тела, однако, несмотря на совершенство,
оно казалось холодным и бехжизненным - таким же неестественным, как
гротескная маска из папье-маше на лице.
- Приветствую тебя... - повторила Феона.
- Ха, старые штучки, - прервала ее леди Саттон. - Как делишки в аду?
Из алькова, где тихонько наигрывала Сидра Пил, раздалось хихиканье.
Феона приняла позу статуи и гордо подняла голову.
- Я принесла тебе...
- Дорогая, - закричала леди Саттон, - почему ты не предупредила меня,
как это будет? Я бы продала билет!
Феона властно взмахнула сверкающей рукой и начала снова:
- Я принесла тебе благодарность от тех пятерых, которые... - Она
резко замолчала.
На протяжении пяти ударов сердца тянулась задохнувшаяся пауза, пока
бормотал орган и цедились остатки черного дыма, собираясь под потолком. В
тишине слышалось быстрое, частое дыхание Феоны, затем раздался ее
истерический крик.
Все с изумленными восклицаниями выскочили из-за кулис - Брафф с
переброшенным через руку костюмом Некроманта и без грима, Финчли, в черном
одеянии и капюшоне похожий на ожившие ножницы. Орган запнулся, с треском
умолк, из алькова выскочила Сидра Пил.
Феона попыталась снова закричать, но у нее перехватило горло.
- Что?.. Что случилось? - воскликнула в пугающей тишине леди Саттон.
Феона выдавила хрип и указала на середину сцены.
- Смотрите... Там... - голос ее был, как скрип когтей по грифельной
доске.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики