ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- извините, сэр Прествик. У нас сегодня горячий денек. выкладывайте.
- понятно. Так вот, Нунн...
- Видели вы скачки с препятствиями, которые ваш конкурент показывал
вчера по телевидению?
- нет. Так вот, Нунн...
- были довольно занятные курбеты. Извините, я вас перебил.
- Да собственно...
- отвлекся. Признак старости.
- Ага. Так вот, всплыло...
- непростительная грубость. Сам ненавижу, когда меня перебивают.
- так вот, всплыло серьезнейшее непредвиденное обстоятельство.
- так.
- Ваши планы относительно нового корпуса. боюсь, что Ротемир их не
потерпит.
- Да неужто?
- у Ротемира создалось впечатление - и вот тут передо мной
соответствующее письмо от вашей мисс Фрам, - что корпус предназначен (я
цитирую) "для увеличения объема работ отдела этики по исследованию вопроса
о том, в какой степени возможно запрограммировать вычислительные машины на
соблюдение кодекса этики".
- Все правильно.
- Мы ведь взялись поддерживать эту работу в убеждении, что она
содействует борьбе с детской преступностью и распущенностью. Именно таков
для нас смысл слова "этика".
- именно таков он и для меня, сэр Прествик.
- Вот Ротемир отказывается понять - да и я отказываюсь, - чем же
тогда оправдывается использование корпуса под вычислительные машины,
сочиняющие порнографические романы и справочники по вопросам секса.
- порнографические романы и справочники по вопасам секса?
- именно.
- и у нас будут подобные машины?
- так мне сообщили.
- В новом корпусе?
- по-видимому. Ротемир узнал об этом на званом вечере от какой-то
девушки.
- Вы уверены, что она в курсе того, что здесь происходит?
- кажется, она узнала это от какого-то мужчины, а тот сказал, что об
этом толкуют по всему институту.
- понятно. Что ж, займусь выяснением.
- поймите меня правильно, мне бы не хотелось, чтобы вы думали, будто
мы хотим как-то влиять на работу, проводимую в новом корпусе, только
потому, что вложили в него деньги.
- ни в коем случае.
- самое немыслимое предположение. Ротемиру в голову не придет ничего
подобного.
- конечно, нет.
- просто мы должны соблюдать осторожность в вопросах, с которыми
связана честь фирмы.
- именно. Именно. я, конечно, никогда не вмешиваюсь в работу отделов,
вы и сами, без сомнения, понимаете.
- ну конечно.
- но я, безусловно, решительно пресеку всякую чепуху насчет
порнографических романов и справочников по сексу.
- я же говорил Ротемиру, что на вас можно положиться.
- буду только рад помочь.
- Мы ничего не имеем против вас лично, Нунн.
- не сомневаюсь.
- но насчет этого Ротемир пилит меня все утро. Надеюсь, я не был
слишком резок?
- Вы были вполне в своем праве. Вполне в своем праве.
- поймите, Ротемир - ярый противник таких вещей. И, откровенно
говоря, после такого утра мой живот дает себя знать.
- предоставьте все мне. Я немедленно переговорю с макинтошем.
- надо полагать, Мак-Интош спит и видит во сне новый корпус?
- Да, это уж на все сто.
- Вот как? а у меня, когда я с ним беседовал, невольно сложилось
впечатление, что он относится к корпусу прохладно.
- нет-нет, наоборот, весь так и горит.
- поймите, он же твердил, что новый корпус ему не нужен и он не
желает иметь с ним ничего общего.
- Да это у него просто такая манера разговора. Странный народ эти
ученые лбы.
- похоже на то.
- удивляют меня на каждом шагу.
- точно.
- ну вот видите.
- значит вы возьметесь за Мак-Интоша?
- я возьмусь за Мак-Интоша.
- ну, тогда ладно.
- спасибо, что известили.
- нет, это вам спасибо.
- Возьмусь за Мак-Интоша безотлагательно.
- Возьмитесь за него, пожалуйста.
- безотлагательно.
- значит, договорились.
- по-моему, обо всем.
- по-моему, тоже.
- ну тогда...
- главное, возьмитесь за Мак-Интоша.
- Возьмусь, возьмусь.
- Мне кажется, в нем все дело.
- Мне тоже так кажется.
- если дело в чем-то другом, мы ведь всегда можем снова созвониться.
- конечно.
- ну, тогда, значит, привет супруге.

11
"Хью Роу, - отпечатал Хью Роу, - подарил нам свой блистательный
первый роман. Интимный, искрометный, интеллектуальный. "р" от первой до
последнеы страницы читается с неослабевающим интересом. Без тени колебания
могу павозгласить этот роман лучшей книгой года".
В лабораторию вошел Голдвассер.
- опять увидел из своего окна, что вы работаете. Не устоял против
искушения зайти посмотреть на вас вблизи.
- А-а, - произнес Роу.
""р", - отпечатал он, - открывает собой новую знаменательную эру в
развитии романа как формы искусства".
- это все, надо понимать, ваш роман? - спросил Голдвассер.
- Да, - произнес Роу. Он отпечатал: "успех! успех! бесспорный успех!"
- А что за роман? - спросил Голдвассер.
"динамический, добротный", - отпечатал Роу. И произнес:
- Да знаете, роман как роман.
- А-а.
"беру на себя смелость призвать всех и каждого при первом же случае
ознакомиться с этим поистине выдающимся произведением".
- Можно мне его прочесть? - спросил Голдвассер.
- прочесть? да он, собственно, еще не совсем готов... В общем, когда
закончу, пожалуйста...
Но Голдвассер уже заглянул через плечо Роу.
- понятно, - сказал он секундой позже. - господи, Роу, приношу тысячу
извинений! я просто не представлял... С моей стороны это непростительно.
- Все дело в том, - произнес Роу, - что я решил начать с рецензий...
- начать?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики